Sehen Bebe Rexha Ferrari Deutsche Übersetzung in Song Language Translator.
Bebe Rexha Ferrari Deutsche Übersetzung
Every day's a blur Sometimes I can't tell what day it is Don't know what day it is Can you tell me what day it is? Life's passing by 'Cause I'm out chasing empty highs Every hello just means goodbye But I'm looking for more this time Can we start to slow it down? Can we learn to live right now? I just want to feel it all, ah-ooh I'm a Ferrari pulled off on Mulholland Drive Over the city, the lights are so pretty from up here I'm a Ferrari and after the party's done I keep on going, missing the moments Living in the fast lane's getting kinda lonely (Yeah) (Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh) Living in the fast lane's getting kinda lonely (Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh) Living in the fast lane's getting kinda lonely Got a heavy heart 'Cause it's still beating on its own Might be going out in the crowd But I'm still coming home alone Not tryna to say I'm not grateful for everything I'm just going too fast to see All the good things in front of me I'm a Ferrari pulled off on Mulholland Drive Over the city, the lights are so pretty from up here I'm a Ferrari (I'm a Ferrari) and after the party's done I keep on going, missing the moments Living in the fast lane's getting kinda lonely (Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh) Living in the fast lane's getting kinda lonely (Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh) I'm a Ferrari pulled off on Mulholland Drive Over the city, the lights are so pretty from up here I'm a Ferrari and after the party's done I keep on going, missing the moments Living in the fast lane's getting kinda lonely
Bebe Rexha Ferrari Deutsche Übersetzung Originaltexte
Jeder Tag ist eine Unschärfe Manchmal kann ich nicht sagen, welcher Tag es ist Ich weiß nicht, welcher Tag es ist Kannst du mir sagen, welcher Tag es ist? Das Leben geht vorbei Weil ich leere Höhen jage Jedes Hallo bedeutet nur ein Abschied Aber ich suche diesmal mehr nach mehr Können wir anfangen, es zu verlangsamen? Können wir jetzt lernen, jetzt zu leben? Ich möchte nur alles fühlen, ah-ooh Ich bin ein Ferrari, der auf dem Mulholland -Laufwerk abgezogen wurde Über der Stadt sind die Lichter so hübsch von hier oben Ich bin ein Ferrari und nachdem die Party fertig ist Ich gehe weiter und vermisse die Momente Das Leben in der Fast Lane wird ein bisschen einsam (ja) (Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh) Das Leben in der Fast Lane wird ein bisschen einsam (Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh) Das Leben in der Fast Lane wird ein bisschen einsam Habe ein schweres Herz Denn es schlägt immer noch alleine Könnte in der Menge ausgehen Aber ich komme immer noch alleine nach Hause Nicht tryna zu sagen Ich bin nicht dankbar für alles Ich gehe einfach zu schnell, um sie zu sehen All die guten Dinge vor mir Ich bin ein Ferrari, der auf dem Mulholland -Laufwerk abgezogen wurde Über der Stadt sind die Lichter so hübsch von hier oben Ich bin ein Ferrari (ich bin ein Ferrari) und nachdem die Party fertig ist Ich gehe weiter und vermisse die Momente Das Leben in der Fast Lane wird ein bisschen einsam (Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh) Das Leben in der Fast Lane wird ein bisschen einsam (Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh) Ich bin ein Ferrari, der auf dem Mulholland -Laufwerk abgezogen wurde Über der Stadt sind die Lichter so hübsch von hier oben Ich bin ein Ferrari und nachdem die Party fertig ist Ich gehe weiter und vermisse die Momente Das Leben in der Fast Lane wird ein bisschen einsam
Überprüfen Sie die Künstlerinformationen
Sind Sie neugierig auf den Künstler?
Weitere Songs des Künstlers ansehen
Klicken Sie hier, um mehr über den Künstler zu erfahren
Unsere Mission bei Song Language Translator
Im Kern verfolgen wir die Mission, die sprachlichen Lücken im Bereich der Musik zu schließen. Mit unserer innovativen Plattform streben wir danach, die universelle Sprache der Musik Menschen mit unterschiedlichen Kulturen und Hintergründen zugänglich zu machen.
Unser vorrangiges Ziel ist es, Sprachbarrieren abzubauen, die oft die weltweite Wertschätzung von Musik behindern. Wir glauben, dass jedes Lied eine Geschichte zu erzählen hat und die Sprache niemals ein Hindernis bei der Vermittlung dieser kraftvollen Erzählungen sein sollte.
In einer Welt, in der Musik als verbindende Kraft fungiert, stellen wir uns eine Plattform vor, die es Künstlern ermöglicht, mit dem Publikum auf der ganzen Welt in Kontakt zu treten. Unsere Mission ist es, Musiker und Songwriter zu stärken, indem wir ihnen die Werkzeuge zur Verfügung stellen, mit denen sie ihre Kunst auf globaler Ebene teilen können.
Unsere Wünsche bei Song Language Translator
Wir verstehen, dass die Schönheit eines Liedes nicht nur in seiner Melodie, sondern auch in seinen Texten liegt. Unser Engagement erstreckt sich daher darauf, die Authentizität und Emotion zu bewahren, die in jedem Wort eines Liedes steckt. Ziel unserer Übersetzungsdienste ist es, das Wesentliche des Originaltextes einzufangen und gleichzeitig einen nahtlosen Übergang in verschiedene Sprachen zu gewährleisten.
Indem wir Übersetzungen in zahlreichen Sprachen anbieten, hoffen wir, ein Gefühl der Inklusivität in der Musikindustrie zu fördern. Unsere Mission ist es, einen Raum zu schaffen, in dem Menschen mit unterschiedlichem Sprachhintergrund zusammenkommen können, um die Vielfalt des musikalischen Ausdrucks zu feiern.
Wir sind davon überzeugt, dass Musik die Kraft hat, Grenzen zu überwinden und Verbindungen zu schaffen, die Sprachbarrieren überwinden. Mit unserer Plattform wollen wir zu einer Welt beitragen, in der jeder Song von Menschen unabhängig von ihrer Muttersprache geschätzt, verstanden und genossen werden kann.
Begleiten Sie uns auf dieser Reise, während wir an einer harmonischen Verschmelzung von Musik und Sprache arbeiten und so das volle Potenzial globaler musikalischer Wertschätzung erschließen. Lasst uns gemeinsam eine Gemeinschaft aufbauen, in der die Sprache der Musik keine Grenzen kennt.
Leave a Reply