Song Language Translator’da Bebe Rexha 2 Souls on Fire Türkçe Çevirisini ve Şarkı Sözlerini kontrol edin.
Bebe Rexha 2 Souls on Fire Türkçe Çeviri & Şarkı Sözleri
[Bebe Rexha:] Desire, two souls on fire Desire, two souls on fire [Quavo:] You got me out here looking foolish Look like a dog, I'm drooling [Bebe Rexha:] Close your mouth boy and just prove it And you know just the way to do it [Quavo (Bebe Rexha):] You gon' make me bring the bag girl, believe me (Oh yeah, yeah, yeah) You gon' make me pop some tags, fashion season (Oh yeah, yeah, yeah) [Bebe Rexha:] You gon' make me do those moves to stop your breathing (Oh yeah, yeah, yeah) If you losing faith, I'll make you believe it [Quavo (Bebe Rexha):] Got me feeling some type of way (Ooh-ooh-ooh-ooh) Got a chain on my heart and it's spinning in diamonds [Bebe Rexha (Quavo):] Desire, two souls on fire Make me feel some type of way Desire, two souls on fire (Feel some type of way) Desire, two souls on fire Make me feel some type of way Desire, two souls on fire [Quavo:] We can go out to the islands on privates We can drive the latest cars, no mileage [Bebe Rexha:] We can do whatever you like, just be quiet If you don't break my heart, I'll let you inside it [Quavo (Bebe Rexha):] Got me feeling some type of way (Ooh-ooh-ooh-ooh) Got a chain on my heart and it's spinning in diamonds (And that chain around your heart got me blinded) [Bebe Rexha (Quavo):] Desire, two souls on fire Make me feel some type of way Desire, two souls on fire (Feel some type of way) Desire, two souls on fire Make me feel some type of way Desire, two souls on fire [Quavo (Bebe Rexha):] Do I make you feel some type of way? (Ooh-ooh-ooh-ooh) [Both:] Got a chain around my heart and it's spinning in diamonds [Bebe Rexha:] (Ooh-ooh-ooh-ooh) And that chain around your heart got me blinded (Ooh, oh) [Bebe Rexha (Quavo):] Desire, two souls on fire Make me feel some type of way Desire, two souls on fire (Feel some type of way) Desire, two souls on fire Make me feel some type of way Desire, two souls on fire (Do I make you feel some type of way?)
Bebe Rexha 2 Souls on Fire Türkçe Çeviri – Orijinal Sözleri
[Bebe Rexha:] Arzu, iki ruh ateşe Arzu, iki ruh ateşe [Quavo:] Beni buraya götürdün aptalca Bir köpek gibi görünüyorum, sallanıyorum [Bebe Rexha:] Ağzını kapat oğlum ve sadece kanıtla Ve bunu yapmanın yolunu biliyorsun [Quavo (Bebe Rexha):] Beni çanta getirmemi sağla, inan bana (oh evet, evet, evet) Beni bazı etiketler, moda sezonu yaptırıyorsun (oh evet, evet, evet) [Bebe Rexha:] Solunumu durdurmak için bu hareketleri yapmama neden oluyorsun (oh evet, evet, evet) İnancını kaybedersen, sana inandıracağım [Quavo (Bebe Rexha):] Beni bir tür yoldan hissettim (ooh-ooh-ooh-ooh) Kalbimde bir zincir var ve elmaslarda dönüyor [Bebe Rexha (Quavo):] Arzu, iki ruh ateşe Beni bir tür yoldan hissettir Arzu, iki ruh ateşe (Bir tür yolu hissedin) Arzu, iki ruh ateşe Beni bir tür yoldan hissettir Arzu, iki ruh ateşe [Quavo:] Ayrıntılarda adalara gidebiliriz En son arabaları kullanabiliriz, kilometre yok [Bebe Rexha:] Ne istersen yapabiliriz, sadece sessiz ol Kalbimi kırmazsan, sana izin vereceğim [Quavo (Bebe Rexha):] Beni bir tür yoldan hissettim (ooh-ooh-ooh-ooh) Kalbimde bir zincir var ve elmaslarda dönüyor (Ve kalbinin etrafındaki zincir beni kör etti) [Bebe Rexha (Quavo):] Arzu, iki ruh ateşe Beni bir tür yoldan hissettir Arzu, iki ruh ateşe (Bir tür yolu hissedin) Arzu, iki ruh ateşe Beni bir tür yoldan hissettir Arzu, iki ruh ateşe [Quavo (Bebe Rexha):] Seni bir şekilde hissettiriyor muyum?(Ooh-ooh-ooh-ooh) [İkisi birden:] Kalbimin etrafında bir zincir var ve elmaslarda dönüyor [Bebe Rexha:] (Ooh-ooh-ooh-ooh) Ve kalbinin etrafındaki zincir beni kör etti (ooh, oh) [Bebe Rexha (Quavo):] Arzu, iki ruh ateşe Beni bir tür yoldan hissettir Arzu, iki ruh ateşe (Bir tür yolu hissedin) Arzu, iki ruh ateşe Beni bir tür yoldan hissettir Arzu, iki ruh ateşe (Sana bir tür yol hissettiriyor muyum?)
Sanatçı Bilgilerini Kontrol Edin
Sanatçıyı merak mı ediyorsunuz?
Sanatçının daha fazla şarkısına göz atmak için tıklayın
Sanatçı Hakkında Daha Fazla Bilgi İçin Tıklayın
Şarkı Dili Çevirmenliğindeki Misyonumuz
Özümüzde, müzik dünyasındaki dilsel boşlukları kapatma misyonunu üstleniyoruz. Yenilikçi platformumuz aracılığıyla müziğin evrensel dilini farklı kültürlerden ve kökenlerden gelen insanlar için erişilebilir hale getirmeye çalışıyoruz.
Öncelikli hedefimiz, müziğin küresel anlamda takdir edilmesini sıklıkla engelleyen dil engellerini ortadan kaldırmaktır. Her şarkının anlatacak bir hikayesi olduğuna ve dilin bu güçlü anlatıların aktarılmasına asla engel olmaması gerektiğine inanıyoruz.
Müziğin birleştirici bir güç olarak hizmet ettiği bir dünyada, sanatçıların dünya çapındaki izleyicilerle bağlantı kurmasını sağlayan bir platform hayal ediyoruz. Misyonumuz, müzisyenlere ve şarkı yazarlarına sanatlarını küresel ölçekte paylaşmalarını sağlayacak araçları sağlayarak onları güçlendirmektir.
Şarkı Dili Çevirmenindeki Arzularımız
Bir şarkının güzelliğinin sadece melodisinde değil, sözlerinde de olduğunu anlıyoruz. Bu nedenle taahhüdümüz, bir şarkının her kelimesinde saklı olan özgünlüğü ve duyguyu korumaya kadar uzanır. Çeviri hizmetlerimiz, çeşitli dillere sorunsuz geçişi sağlarken orijinal şarkı sözlerinin özünü yakalamayı amaçlamaktadır.
Çok sayıda dilde çeviri sunarak müzik endüstrisinde kapsayıcılık duygusunu geliştirmeyi umuyoruz. Misyonumuz, müzikal ifadenin çeşitliliğini kutlamak için farklı dil kökenlerinden insanların bir araya gelebileceği bir alan yaratmaktır.
Müziğin sınırları aşma ve dil engellerini aşan bağlantılar yaratma gücüne sahip olduğu inancıyla hareket ediyoruz. Platformumuz aracılığıyla, her şarkının ana dilleri ne olursa olsun bireyler tarafından beğenilebileceği, anlaşılabileceği ve keyifle okunabileceği bir dünyaya katkıda bulunmayı amaçlıyoruz.
Müzik ve dilin uyumlu bir şekilde kaynaşması ve küresel müzik beğenisinin tüm potansiyelini açığa çıkarmak için çalıştığımız bu yolculukta bize katılın. Gelin hep birlikte müzik dilinin sınır tanımadığı bir topluluk inşa edelim.
Bizi takip edin ve sayfamızdaki çevirilere göz atın.
Leave a Reply