تحقق من Bebe Rexha Break My Heart Myself الترجمة العربية الترجمة العربية
Bebe Rexha Break My Heart Myself الترجمة العربية (lyrics in Arabic)
Hello, my name is Stevie Actually, I'm lying, it's really Bebe It's the meds, they make me really sleepy Klonopin, my friend, yeah, she numbs the feeling My doctor upped my dosage My mom felt bad, so she sent me roses Without it, I feel really hopeless And 5.7 of Americans know it Wo-oo-oh, I'm living and I'm dreaming Trying to stay even, oh No, I don't need your help To make me sick, to make me ill I don't need anybody else 'Cause I can break my heart myself I don't need your help Getting off of this carousel I don't need anybody else 'Cause I can break my heart myself Today went really well I didn't wake up in a panic spell It was fine, even though I fell Deeper and deeper into a manic hell (Hahahahaha) Wo-oo-oh, I'm living and I'm dreaming Trying to stay even, oh (No) Wo-oo-oh, I'm draining for no reason Apologize, no feelings, oh No, I don't need your help To make me sick, to make me ill I don't need anybody else 'Cause I can break my heart myself I don't need your help Getting off of this carousel I don't need anybody else 'Cause I can break my heart myself Woo-hoo, woo-hoo, woo-hoo 'Cause I can break my heart myself There's a jumper on Hollywood and the 101 And I'm scared, I could be that one But I'm not (No) Woo-hoo, woo-hoo, woo-hoo 'Cause I can break my heart myself I don't need your help To make me sick, to make me ill I don't need anybody else 'Cause I can break my heart myself I don't need your help Getting off of this carousel I don't need anybody else 'Cause I can break my heart myself
Bebe Rexha Break My Heart Myself मूल बोल
مرحبا ، اسمي ستيفي في الواقع ، أنا أكذب ، إنه حقًا بيبي إنها مدس ، فهي تجعلني أشعر بالنعاس حقًا Klonopin ، صديقي ، نعم ، إنها تخدر الشعور رفع طبيبي جرعتي شعرت أمي بالسوء ، لذا أرسلت لي الورود بدونها ، أشعر باليأس حقًا و 5.7 من الأميركيين يعرفون ذلك wo-oo-oh ، أنا أعيش وأنا أحلم تحاول البقاء حتى ، أوه لا ، لست بحاجة إلى مساعدتك لأمرضني ، لأصابني بالمرض لا أحتاج إلى أي شخص آخر لأنني أستطيع كسر قلبي بنفسي لست بحاجة إلى مساعدتك النزول من هذا الكاروسيل لا أحتاج إلى أي شخص آخر لأنني أستطيع كسر قلبي بنفسي سارت اليوم بشكل جيد حقًا لم أستيقظ في تعويذة الذعر كان على ما يرام ، على الرغم من أنني سقطت أعمق وأعمق في جحيم الهوس (ههههههههههههههههههههههههههههه wo-oo-oh ، أنا أعيش وأنا أحلم تحاول البقاء حتى ، أوه (لا) wo-oo-oh ، أنا أستنزف بدون سبب اعتذر ، لا مشاعر ، أوه لا ، لست بحاجة إلى مساعدتك لأمرضني ، لأصابني بالمرض لا أحتاج إلى أي شخص آخر لأنني أستطيع كسر قلبي بنفسي لست بحاجة إلى مساعدتك النزول من هذا الكاروسيل لا أحتاج إلى أي شخص آخر لأنني أستطيع كسر قلبي بنفسي Woo-Hoo ، Woo-Hoo ، Woo-Hoo لأنني أستطيع كسر قلبي بنفسي هناك الطائر هوليوود و 101 وأنا خائف ، يمكن أن أكون ذلك لكنني لست (لا) Woo-Hoo ، Woo-Hoo ، Woo-Hoo لأنني أستطيع كسر قلبي بنفسي لست بحاجة إلى مساعدتك لأمرضني ، لأصابني بالمرض لا أحتاج إلى أي شخص آخر لأنني أستطيع كسر قلبي بنفسي لست بحاجة إلى مساعدتك النزول من هذا الكاروسيل لا أحتاج إلى أي شخص آخر لأنني أستطيع كسر قلبي بنفسي
التحقق من معلومات الفنان
هل أنت فضولي بشأن الفنان؟
تحقق من المزيد من الأغاني من الفنان
مهمتنا في مترجم لغة الأغنية
في جوهرنا، نشرع في مهمة لسد الفجوات اللغوية في عالم الموسيقى. ومن خلال منصتنا المبتكرة، نسعى جاهدين لجعل لغة الموسيقى العالمية في متناول الأشخاص من ثقافات وخلفيات متنوعة.
هدفنا الأساسي هو كسر الحواجز اللغوية التي غالبًا ما تعيق التقدير العالمي للموسيقى. نحن نؤمن بأن كل أغنية لها قصة تروى، ولا ينبغي أبدًا أن تكون اللغة عائقًا في نقل تلك القصص القوية.
في عالم تعمل فيه الموسيقى كقوة موحدة، فإننا نتصور منصة تمكن الفنانين من التواصل مع الجماهير في جميع أنحاء العالم. مهمتنا هي تمكين الموسيقيين وكتاب الأغاني من خلال تزويدهم بالأدوات اللازمة لمشاركة فنهم على نطاق عالمي.
رغباتنا في مترجم لغة الأغنية
نحن ندرك أن جمال الأغنية لا يكمن في لحنها فحسب، بل في كلماتها أيضًا. ولذلك، فإن التزامنا يمتد إلى الحفاظ على الأصالة والعاطفة المضمنة في كل كلمة من الأغنية. تهدف خدمات الترجمة لدينا إلى التقاط جوهر الكلمات الأصلية مع ضمان الانتقال السلس إلى اللغات المختلفة.
ومن خلال تقديم الترجمات بالعديد من اللغات، نأمل في تعزيز الشعور بالشمولية في صناعة الموسيقى. مهمتنا هي خلق مساحة حيث يمكن للأشخاص من خلفيات لغوية مختلفة أن يجتمعوا معًا للاحتفال بتنوع التعبير الموسيقي.
نحن مدفوعون بالاعتقاد بأن الموسيقى لديها القدرة على تجاوز الحدود وإنشاء روابط تتجاوز حواجز اللغة. من خلال منصتنا، نطمح إلى المساهمة في عالم حيث يمكن للأفراد تقدير كل أغنية وفهمها والاستمتاع بها بغض النظر عن لغتهم الأم.
انضم إلينا في هذه الرحلة ونحن نعمل على تحقيق اندماج متناغم بين الموسيقى واللغة، مما يفتح الإمكانات الكاملة للتقدير الموسيقي العالمي. معًا، دعونا نبني مجتمعًا لا تعرف فيه لغة الموسيقى حدودًا.
Leave a Reply