تحقق من Bebe Rexha Better Mistakes الترجمة العربية الترجمة العربية
Bebe Rexha Better Mistakes الترجمة العربية (lyrics in Arabic)
يمكنني الخروج طوال الليل بمفردي مزيف بعض الحب وخذ شخص ما إلى المنزل تقبيل شخص غريب فقط لتذوق لكن ربما يجب أن أرتكب أخطاء أفضل يمكنني أن أبتسم وأكذب من خلال أسناني مباشرة وقل أنك الوحيد بالنسبة لي ابق في الليل واتجه بدون أثر لكن ربما يجب أن أرتكب أخطاء أفضل أوه أوه في الليلة التي سبقت الصباح بعد ذلك ، أوه أوه في مكان ما بين الدموع والضحك أنا لا أدرك أنه بعد فوات الأوان ، انتظر ربما يجب أن أرتكب أخطاء أفضل يجب أن أصبغ شعري ، يجب أن يمارس الجنس مع زوجتي السابقة يجب أن أفقد هاتفي ، أخطاء أفضل يجب أن أستمع أخيرًا إلى أصدقائي وتوقف عن التفكير في أنني أعرف أفضل منهم السبب عندما أكون مخطئًا ، لا يوجد أحد اللوم لذلك ربما يجب أن ارتكب أخطاء أفضل أوه أوه في الليلة التي سبقت الصباح بعد ذلك ، أوه أوه في مكان ما بين الدموع والضحك أنا لا أدرك أنه بعد فوات الأوان ، انتظر ربما يجب أن أرتكب أخطاء أفضل يجب أن أصبغ شعري ، يجب أن يمارس الجنس مع زوجتي السابقة يجب أن أفقد هاتفي ، أخطاء أفضل يجب أن أحصل على وظيفة حقيقية ، والتحدث أكثر قليلاً القرف حرق جسر آخر ، أخطاء أفضل لديك انهيار آخر ، ولا تخف للحصول على هذا الوشم ، تغطية هذا الاسم أخطاء أفضل (أوه) أوه أوه في الليلة التي سبقت الصباح بعد ذلك ، أوه أوه في مكان ما بين الدموع والضحك أنا لا أدرك أنه بعد فوات الأوان ، انتظر ربما يجب أن أرتكب أخطاء أفضل
Bebe Rexha Better Mistakes मूल बोल
I could go out all night on my own Fake some love and take somebody home Kiss a stranger just to have a taste But I should probably make better mistakes I could smile and lie right through my teeth And say that you're the only one for me Stay the night and leave without a trace But I should probably make better mistakes Oh-oh The night before the morning after, oh-oh Somewhere between the tears and laughter I don't realize 'til it's too late, oh wait I should probably make better mistakes I should dye my hair, I should fuck my ex I should lose my phone, better mistakes I should finally listen to my friends And stop thinking I know better than them 'Cause when I'm wrong, there's no one else to blame So I should probably make better mistakes Oh-oh The night before the morning after, oh-oh Somewhere between the tears and laughter I don't realize 'til it's too late, oh wait I should probably make better mistakes I should dye my hair, I should fuck my ex I should lose my phone, better mistakes I should get a real job, talk a little more shit Burn one more bridge, better mistakes Have another breakdown, and not be afraid To get that tattoo, cover up that name Better mistakes (Oh) Oh-oh The night before the morning after, oh-oh Somewhere between the tears and laughter I don't realize 'til it's too late, oh wait I should probably make better mistakes
التحقق من معلومات الفنان
هل أنت فضولي بشأن الفنان؟
تحقق من المزيد من الأغاني من الفنان
مهمتنا في مترجم لغة الأغنية
في جوهرنا، نشرع في مهمة لسد الفجوات اللغوية في عالم الموسيقى. ومن خلال منصتنا المبتكرة، نسعى جاهدين لجعل لغة الموسيقى العالمية في متناول الأشخاص من ثقافات وخلفيات متنوعة.
هدفنا الأساسي هو كسر الحواجز اللغوية التي غالبًا ما تعيق التقدير العالمي للموسيقى. نحن نؤمن بأن كل أغنية لها قصة تروى، ولا ينبغي أبدًا أن تكون اللغة عائقًا في نقل تلك القصص القوية.
في عالم تعمل فيه الموسيقى كقوة موحدة، فإننا نتصور منصة تمكن الفنانين من التواصل مع الجماهير في جميع أنحاء العالم. مهمتنا هي تمكين الموسيقيين وكتاب الأغاني من خلال تزويدهم بالأدوات اللازمة لمشاركة فنهم على نطاق عالمي.
رغباتنا في مترجم لغة الأغنية
نحن ندرك أن جمال الأغنية لا يكمن في لحنها فحسب، بل في كلماتها أيضًا. ولذلك، فإن التزامنا يمتد إلى الحفاظ على الأصالة والعاطفة المضمنة في كل كلمة من الأغنية. تهدف خدمات الترجمة لدينا إلى التقاط جوهر الكلمات الأصلية مع ضمان الانتقال السلس إلى اللغات المختلفة.
ومن خلال تقديم الترجمات بالعديد من اللغات، نأمل في تعزيز الشعور بالشمولية في صناعة الموسيقى. مهمتنا هي خلق مساحة حيث يمكن للأشخاص من خلفيات لغوية مختلفة أن يجتمعوا معًا للاحتفال بتنوع التعبير الموسيقي.
نحن مدفوعون بالاعتقاد بأن الموسيقى لديها القدرة على تجاوز الحدود وإنشاء روابط تتجاوز حواجز اللغة. من خلال منصتنا، نطمح إلى المساهمة في عالم حيث يمكن للأفراد تقدير كل أغنية وفهمها والاستمتاع بها بغض النظر عن لغتهم الأم.
انضم إلينا في هذه الرحلة ونحن نعمل على تحقيق اندماج متناغم بين الموسيقى واللغة، مما يفتح الإمكانات الكاملة للتقدير الموسيقي العالمي. معًا، دعونا نبني مجتمعًا لا تعرف فيه لغة الموسيقى حدودًا.
Leave a Reply