wasteland baby

Hozier To Noise Making (Sing) Türkçe Çeviri & Şarkı Sözleri

Song Language Translator’da Hozier To Noise Making (Sing) Türkçe Çevirisini ve Şarkı Sözlerini kontrol edin.

Hozier To Noise Making (Sing) Türkçe Çeviri & Şarkı Sözleri

Remember when you'd sing, just for the fuck of it?
And any joy it would bring
Honey, the look of it was as sweet as the sound
Your head tilt back, your funny mouth to the clouds
I couldn't hope to know that song and all its words
Wouldn't claim to feel the same we felt the first time it was heard
I couldn't name that feeling carried in that voice
Was it that or just the act of making noise that brought you joy?

You don't have to sing it right
But who could call you wrong?
To put your emptiness to melody
Your awful heart to song
You don't have to sing it nice, but, honey, sing it strong
At best, you find a little remedy, at worst the world will sing along

So honey, sing, and sing, and sing, and sing, and sing, and sing, and sing
Sing, sing, and sing, and sing, and sing, and sing, sing

Remember when you'd sing before we'd move to it?
And we'd scuff up our shoes, honey, the groove of it
Was whatever you choose
"I Wanna Be Your Lover" or "The Fisherman's Blues"

You didn't always sing it right
But who could call you wrong?
To put your emptiness to melody
Your awful heart to song
You don't have to sing it nice, but, honey, sing it strong
At best, you find a little remedy, at worst the world will sing along

So honey, sing, and sing, and sing, and sing, and sing, and sing, and sing
Sing, sing, and sing, and sing, and sing, and sing, sing

Who could ask you be unbroken or be brave again?
Or, honey, hope even on this side of the grave again?
And who could ask you to be sound or to feel saved again?
Just stick around until you hear that music play again

So honey, sing, and sing, and sing, and sing, and sing, and sing, and sing
Sing, sing, and sing, and sing, and sing, and sing, sing
So honey, sing, and sing, and sing, and sing, and sing, and sing, and sing
Sing, sing, and sing, and sing, and sing, and sing, sing
For the love of it
So honey, sing, and sing, and sing, and sing, and sing, and sing, and sing
Sing, sing, and sing, and sing, and sing, and sing, sing
For the love of it

Remember when you'd sing, just for the love of it?
And any joy it would bring

Hozier To Noise Making (Sing) Türkçe Çeviri – Orijinal Sözleri

Ne zaman şarkı söyleyeceğinizi hatırlıyor musun?
Ve getireceği herhangi bir sevinç
Tatlım, görünüşü ses kadar tatlıydı
Başın geriye doğru eğilir, komik ağzın bulutlara
O şarkıyı ve tüm sözlerini bilmeyi umamadım
İlk duyulduğunda aynı hissettiğimizi iddia etmezdim
O seste taşınan hissi adlandıramadım
Bu ya da sadece sana neşe getiren gürültü yapma eylemi miydi?

Doğru şarkı söylemek zorunda değilsin
Ama seni kim yanlış diyebilir?
Boşluğunuzu melodiye koymak için
Şarkı için korkunç kalbin
Güzel söylemek zorunda değilsin ama tatlım, güçlü söyle
En iyi ihtimalle, küçük bir çare buluyorsunuz, en kötü ihtimalle dünya şarkı söyleyecek

Yani tatlım, şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle ve şarkı söyle
Şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle ve şarkı söyle, şarkı söyle

Ona taşınmadan önce ne zaman şarkı söyleyeceğinizi hatırlıyor musun?
Ve ayakkabılarımızı, tatlım, oluğumuzu sürüklerdik
Ne seçersen seçin
"Sevgilin Olmak İstiyorum" veya "Balıkçı Blues"

Her zaman doğru şarkı söylemedin
Ama seni kim yanlış diyebilir?
Boşluğunuzu melodiye koymak için
Şarkı için korkunç kalbin
Güzel söylemek zorunda değilsin ama tatlım, güçlü söyle
En iyi ihtimalle, küçük bir çare buluyorsunuz, en kötü ihtimalle dünya şarkı söyleyecek

Yani tatlım, şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle ve şarkı söyle
Şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle ve şarkı söyle, şarkı söyle

Kim kırılmadan veya tekrar cesur olmanızı kim isteyebilir?
Ya da tatlım, yine mezarın bu tarafında bile umarım?
Ve senden ses olmanızı veya tekrar kurtarıldığını kim isteyebilir?
Müziğin tekrar oynadığını duyana kadar etrafta dolaşın

Yani tatlım, şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle ve şarkı söyle
Şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle ve şarkı söyle, şarkı söyle
Yani tatlım, şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle ve şarkı söyle
Şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle ve şarkı söyle, şarkı söyle
Aşkı için
Yani tatlım, şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle ve şarkı söyle
Şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle ve şarkı söyle, şarkı söyle
Aşkı için

Ne zaman şarkı söyleyeceğinizi hatırlıyor musun?
Ve getireceği herhangi bir sevinç

Sanatçı Bilgilerini Kontrol Edin

Sanatçıyı merak mı ediyorsunuz?

Sanatçının daha fazla şarkısına göz atmak için tıklayın

Sanatçı Hakkında Daha Fazla Bilgi İçin Tıklayın

Şarkı Dili Çevirmenliğindeki Misyonumuz

Özümüzde, müzik dünyasındaki dilsel boşlukları kapatma misyonunu üstleniyoruz. Yenilikçi platformumuz aracılığıyla müziğin evrensel dilini farklı kültürlerden ve kökenlerden gelen insanlar için erişilebilir hale getirmeye çalışıyoruz.

Öncelikli hedefimiz, müziğin küresel anlamda takdir edilmesini sıklıkla engelleyen dil engellerini ortadan kaldırmaktır. Her şarkının anlatacak bir hikayesi olduğuna ve dilin bu güçlü anlatıların aktarılmasına asla engel olmaması gerektiğine inanıyoruz.

Müziğin birleştirici bir güç olarak hizmet ettiği bir dünyada, sanatçıların dünya çapındaki izleyicilerle bağlantı kurmasını sağlayan bir platform hayal ediyoruz. Misyonumuz, müzisyenlere ve şarkı yazarlarına sanatlarını küresel ölçekte paylaşmalarını sağlayacak araçları sağlayarak onları güçlendirmektir.

Şarkı Dili Çevirmenindeki Arzularımız

Bir şarkının güzelliğinin sadece melodisinde değil, sözlerinde de olduğunu anlıyoruz. Bu nedenle taahhüdümüz, bir şarkının her kelimesinde saklı olan özgünlüğü ve duyguyu korumaya kadar uzanır. Çeviri hizmetlerimiz, çeşitli dillere sorunsuz geçişi sağlarken orijinal şarkı sözlerinin özünü yakalamayı amaçlamaktadır.

Çok sayıda dilde çeviri sunarak müzik endüstrisinde kapsayıcılık duygusunu geliştirmeyi umuyoruz. Misyonumuz, müzikal ifadenin çeşitliliğini kutlamak için farklı dil kökenlerinden insanların bir araya gelebileceği bir alan yaratmaktır.

Müziğin sınırları aşma ve dil engellerini aşan bağlantılar yaratma gücüne sahip olduğu inancıyla hareket ediyoruz. Platformumuz aracılığıyla, her şarkının ana dilleri ne olursa olsun bireyler tarafından beğenilebileceği, anlaşılabileceği ve keyifle okunabileceği bir dünyaya katkıda bulunmayı amaçlıyoruz.

Müzik ve dilin uyumlu bir şekilde kaynaşması ve küresel müzik beğenisinin tüm potansiyelini açığa çıkarmak için çalıştığımız bu yolculukta bize katılın. Gelin hep birlikte müzik dilinin sınır tanımadığı bir topluluk inşa edelim.

Bizi takip edin ve sayfamızdaki çevirilere göz atın.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator