Bebe Rexha Ferrari الترجمة العربية (lyrics in Arabic)

تحقق من Bebe Rexha Ferrari الترجمة العربية الترجمة العربية

Bebe Rexha Ferrari الترجمة العربية (lyrics in Arabic)

Every day's a blur
Sometimes I can't tell what day it is
Don't know what day it is
Can you tell me what day it is?
Life's passing by
'Cause I'm out chasing empty highs
Every hello just means goodbye
But I'm looking for more this time

Can we start to slow it down?
Can we learn to live right now?
I just want to feel it all, ah-ooh

I'm a Ferrari pulled off on Mulholland Drive
Over the city, the lights are so pretty from up here
I'm a Ferrari and after the party's done
I keep on going, missing the moments
Living in the fast lane's getting kinda lonely (Yeah)

(Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh)
Living in the fast lane's getting kinda lonely
(Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh)
Living in the fast lane's getting kinda lonely

Got a heavy heart
'Cause it's still beating on its own
Might be going out in the crowd
But I'm still coming home alone
Not tryna to say
I'm not grateful for everything
I'm just going too fast to see
All the good things in front of me

I'm a Ferrari pulled off on Mulholland Drive
Over the city, the lights are so pretty from up here
I'm a Ferrari (I'm a Ferrari) and after the party's done
I keep on going, missing the moments
Living in the fast lane's getting kinda lonely

(Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh)
Living in the fast lane's getting kinda lonely
(Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh)

I'm a Ferrari pulled off on Mulholland Drive
Over the city, the lights are so pretty from up here
I'm a Ferrari and after the party's done
I keep on going, missing the moments
Living in the fast lane's getting kinda lonely

Bebe Rexha Ferrari मूल बोल

كل يوم ضباب
في بعض الأحيان لا أستطيع معرفة ما هو اليوم
لا أعرف ما هو اليوم
هل يمكن أن تخبرني ما هو اليوم؟
تمر الحياة
لأنني في الخارج أطاردة الارتفاعات الفارغة
كل مرحبا يعني وداعا
لكني أبحث عن المزيد هذه المرة

هل يمكننا البدء في إبطاءها؟
هل يمكننا أن نتعلم العيش الآن؟
أنا فقط أريد أن أشعر كل شيء ، آه ،

أنا فيراري تم سحبها على Mulholland Drive
على المدينة ، الأضواء جميلة جدا من هنا
أنا فيراري وبعد الانتهاء من الحزب
أستمر في العمل ، في عداد المفقودين لحظات
العيش في الممر السريع أصبح وحيدا نوعا ما (نعم)

(Oh-Oh-Oh-ooh ، Oh-Oh-Oh-Ouh ، Oh-Oh-Oh-Ouh)
العيش في الممر السريع أصبح وحيدا نوعا ما
(Oh-Oh-Oh-ooh ، Oh-Oh-Oh-Ouh ، Oh-Oh-Oh-Ouh)
العيش في الممر السريع أصبح وحيدا نوعا ما

حصلت على قلب ثقيل
لأنها لا تزال تضرب من تلقاء نفسها
قد تخرج في الحشد
لكني ما زلت أعود إلى المنزل وحدي
لا تحاول أن أقول
أنا لست ممتنًا لكل شيء
أنا فقط أذهب بسرعة كبيرة لأرى
كل الأشياء الجيدة أمامي

أنا فيراري تم سحبها على Mulholland Drive
على المدينة ، الأضواء جميلة جدا من هنا
أنا فيراري (أنا فيراري) وبعد الانتهاء من الحزب
أستمر في العمل ، في عداد المفقودين لحظات
العيش في الممر السريع أصبح وحيدا نوعا ما

(Oh-Oh-Oh-ooh ، Oh-Oh-Oh-Ouh ، Oh-Oh-Oh-Ouh)
العيش في الممر السريع أصبح وحيدا نوعا ما
(Oh-Oh-Oh-ooh ، Oh-Oh-Oh-Ouh ، Oh-Oh-Oh-Ouh)

أنا فيراري تم سحبها على Mulholland Drive
على المدينة ، الأضواء جميلة جدا من هنا
أنا فيراري وبعد الانتهاء من الحزب
أستمر في العمل ، في عداد المفقودين لحظات
العيش في الممر السريع أصبح وحيدا نوعا ما

التحقق من معلومات الفنان

هل أنت فضولي بشأن الفنان؟

تحقق من المزيد من الأغاني من الفنان

انقر لمعرفة المزيد عن الفنان

مهمتنا في مترجم لغة الأغنية

في جوهرنا، نشرع في مهمة لسد الفجوات اللغوية في عالم الموسيقى. ومن خلال منصتنا المبتكرة، نسعى جاهدين لجعل لغة الموسيقى العالمية في متناول الأشخاص من ثقافات وخلفيات متنوعة.

هدفنا الأساسي هو كسر الحواجز اللغوية التي غالبًا ما تعيق التقدير العالمي للموسيقى. نحن نؤمن بأن كل أغنية لها قصة تروى، ولا ينبغي أبدًا أن تكون اللغة عائقًا في نقل تلك القصص القوية.

في عالم تعمل فيه الموسيقى كقوة موحدة، فإننا نتصور منصة تمكن الفنانين من التواصل مع الجماهير في جميع أنحاء العالم. مهمتنا هي تمكين الموسيقيين وكتاب الأغاني من خلال تزويدهم بالأدوات اللازمة لمشاركة فنهم على نطاق عالمي.

رغباتنا في مترجم لغة الأغنية

نحن ندرك أن جمال الأغنية لا يكمن في لحنها فحسب، بل في كلماتها أيضًا. ولذلك، فإن التزامنا يمتد إلى الحفاظ على الأصالة والعاطفة المضمنة في كل كلمة من الأغنية. تهدف خدمات الترجمة لدينا إلى التقاط جوهر الكلمات الأصلية مع ضمان الانتقال السلس إلى اللغات المختلفة.

ومن خلال تقديم الترجمات بالعديد من اللغات، نأمل في تعزيز الشعور بالشمولية في صناعة الموسيقى. مهمتنا هي خلق مساحة حيث يمكن للأشخاص من خلفيات لغوية مختلفة أن يجتمعوا معًا للاحتفال بتنوع التعبير الموسيقي.

نحن مدفوعون بالاعتقاد بأن الموسيقى لديها القدرة على تجاوز الحدود وإنشاء روابط تتجاوز حواجز اللغة. من خلال منصتنا، نطمح إلى المساهمة في عالم حيث يمكن للأفراد تقدير كل أغنية وفهمها والاستمتاع بها بغض النظر عن لغتهم الأم.

انضم إلينا في هذه الرحلة ونحن نعمل على تحقيق اندماج متناغم بين الموسيقى واللغة، مما يفتح الإمكانات الكاملة للتقدير الموسيقي العالمي. معًا، دعونا نبني مجتمعًا لا تعرف فيه لغة الموسيقى حدودًا.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator