تحقق من Bebe Rexha I’m Good (Blue) الترجمة العربية الترجمة العربية
Bebe Rexha I’m Good (Blue) الترجمة العربية (lyrics in Arabic)
أنا بخير، نعم، أشعر أنني بخير عزيزتي، سأحظى بأفضل ليلة في حياتي وأينما يأخذني الأمر، فأنا جاهز للرحلة عزيزتي، ألا تعلمين أنني بخير، نعم، أشعر أنني بخير لأنني بخير، نعم، أشعر أنني بخير عزيزتي، سأحظى بأفضل ليلة في حياتي وأينما يأخذني الأمر، فأنا جاهز للرحلة عزيزتي، ألا تعلمين أنني بخير، نعم، أشعر أنني بخير ألا تعلم أنني بخير، نعم، أشعر أنني بخير أنت تعرف أنني في الأسفل لأي شيء الليلة لا أحتاج إلى الأشياء الجميلة في الحياة لا يهم أين أذهب، إنه وقت جيد، نعم وأنا لست بحاجة للجلوس في VIP في منتصف الأرضية، هذا هو المكان الذي سأكون فيه ليس لدي الكثير، لكن هذا يكفي بالنسبة لي، نعم لأنني بخير، نعم، أشعر أنني بخير عزيزتي، سأحظى بأفضل ليلة في حياتي وأينما يأخذني الأمر، فأنا جاهز للرحلة عزيزتي، ألا تعلمين أنني بخير، نعم، أشعر أنني بخير أنا بخير جيد أنا بخير ألا تعلم أنني بخير، نعم، أشعر أنني بخير لذا فقد تركتها تذهب، دعها تذهب أوه، نا نا نا نا لا، لم أعد أهتم، لم أعد أهتم أوه، نا نا نا نا لذا هيا، اسمحوا لي أن أعرف، اسمحوا لي أن أعرف ارفعوا أيديكم، نا نا نا لا يا عزيزي، لا شيء سيوقفنا الليلة لأنني بخير، نعم، أشعر أنني بخير عزيزتي، سأحظى بأفضل ليلة في حياتي وأينما يأخذني الأمر، فأنا جاهز للرحلة عزيزتي، ألا تعلمين أنني بخير، نعم، أشعر أنني بخير
Bebe Rexha I’m Good (Blue) मूल बोल
I'm good, yeah, I'm feelin' alright Baby, I'ma have the best fuckin' night of my life And wherever it takes me, I'm down for the ride Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright 'Cause I'm good, yeah, I'm feelin' alright Baby, I'ma have the best fuckin' night of my life And wherever it takes me, I'm down for the ride Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright Don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright You know I'm down for whatever tonight I don't need the finer things in life No matter where I go, it's a good time, yeah And I, I don't need to sit in VIP Middle of the floor, that's where I'll be Don't got a lot, but that's enough for me, yeah 'Cause I'm good, yeah, I'm feelin' alright Baby, I'ma have the best fuckin' night of my life And wherever it takes me, I'm down for the ride Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright I'm good Good I'm good Don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright So I just let it go, let it go Oh, na-na-na-na-na No, I don't care no more, care no more Oh, na-na-na-na-na So come on, let me know, let me know Put your hands up, na-na-na No, baby, nothing's gonna stop us tonight 'Cause I'm good, yeah, I'm feelin' alright Baby, I'ma have the best fuckin' night of my life And wherever it takes me, I'm down for the ride Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
التحقق من معلومات الفنان
هل أنت فضولي بشأن الفنان؟
تحقق من المزيد من الأغاني من الفنان
مهمتنا في مترجم لغة الأغنية
في جوهرنا، نشرع في مهمة لسد الفجوات اللغوية في عالم الموسيقى. ومن خلال منصتنا المبتكرة، نسعى جاهدين لجعل لغة الموسيقى العالمية في متناول الأشخاص من ثقافات وخلفيات متنوعة.
هدفنا الأساسي هو كسر الحواجز اللغوية التي غالبًا ما تعيق التقدير العالمي للموسيقى. نحن نؤمن بأن كل أغنية لها قصة تروى، ولا ينبغي أبدًا أن تكون اللغة عائقًا في نقل تلك القصص القوية.
في عالم تعمل فيه الموسيقى كقوة موحدة، فإننا نتصور منصة تمكن الفنانين من التواصل مع الجماهير في جميع أنحاء العالم. مهمتنا هي تمكين الموسيقيين وكتاب الأغاني من خلال تزويدهم بالأدوات اللازمة لمشاركة فنهم على نطاق عالمي.
رغباتنا في مترجم لغة الأغنية
نحن ندرك أن جمال الأغنية لا يكمن في لحنها فحسب، بل في كلماتها أيضًا. ولذلك، فإن التزامنا يمتد إلى الحفاظ على الأصالة والعاطفة المضمنة في كل كلمة من الأغنية. تهدف خدمات الترجمة لدينا إلى التقاط جوهر الكلمات الأصلية مع ضمان الانتقال السلس إلى اللغات المختلفة.
ومن خلال تقديم الترجمات بالعديد من اللغات، نأمل في تعزيز الشعور بالشمولية في صناعة الموسيقى. مهمتنا هي خلق مساحة حيث يمكن للأشخاص من خلفيات لغوية مختلفة أن يجتمعوا معًا للاحتفال بتنوع التعبير الموسيقي.
نحن مدفوعون بالاعتقاد بأن الموسيقى لديها القدرة على تجاوز الحدود وإنشاء روابط تتجاوز حواجز اللغة. من خلال منصتنا، نطمح إلى المساهمة في عالم حيث يمكن للأفراد تقدير كل أغنية وفهمها والاستمتاع بها بغض النظر عن لغتهم الأم.
انضم إلينا في هذه الرحلة ونحن نعمل على تحقيق اندماج متناغم بين الموسيقى واللغة، مما يفتح الإمكانات الكاملة للتقدير الموسيقي العالمي. معًا، دعونا نبني مجتمعًا لا تعرف فيه لغة الموسيقى حدودًا.
Leave a Reply