Song Language Translator’da Bebe Rexha Break My Heart Myself Türkçe Çevirisini ve Şarkı Sözlerini kontrol edin.
Bebe Rexha Break My Heart Myself Türkçe Çeviri & Şarkı Sözleri
Hello, my name is Stevie Actually, I'm lying, it's really Bebe It's the meds, they make me really sleepy Klonopin, my friend, yeah, she numbs the feeling My doctor upped my dosage My mom felt bad, so she sent me roses Without it, I feel really hopeless And 5.7 of Americans know it Wo-oo-oh, I'm living and I'm dreaming Trying to stay even, oh No, I don't need your help To make me sick, to make me ill I don't need anybody else 'Cause I can break my heart myself I don't need your help Getting off of this carousel I don't need anybody else 'Cause I can break my heart myself Today went really well I didn't wake up in a panic spell It was fine, even though I fell Deeper and deeper into a manic hell (Hahahahaha) Wo-oo-oh, I'm living and I'm dreaming Trying to stay even, oh (No) Wo-oo-oh, I'm draining for no reason Apologize, no feelings, oh No, I don't need your help To make me sick, to make me ill I don't need anybody else 'Cause I can break my heart myself I don't need your help Getting off of this carousel I don't need anybody else 'Cause I can break my heart myself Woo-hoo, woo-hoo, woo-hoo 'Cause I can break my heart myself There's a jumper on Hollywood and the 101 And I'm scared, I could be that one But I'm not (No) Woo-hoo, woo-hoo, woo-hoo 'Cause I can break my heart myself I don't need your help To make me sick, to make me ill I don't need anybody else 'Cause I can break my heart myself I don't need your help Getting off of this carousel I don't need anybody else 'Cause I can break my heart myself
Bebe Rexha Break My Heart Myself Türkçe Çeviri – Orijinal Sözleri
Merhaba benim adım Stevie Aslında yalan söylüyorum, bu gerçekten bebe Bu ilaçlar, beni gerçekten uykulu yapıyorlar Klonopin, arkadaşım, evet, hissi uyuşturuyor Doktorum dozumu yükseltti Annem kötü hissetti, bu yüzden bana gül gönderdi Onsuz, gerçekten umutsuz hissediyorum Ve 5.7 Amerikalı bunu biliyor Wo-oo-oh, yaşıyorum ve rüya görüyorum Hatta kalmaya çalışıyorum, oh Hayır, yardımına ihtiyacım yok Beni hasta etmek, beni hasta etmek için Başka kimseye ihtiyacım yok Çünkü kalbimi kendim kırabilirim Yardımına ihtiyacım yok Bu atlıkarıncadan kurtulmak Başka kimseye ihtiyacım yok Çünkü kalbimi kendim kırabilirim Bugün gerçekten iyi gitti Panik büyüsünde uyanmadım Düşmeme rağmen iyiydi Manik cehennemde daha derin ve daha derin (hahahahaha) Wo-oo-oh, yaşıyorum ve rüya görüyorum Eşit kalmaya çalışıyorum, oh (hayır) Wo-oo-oh, sebepsiz yere boşalıyorum Özür dilerim, duygu yok, oh Hayır, yardımına ihtiyacım yok Beni hasta etmek, beni hasta etmek için Başka kimseye ihtiyacım yok Çünkü kalbimi kendim kırabilirim Yardımına ihtiyacım yok Bu atlıkarıncadan kurtulmak Başka kimseye ihtiyacım yok Çünkü kalbimi kendim kırabilirim Woo-hoo, woo-hoo, woo-hoo Çünkü kalbimi kendim kırabilirim Bir jumper var Hollywood ve 101 Ve korkuyorum, ben olabilirim Ama ben değilim (hayır) Woo-hoo, woo-hoo, woo-hoo Çünkü kalbimi kendim kırabilirim Yardımına ihtiyacım yok Beni hasta etmek, beni hasta etmek için Başka kimseye ihtiyacım yok Çünkü kalbimi kendim kırabilirim Yardımına ihtiyacım yok Bu atlıkarıncadan kurtulmak Başka kimseye ihtiyacım yok Çünkü kalbimi kendim kırabilirim
Sanatçı Bilgilerini Kontrol Edin
Sanatçıyı merak mı ediyorsunuz?
Sanatçının daha fazla şarkısına göz atmak için tıklayın
Sanatçı Hakkında Daha Fazla Bilgi İçin Tıklayın
Şarkı Dili Çevirmenliğindeki Misyonumuz
Özümüzde, müzik dünyasındaki dilsel boşlukları kapatma misyonunu üstleniyoruz. Yenilikçi platformumuz aracılığıyla müziğin evrensel dilini farklı kültürlerden ve kökenlerden gelen insanlar için erişilebilir hale getirmeye çalışıyoruz.
Öncelikli hedefimiz, müziğin küresel anlamda takdir edilmesini sıklıkla engelleyen dil engellerini ortadan kaldırmaktır. Her şarkının anlatacak bir hikayesi olduğuna ve dilin bu güçlü anlatıların aktarılmasına asla engel olmaması gerektiğine inanıyoruz.
Müziğin birleştirici bir güç olarak hizmet ettiği bir dünyada, sanatçıların dünya çapındaki izleyicilerle bağlantı kurmasını sağlayan bir platform hayal ediyoruz. Misyonumuz, müzisyenlere ve şarkı yazarlarına sanatlarını küresel ölçekte paylaşmalarını sağlayacak araçları sağlayarak onları güçlendirmektir.
Şarkı Dili Çevirmenindeki Arzularımız
Bir şarkının güzelliğinin sadece melodisinde değil, sözlerinde de olduğunu anlıyoruz. Bu nedenle taahhüdümüz, bir şarkının her kelimesinde saklı olan özgünlüğü ve duyguyu korumaya kadar uzanır. Çeviri hizmetlerimiz, çeşitli dillere sorunsuz geçişi sağlarken orijinal şarkı sözlerinin özünü yakalamayı amaçlamaktadır.
Çok sayıda dilde çeviri sunarak müzik endüstrisinde kapsayıcılık duygusunu geliştirmeyi umuyoruz. Misyonumuz, müzikal ifadenin çeşitliliğini kutlamak için farklı dil kökenlerinden insanların bir araya gelebileceği bir alan yaratmaktır.
Müziğin sınırları aşma ve dil engellerini aşan bağlantılar yaratma gücüne sahip olduğu inancıyla hareket ediyoruz. Platformumuz aracılığıyla, her şarkının ana dilleri ne olursa olsun bireyler tarafından beğenilebileceği, anlaşılabileceği ve keyifle okunabileceği bir dünyaya katkıda bulunmayı amaçlıyoruz.
Müzik ve dilin uyumlu bir şekilde kaynaşması ve küresel müzik beğenisinin tüm potansiyelini açığa çıkarmak için çalıştığımız bu yolculukta bize katılın. Gelin hep birlikte müzik dilinin sınır tanımadığı bir topluluk inşa edelim.
Bizi takip edin ve sayfamızdaki çevirilere göz atın.
Leave a Reply