Hozier Would That I Türkçe Çeviri & Şarkı Sözleri

Song Language Translator’da Hozier Would That I Türkçe Çevirisini ve Şarkı Sözlerini inceleyin.

Doğru, onun saçını bir ağacın dalı gibi gördüm
Beni örtmeden önce havada dans eden söğüt
Pamuk ve kalikoların altında
Kanopya gölgesi uzun zaman önce
Gerçek, çekilme aşkı benim ağlamamdı
Testerenin sesinin ağacın tarafından bilinmesi gerektiği
Soğukla savaşmak için kesilmeli
Ama ben o ateşle uğraştım, ama o uzun zaman önceydi

Ve bu gece değil (Oooh, oooh)
Nerede alevleniyorum (Oooh, oooh)
Ve görüşümü kırpmak (Oooh, oooh)
Senin kör edici ışığın (Oooh)
Oh, bu gece değil (Oooh, oooh)
Nerede beni sıkıca tutuyorsun (Oooh, oooh)
Ve ateş parlak (Oooh, oooh)
Oh, alevlenmesine izin ver, tamam mı (Oooh)

Oh, ama bana iyi davranıyorsun
Oh, bana iyi davranıyorsun
Oh, ama bana iyi davranıyorsun, bebeğim

Ateşin kükremesiyle kalbim ayağa kalktı
Kül gibi kül parçalarını ısıda yükselirken gördüm
Yumuşak ve saf kar gibi yerleşir
Ben uzun zaman önce ateşe aşık oldum
Her aşkı serbest bıraktığımda hiçbir zaman aynı olmadım
Hala yaşayan köklerin alev tarafından tüketildiğini izlerken
Altın elinin üzerinde sabit kaldım
Sevgimi harcayan uzun zaman önce

Ama bu gece değil (Oooh, oooh)
Nerede alevleniyorum (Oooh, oooh)
Ve görüşümü kırpmak (Oooh, oooh)
Senin kör edici ışığın (Oooh)
Ve bu gece değil (Oooh, oooh)
Nerede beni sıkıca tutuyorsun (Oooh, oooh)
Ve ateş parlak (Oooh, oooh)
Oh, alevlenmesine izin ver, tamam mı, balım (Oooh)

Oh, ama bana iyi davranıyorsun
Oh, bana iyi davranıyorsun
Oh, ama bana iyi davranıyorsun, bebeğim

Buğdayı yaladığında hayranlıkla durdum
Odunu ele aldım ama hala alevi tapıyorum
Közün ambarı olduğu sürece
Tüm sevdiklerim uzun zaman önce

Ve bu gece değil (Oooh, oooh)
Nerede alevleniyorum (Oooh, oooh)
Ve görüşümü kırpmak (Oooh, oooh)
Senin kör edici ışığın (Oooh)
Oh, bu gece değil (Oooh, oooh)
Nerede beni sıkıca tutuyorsun (Oooh, oooh)
Ve ateş parlak (Oooh, oooh)
Oh, alevlenmesine izin ver, tamam mı (Oooh)

Oh, ama bana iyi davranıyorsun
Oh, bana iyi davranıyorsun
Oh, ama bana iyi davranıyorsun
Oh, bana iyi davranıyorsun
Bana iyi davranıyorsun
Oh, ama bana iyi davranıyorsun, bebeğim

Hozier Would That I Türkçe Çeviri – Orijinal Sözleri

True that I saw her hair like the branch of a tree
Willow dancing on air before covering me
Under cotton and calicos
Over canopy dapple long ago
True that love in withdrawal was the weeping of me
That the sound of the saw must be known by the tree
Must be felled for to fight the cold
I fretted fire but that was long ago

And it's not tonight (Oooh, oooh)
Where I'm set alight (Oooh, oooh)
And I blink in sight (Oooh, oooh)
Your blinding light (Oooh)
Oh, it's not tonight (Oooh, oooh)
Where you hold me tight (Oooh, oooh)
And the fire bright (Oooh, oooh)
Oh, let it blaze, alright (Oooh)

Oh, but you're good to me
Oh, you're good to me
Oh, but you're good to me, baby

With the roar of the fire my heart rose to its feet
Like the ashes of ash I saw rise in the heat
Settle soft and as pure as snow
I fell in love with the fire long ago
With each love I cut loose I was never the same
Watching still living roots be consumed by the flame
I was fixed on your hand of gold
Laying waste to my loving long ago

But that's not tonight (Oooh, oooh)
Where I'm set alight (Oooh, oooh)
And I blink in sight (Oooh, oooh)
Of your blinding light (Oooh)
And it's not tonight (Oooh, oooh)
Where you hold me tight (Oooh, oooh)
And the fire bright (Oooh, oooh)
Oh, let it blaze, alright, honey (Oooh)

Oh, but you're good to me
Oh, you're good to me
Oh, but you're good to me, baby

So in awe there I stood as you licked off the grain
Though I've handled the wood, I still worship the flame
Long as amber of ember glows
All the "would that I loved" is long ago

And it's not tonight (Oooh, oooh)
Where I'm set alight (Oooh, oooh)
And I blink in sight (Oooh, oooh)
Of your blinding light (Oooh)
Oh, it's not tonight (Oooh, oooh)
Where you hold me tight (Oooh, oooh)
And the fire bright (Oooh, oooh)
Oh, let it blaze, alright (Oooh)

Oh, but you're good to me
Oh, you're good to me
Oh, but you're good to
Oh, you're good to me
You're good to me
Oh, but you're good to me, baby

Şarkının Sözlerinin Anlamını ve Hikayesini Keşfedin

Şarkının sözleri, aşkın karmaşıklığını ve geçmişte yaşanan duygusal deneyimleri anlatıyor. İlk dizede, bir kadının saçının bir ağacın dalına benzetilmesi, doğanın güzelliğiyle aşkın özlemini birleştiriyor. “Söğüt, havada dans ediyor” ifadesi, aşkın özgürlüğünü ve aynı zamanda geçici doğasını simgeliyor.

Ayrıca, “Çekilme dönemindeki aşk, benim gözyaşlarımdı” ifadesi, bir aşkın sona ermesinin getirdiği derin üzüntüyü ve kaybı ifade ediyor. “Ağacın testere sesini bilmesi gerekir” dizesi, acının kaçınılmaz olduğunu ve hayatın devam ettiğini vurguluyor.

Şarkıda, ateş, hem tutku hem de yıkımın sembolü olarak öne çıkıyor. “Kalbim ayaklandı” ifadesi, bir aşkın yeniden canlanmasını, ancak “Uzun zaman önce” ifadesi, geçmişe yapılan bir yolculuğu ve kaybedilen aşkları hatırlatıyor.

İlk bölümdeki tekrar eden “Ama sen bana iyisin” sözleri, geçmişteki acılara rağmen mevcut aşkın değerini ve bu ilişkinin sağladığı sıcaklığı vurguluyor. Yüksek sesli ateşin gürültüsü, kalbin yeniden canlanmasını simgeliyor.

Sonuç olarak, şarkı, aşkın hem güzelliklerini hem de zorluklarını, geçmişle mevcut duygular arasındaki çatışmayı ele alıyor. “Ateşi uzun zaman önce sevdim” ifadesi, geçmişteki tutkuları hatırlatırken, gelecekle ilgili umutları da barındırıyor.

Şarkıcının Diğer Şarkıları

Şarkıcının diğer şarkılarıyla mı ilgileniyorsunuz? O zaman buraya tıklayın.

Türkçe Dilinde Başka Şarkılara Da Göz Atın

Türkçe Dilinde Başka Şarkılar İçin Tıklayın

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator