Bebe Rexha Ferrari Türkçe Çeviri & Şarkı Sözleri

Song Language Translator’da Bebe Rexha Ferrari Türkçe Çevirisini ve Şarkı Sözlerini kontrol edin.

Bebe Rexha Ferrari Türkçe Çeviri & Şarkı Sözleri

Every day's a blur
Sometimes I can't tell what day it is
Don't know what day it is
Can you tell me what day it is?
Life's passing by
'Cause I'm out chasing empty highs
Every hello just means goodbye
But I'm looking for more this time

Can we start to slow it down?
Can we learn to live right now?
I just want to feel it all, ah-ooh

I'm a Ferrari pulled off on Mulholland Drive
Over the city, the lights are so pretty from up here
I'm a Ferrari and after the party's done
I keep on going, missing the moments
Living in the fast lane's getting kinda lonely (Yeah)

(Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh)
Living in the fast lane's getting kinda lonely
(Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh)
Living in the fast lane's getting kinda lonely

Got a heavy heart
'Cause it's still beating on its own
Might be going out in the crowd
But I'm still coming home alone
Not tryna to say
I'm not grateful for everything
I'm just going too fast to see
All the good things in front of me

I'm a Ferrari pulled off on Mulholland Drive
Over the city, the lights are so pretty from up here
I'm a Ferrari (I'm a Ferrari) and after the party's done
I keep on going, missing the moments
Living in the fast lane's getting kinda lonely

(Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh)
Living in the fast lane's getting kinda lonely
(Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh)

I'm a Ferrari pulled off on Mulholland Drive
Over the city, the lights are so pretty from up here
I'm a Ferrari and after the party's done
I keep on going, missing the moments
Living in the fast lane's getting kinda lonely

Bebe Rexha Ferrari Türkçe Çeviri – Orijinal Sözleri

Her gün bir bulanıklık
Bazen hangi gün olduğunu söyleyemem
Hangi gün olduğunu bilmiyorum
Bana hangi gün olduğunu söyleyebilir misin?
Hayat geçiyor
Çünkü boş zirveleri takip ediyorum
Her merhaba sadece hoşçakal demek
Ama bu sefer daha fazlasını arıyorum

Yavaşlamaya başlayabilir miyiz?
Şu anda yaşamayı öğrenebilir miyiz?
Sadece hepsini hissetmek istiyorum, ah-ooh

Mulholland Drive'da çekilen bir Ferrari
Şehrin üzerinde, ışıklar buradan çok güzel
Ben bir Ferrari ve parti bittikten sonra
Devam ediyorum, anları kaçırıyorum
Hızlı şeride yaşamak biraz yalnız kalıyor (evet)

(Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooH)
Hızlı şeride yaşamak biraz yalnız oluyor
(Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooH)
Hızlı şeride yaşamak biraz yalnız oluyor

Ağır bir kalbim var
Çünkü hala kendi başına atıyor
Kalabalıkta çıkıyor olabilir
Ama hala eve yalnız geliyorum
Söylemeye çalışmayın
Her şey için minnettar değilim
Sadece görmek için çok hızlı gidiyorum
Önümdeki tüm iyi şeyler

Mulholland Drive'da çekilen bir Ferrari
Şehrin üzerinde, ışıklar buradan çok güzel
Ben bir Ferrari (ben bir Ferrari) ve parti bittikten sonra
Devam ediyorum, anları kaçırıyorum
Hızlı şeride yaşamak biraz yalnız oluyor

(Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooH)
Hızlı şeride yaşamak biraz yalnız oluyor
(Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooH)

Mulholland Drive'da çekilen bir Ferrari
Şehrin üzerinde, ışıklar buradan çok güzel
Ben bir Ferrari ve parti bittikten sonra
Devam ediyorum, anları kaçırıyorum
Hızlı şeride yaşamak biraz yalnız oluyor

Sanatçı Bilgilerini Kontrol Edin

Sanatçıyı merak mı ediyorsunuz?

Sanatçının daha fazla şarkısına göz atmak için tıklayın

Sanatçı Hakkında Daha Fazla Bilgi İçin Tıklayın

Şarkı Dili Çevirmenliğindeki Misyonumuz

Özümüzde, müzik dünyasındaki dilsel boşlukları kapatma misyonunu üstleniyoruz. Yenilikçi platformumuz aracılığıyla müziğin evrensel dilini farklı kültürlerden ve kökenlerden gelen insanlar için erişilebilir hale getirmeye çalışıyoruz.

Öncelikli hedefimiz, müziğin küresel anlamda takdir edilmesini sıklıkla engelleyen dil engellerini ortadan kaldırmaktır. Her şarkının anlatacak bir hikayesi olduğuna ve dilin bu güçlü anlatıların aktarılmasına asla engel olmaması gerektiğine inanıyoruz.

Müziğin birleştirici bir güç olarak hizmet ettiği bir dünyada, sanatçıların dünya çapındaki izleyicilerle bağlantı kurmasını sağlayan bir platform hayal ediyoruz. Misyonumuz, müzisyenlere ve şarkı yazarlarına sanatlarını küresel ölçekte paylaşmalarını sağlayacak araçları sağlayarak onları güçlendirmektir.

Şarkı Dili Çevirmenindeki Arzularımız

Bir şarkının güzelliğinin sadece melodisinde değil, sözlerinde de olduğunu anlıyoruz. Bu nedenle taahhüdümüz, bir şarkının her kelimesinde saklı olan özgünlüğü ve duyguyu korumaya kadar uzanır. Çeviri hizmetlerimiz, çeşitli dillere sorunsuz geçişi sağlarken orijinal şarkı sözlerinin özünü yakalamayı amaçlamaktadır.

Çok sayıda dilde çeviri sunarak müzik endüstrisinde kapsayıcılık duygusunu geliştirmeyi umuyoruz. Misyonumuz, müzikal ifadenin çeşitliliğini kutlamak için farklı dil kökenlerinden insanların bir araya gelebileceği bir alan yaratmaktır.

Müziğin sınırları aşma ve dil engellerini aşan bağlantılar yaratma gücüne sahip olduğu inancıyla hareket ediyoruz. Platformumuz aracılığıyla, her şarkının ana dilleri ne olursa olsun bireyler tarafından beğenilebileceği, anlaşılabileceği ve keyifle okunabileceği bir dünyaya katkıda bulunmayı amaçlıyoruz.

Müzik ve dilin uyumlu bir şekilde kaynaşması ve küresel müzik beğenisinin tüm potansiyelini açığa çıkarmak için çalıştığımız bu yolculukta bize katılın. Gelin hep birlikte müzik dilinin sınır tanımadığı bir topluluk inşa edelim.

Bizi takip edin ve sayfamızdaki çevirilere göz atın.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator