Regarder Bebe Rexha Break My Heart Myself Paroles et Traduction dans Song Language Translator.
Bebe Rexha Break My Heart Myself Paroles et Traduction
Hello, my name is Stevie Actually, I'm lying, it's really Bebe It's the meds, they make me really sleepy Klonopin, my friend, yeah, she numbs the feeling My doctor upped my dosage My mom felt bad, so she sent me roses Without it, I feel really hopeless And 5.7 of Americans know it Wo-oo-oh, I'm living and I'm dreaming Trying to stay even, oh No, I don't need your help To make me sick, to make me ill I don't need anybody else 'Cause I can break my heart myself I don't need your help Getting off of this carousel I don't need anybody else 'Cause I can break my heart myself Today went really well I didn't wake up in a panic spell It was fine, even though I fell Deeper and deeper into a manic hell (Hahahahaha) Wo-oo-oh, I'm living and I'm dreaming Trying to stay even, oh (No) Wo-oo-oh, I'm draining for no reason Apologize, no feelings, oh No, I don't need your help To make me sick, to make me ill I don't need anybody else 'Cause I can break my heart myself I don't need your help Getting off of this carousel I don't need anybody else 'Cause I can break my heart myself Woo-hoo, woo-hoo, woo-hoo 'Cause I can break my heart myself There's a jumper on Hollywood and the 101 And I'm scared, I could be that one But I'm not (No) Woo-hoo, woo-hoo, woo-hoo 'Cause I can break my heart myself I don't need your help To make me sick, to make me ill I don't need anybody else 'Cause I can break my heart myself I don't need your help Getting off of this carousel I don't need anybody else 'Cause I can break my heart myself
Bebe Rexha Break My Heart Myself Paroles et Traduction Paroles Originales
Bonjour, je m'appelle Stevie En fait, je mens, c'est vraiment Bebe Ce sont les médicaments, ils me rendent vraiment somnolent Klonopin, mon amie, ouais, elle engourdie le sentiment Mon médecin a augmenté mon dosage Ma maman se sentait mal, alors elle m'a envoyé des roses Sans ça, je me sens vraiment désespéré Et 5.7 des Américains le savent Wo-oo-oh, je vis et je rêve Essayer de rester même, oh Non, je n'ai pas besoin de votre aide Pour me rendre malade, pour me faire malade Je n'ai besoin de personne d'autre Parce que je peux me briser le cœur moi-même Je n'ai pas besoin de votre aide Se retirer de ce carrousel Je n'ai besoin de personne d'autre Parce que je peux me briser le cœur moi-même Aujourd'hui s'est très bien passé Je ne me suis pas réveillé dans un sort de panique C'était bien, même si je suis tombé De plus en plus profondément dans un enfer maniaque (hahahahaha) Wo-oo-oh, je vis et je rêve Essayer de rester même, oh (non) Wo-oo-oh, je draine sans raison S'excuse, pas de sentiments, oh Non, je n'ai pas besoin de votre aide Pour me rendre malade, pour me faire malade Je n'ai besoin de personne d'autre Parce que je peux me briser le cœur moi-même Je n'ai pas besoin de votre aide Se retirer de ce carrousel Je n'ai besoin de personne d'autre Parce que je peux me briser le cœur moi-même Woo-hoo, woo-hoo, woo-hoo Parce que je peux me briser le cœur moi-même Il y a un sauteur Hollywood et le 101 Et j'ai peur, je pourrais être celui-là Mais je ne suis pas (non) Woo-hoo, woo-hoo, woo-hoo Parce que je peux me briser le cœur moi-même Je n'ai pas besoin de votre aide Pour me rendre malade, pour me faire malade Je n'ai besoin de personne d'autre Parce que je peux me briser le cœur moi-même Je n'ai pas besoin de votre aide Se retirer de ce carrousel Je n'ai besoin de personne d'autre Parce que je peux me briser le cœur moi-même
Vérifiez les informations sur l’artiste
Êtes-vous curieux de connaître l’artiste ?
Vérifiez plus de chansons de l’artiste
Cliquez pour en savoir plus sur l’artiste
Notre mission chez Song Language Translator
À la base, nous nous engageons dans une mission visant à combler les écarts linguistiques dans le domaine de la musique. Grâce à notre plateforme innovante, nous nous efforçons de rendre le langage universel de la musique accessible à des personnes de cultures et d’horizons divers.
Notre objectif principal est de briser les barrières linguistiques qui entravent souvent l’appréciation mondiale de la musique. Nous pensons que chaque chanson a une histoire à raconter et que la langue ne devrait jamais être un obstacle à la transmission de ces récits puissants.
Dans un monde où la musique constitue une force unificatrice, nous envisageons une plateforme qui permet aux artistes de se connecter avec un public du monde entier. Notre mission est de responsabiliser les musiciens et les auteurs-compositeurs en leur fournissant les outils nécessaires pour partager leur art à l’échelle mondiale.
Nos envies chez Song Language Translator
On comprend que la beauté d’une chanson ne réside pas seulement dans sa mélodie mais aussi dans ses paroles. Par conséquent, notre engagement s’étend à la préservation de l’authenticité et de l’émotion ancrées dans chaque mot d’une chanson. Nos services de traduction visent à capturer l’essence des paroles originales tout en assurant une transition transparente vers différentes langues.
En proposant des traductions dans de nombreuses langues, nous espérons favoriser un sentiment d’inclusion dans l’industrie musicale. Notre mission est de créer un espace où des personnes de différents horizons linguistiques peuvent se réunir pour célébrer la diversité de l’expression musicale.
Nous sommes animés par la conviction que la musique a le pouvoir de transcender les frontières et de créer des liens qui dépassent les barrières linguistiques. Grâce à notre plateforme, nous aspirons à contribuer à un monde où chaque chanson peut être appréciée, comprise et appréciée par les individus, quelle que soit leur langue maternelle.
Rejoignez-nous dans ce voyage alors que nous travaillons vers une fusion harmonieuse de la musique et du langage, libérant ainsi tout le potentiel de l’appréciation musicale mondiale. Ensemble, construisons une communauté où le langage musical ne connaît pas de frontières.
Leave a Reply