Regarder Hozier Almost Paroles et Traduction dans Song Language Translator.
Je suis rentré de l'extérieur, épuisé d'une virée joyeuse Elle aime rouler dans mes cendres de toute façon Joué depuis le chevet est Stella by Starlight C'était mon cœur, les tambours qui commencent nuit et jour Le même genre de musique hante sa chambre Je suis presque moi de nouveau, elle est presque toi Je ne saurais pas par où commencer Une douce musique joue dans le noir Calme mon cœur fou Ne gâche pas ça pour moi Je ne saurais pas par où commencer Une douce musique joue dans le noir Calme mon cœur fou Ne gâche pas ça pour moi Dis-moi qui et je les remercierai Les amants numérotés de Duke Ellington Chaque baiser dois-je le devoir aux lèvres et joues aussi douces que Chet peut chanter? Perdons-nous et laissons les bons moments rouler Laissez des ronds de fumée de cette poupée de papier Soufflez doucement et épais jusqu'à ce que chaque pensée à ce sujet ne signifie rien J'ai retrouvé un peu de couleur, elle le pense aussi Je ris comme moi de nouveau, elle rit comme toi Je ne saurais pas par où commencer Une douce musique joue dans le noir Calme mon cœur fou Ne gâche pas ça pour moi Je ne saurais pas par où commencer Une douce musique joue dans le noir Calme mon cœur fou Ne gâche pas ça pour moi Je ne saurais pas où Je ne saurais pas où Je ne saurais pas où, je ne saurais pas où Je ne saurais Je ne saurais pas où Je ne saurais pas où Je ne saurais pas où, je ne saurais pas où Je ne saurais pas La simple pensée de toi et je suis triste Un amour suprême semble bien loin Je me débrouille bien sans toi certaines autres nuits Oh le présentateur de nouvelles à la radio sonne Rapportant des berceuses russes Elle se tournera vers moi, réveillée, et demandera, 'Est-ce que tout va bien?' Et, Seigneur, je ne saurais pas par où commencer Une douce musique joue dans le noir Calme mon cœur fou Ne gâche pas ça pour moi Je ne saurais pas par où commencer (je ne saurais pas où) Une douce musique joue dans le noir (je ne saurais pas où) Calme mon cœur fou Ne gâche pas ça pour moi Je ne saurais pas par où commencer (je ne saurais pas où) Une douce musique joue dans le noir (je ne saurais pas où) Calme mon cœur fou Ne gâche pas ça pour moi Je ne saurais pas par où commencer (je ne saurais pas où) Une douce musique joue dans le noir (je ne saurais pas où) Calme mon cœur fou Ne gâche pas ça pour moi
Hozier Almost Paroles et Traduction Paroles Originales
I came in from the outside, burnt out from a joyride She likes to roll here in my ashes anyway Played from the bedside is Stella by Starlight That was my heart, the drums that start off night and day The same kind of music haunts her bedroom I'm almost me again, she's almost you I wouldn't know where to start Sweet music playin' in the dark Be still my foolish heart Don't ruin this on me I wouldn't know where to start Sweet music playin' in the dark Be still my foolish heart Don't ruin this on me Tell me who and I'll be thanking 'em The numbered lovers of Duke Ellington Do I owe each kiss to lip and cheek as soft as Chet can sing? Let's get lost and let the good times roll Let smoke rings from this paper doll Blow sweet and thick 'til every thought of it don't mean a thing I got some colour back, she thinks so, too I laugh like me again, she laughs like you I wouldn't know where to start Sweet music playin' in the dark Be still my foolish heart Don't ruin this on me I wouldn't know where to start Sweet music playin' in the dark Be still my foolish heart Don't ruin this on me I wouldn't know where I wouldn't know where I wouldn't know where, I wouldn't know where I wouldn't I wouldn't know where I wouldn't know where I wouldn't know where, I wouldn't know where I wouldn't know The very thought of you and am I blue A love supreme seems far removed I get along without you very well some other nights Oh the radio newsreader chimes Reporting Russian lullabies She'll turn to me, awake, and ask, 'Is everything alright?' And, Lord, I wouldn't know where to start Sweet music playin' in the dark Be still my foolish heart Don't ruin this on me I wouldn't know where to start (I wouldn't know where) Sweet music playin' in the dark (I wouldn't know where) Be still my foolish heart Don't ruin this on me I wouldn't know where to start (I wouldn't know where) Sweet music playin' in the dark (I wouldn't know where) Be still my foolish heart Don't ruin this on me I wouldn't know where to start (I wouldn't know where) Sweet music playin' in the dark (I wouldn't know where) Be still my foolish heart Don't ruin this on me
Découvrez Le Sens Et L’Histoire Des Paroles De La Chanson
Les paroles de cette chanson parlent principalement de la lutte émotionnelle et des réflexions sur l’amour et la perte. Le chanteur évoque son retour d’une période difficile, où il se sent épuisé après une ‘joyride’ (une aventure insouciante). La métaphore des ‘cendres’ suggère qu’il a vécu des moments intenses, mais qu’il en est sorti brisé.
Il mentionne aussi une musique douce qui résonne dans la chambre de sa partenaire, symbolisant une connexion intime. Les références à des morceaux de jazz, comme ‘Stella by Starlight’ et à des artistes comme Duke Ellington et Chet Baker, renforcent l’idée que la musique joue un rôle central dans leurs émotions et leur relation.
Le refrain exprime une vulnérabilité : le chanteur se demande comment commencer à reconstruire sa vie amoureuse après des blessures passées. Il souhaite que son ‘cœur insensé’ reste calme et qu’il ne ruine pas ce nouvel élan. Le désir de ne pas gâcher ce qui pourrait être une belle relation est palpable.
Au fur et à mesure que la chanson progresse, on ressent un mélange d’espoir et d’incertitude. Le chanteur commence à retrouver des couleurs et à ressentir de la joie, mais il reste hésitant face à ses émotions. Les références à des ‘lullabies russes’ et à des nouvelles à la radio ajoutent une dimension de réalité, soulignant la complexité de la vie quotidienne et des préoccupations mondiales qui contrastent avec les moments de tendresse partagés.
En somme, cette chanson traite des thèmes de la rédemption, de la nostalgie, et de la fragilité des émotions humaines face à l’amour et au chagrin. Le mélange de musique, de souvenirs et de sentiments crée une atmosphère riche et poignante.
Autres Chansons du Chanteur
Vous êtes curieux des autres chansons du chanteur ? Alors cliquez ici.
Leave a Reply