在歌曲语言翻译器上查看诺亚·卡汉 Bebe Rexha Ferrari 中文歌词
Bebe Rexha Ferrari 中文歌词
Every day's a blur Sometimes I can't tell what day it is Don't know what day it is Can you tell me what day it is? Life's passing by 'Cause I'm out chasing empty highs Every hello just means goodbye But I'm looking for more this time Can we start to slow it down? Can we learn to live right now? I just want to feel it all, ah-ooh I'm a Ferrari pulled off on Mulholland Drive Over the city, the lights are so pretty from up here I'm a Ferrari and after the party's done I keep on going, missing the moments Living in the fast lane's getting kinda lonely (Yeah) (Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh) Living in the fast lane's getting kinda lonely (Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh) Living in the fast lane's getting kinda lonely Got a heavy heart 'Cause it's still beating on its own Might be going out in the crowd But I'm still coming home alone Not tryna to say I'm not grateful for everything I'm just going too fast to see All the good things in front of me I'm a Ferrari pulled off on Mulholland Drive Over the city, the lights are so pretty from up here I'm a Ferrari (I'm a Ferrari) and after the party's done I keep on going, missing the moments Living in the fast lane's getting kinda lonely (Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh) Living in the fast lane's getting kinda lonely (Oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh, oh-oh-oh-ooh) I'm a Ferrari pulled off on Mulholland Drive Over the city, the lights are so pretty from up here I'm a Ferrari and after the party's done I keep on going, missing the moments Living in the fast lane's getting kinda lonely
Bebe Rexha Ferrari 原来的 歌词
每天都模糊 有时候我不能说是哪一天 不知道这一天 你能告诉我什么一天吗? 生活过世 因为我出去追逐空的高点 每个你好只是想再见 但是我这次正在寻找更多 我们可以开始放慢速度吗? 我们现在可以学会生活吗? 我只想感受到一切,啊 - ooh 我是在Mulholland Drive上脱离的法拉利 在城市上,灯光从这里很漂亮 我是法拉利,在聚会结束后 我继续前进,错过了时刻 生活在快车道上有点寂寞(是的) (OH-OH-OH-OOH,OH-OH-OH-OOH,OH-OH-OH-OOH) 住在快车道上有点寂寞 (OH-OH-OH-OOH,OH-OH-OH-OOH,OH-OH-OH-OOH) 住在快车道上有点寂寞 心脏沉重 因为它仍然自己跳动 可能会在人群中出去 但是我仍然一个人回家 不尝试说 我不感谢一切 我走得太快了,看不见 我面前的所有美好事物 我是在Mulholland Drive上脱离的法拉利 在城市上,灯光从这里很漂亮 我是法拉利(我是法拉利),在聚会结束后 我继续前进,错过了时刻 住在快车道上有点寂寞 (OH-OH-OH-OOH,OH-OH-OH-OOH,OH-OH-OH-OOH) 住在快车道上有点寂寞 (OH-OH-OH-OOH,OH-OH-OH-OOH,OH-OH-OH-OOH) 我是在Mulholland Drive上脱离的法拉利 在城市上,灯光从这里很漂亮 我是法拉利,在聚会结束后 我继续前进,错过了时刻 住在快车道上有点寂寞
查看艺术家信息
您对艺术家感到好奇吗?
我们宋语翻译的使命
我们的核心使命是弥合音乐领域的语言差距。通过我们的创新平台,我们努力让来自不同文化和背景的人们能够接触到音乐的通用语言。
我们的主要目标是打破经常阻碍全球音乐欣赏的语言障碍。我们相信每首歌都有一个故事要讲,语言永远不应该成为传达这些强大叙事的障碍。
在音乐作为统一力量的世界中,我们设想一个平台,使艺术家能够与世界各地的观众建立联系。我们的使命是通过为音乐家和词曲作者提供在全球范围内分享艺术的工具来增强他们的能力。
我们对歌曲翻译的渴望
通过提供多种语言的翻译,我们希望培养音乐行业的包容性。我们的使命是创造一个空间,让来自不同语言背景的人们可以聚集在一起,庆祝音乐表达的多样性。
我们坚信音乐具有超越国界、建立超越语言障碍的联系的力量。通过我们的平台,我们渴望为一个世界做出贡献,让每个人都能欣赏、理解和享受每首歌曲,无论其母语如何。
加入我们,踏上这段旅程,我们致力于音乐与语言的和谐融合,释放全球音乐欣赏的全部潜力。让我们共同建立一个音乐语言无界限的社区。
我们知道,一首歌的美不仅在于它的旋律,还在于它的歌词。因此,我们的承诺延伸到保留歌曲每个词中所蕴含的真实性和情感。我们的翻译服务旨在捕捉原始歌词的精髓,同时确保无缝过渡到各种语言。
Leave a Reply