Bebe Rexha I’m Good (Blue) Paroles et Traduction

Regarder Bebe Rexha I’m Good (Blue) Paroles et Traduction dans Song Language Translator.

Bebe Rexha I’m Good (Blue) Paroles et Traduction

Je vais bien, ouais, je me sens bien
Bébé, je vais passer la meilleure putain de nuit de ma vie
Et partout où cela me mène, je suis partant pour le voyage
Bébé, tu ne sais pas que je vais bien, ouais, je me sens bien
Parce que je vais bien, ouais, je me sens bien
Bébé, je vais passer la meilleure putain de nuit de ma vie
Et partout où cela me mène, je suis partant pour le voyage
Bébé, tu ne sais pas que je vais bien, ouais, je me sens bien

Tu ne sais pas que je vais bien, ouais, je me sens bien

Tu sais que je suis partant pour n'importe quoi ce soir
Je n'ai pas besoin des meilleures choses de la vie
Peu importe où je vais, c'est le bon moment, ouais
Et moi, je n'ai pas besoin de m'asseoir en VIP
Au milieu de l'étage, c'est là que je serai
Je n'en ai pas beaucoup, mais ça me suffit, ouais

Parce que je vais bien, ouais, je me sens bien
Bébé, je vais passer la meilleure putain de nuit de ma vie
Et partout où cela me mène, je suis partant pour le voyage
Bébé, tu ne sais pas que je vais bien, ouais, je me sens bien

Je vais bien
Bien
Je vais bien
Tu ne sais pas que je vais bien, ouais, je me sens bien

Alors je laisse tomber, laisse tomber
Oh, na-na-na-na-na
Non, je m'en fiche, je m'en fiche
Oh, na-na-na-na-na
Alors allez, fais-le-moi savoir, fais-le-moi savoir
Lève les mains, na-na-na
Non, bébé, rien ne nous arrêtera ce soir

Parce que je vais bien, ouais, je me sens bien
Bébé, je vais passer la meilleure putain de nuit de ma vie
Et partout où cela me mène, je suis partant pour le voyage
Bébé, tu ne sais pas que je vais bien, ouais, je me sens bien

Bebe Rexha I’m Good (Blue) Paroles et Traduction Paroles Originales

I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Baby, I'ma have the best fuckin' night of my life
And wherever it takes me, I'm down for the ride
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright
'Cause I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Baby, I'ma have the best fuckin' night of my life
And wherever it takes me, I'm down for the ride
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright

Don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright

You know I'm down for whatever tonight
I don't need the finer things in life
No matter where I go, it's a good time, yeah
And I, I don't need to sit in VIP
Middle of the floor, that's where I'll be
Don't got a lot, but that's enough for me, yeah

'Cause I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Baby, I'ma have the best fuckin' night of my life
And wherever it takes me, I'm down for the ride
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright

I'm good
Good
I'm good
Don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright

So I just let it go, let it go
Oh, na-na-na-na-na
No, I don't care no more, care no more
Oh, na-na-na-na-na
So come on, let me know, let me know
Put your hands up, na-na-na
No, baby, nothing's gonna stop us tonight

'Cause I'm good, yeah, I'm feelin' alright
Baby, I'ma have the best fuckin' night of my life
And wherever it takes me, I'm down for the ride
Baby, don't you know I'm good, yeah, I'm feelin' alright

Vérifiez les informations sur l’artiste

Êtes-vous curieux de connaître l’artiste ?

Vérifiez plus de chansons de l’artiste

Cliquez pour en savoir plus sur l’artiste

Notre mission chez Song Language Translator

À la base, nous nous engageons dans une mission visant à combler les écarts linguistiques dans le domaine de la musique. Grâce à notre plateforme innovante, nous nous efforçons de rendre le langage universel de la musique accessible à des personnes de cultures et d’horizons divers.

Notre objectif principal est de briser les barrières linguistiques qui entravent souvent l’appréciation mondiale de la musique. Nous pensons que chaque chanson a une histoire à raconter et que la langue ne devrait jamais être un obstacle à la transmission de ces récits puissants.

Dans un monde où la musique constitue une force unificatrice, nous envisageons une plateforme qui permet aux artistes de se connecter avec un public du monde entier. Notre mission est de responsabiliser les musiciens et les auteurs-compositeurs en leur fournissant les outils nécessaires pour partager leur art à l’échelle mondiale.

Nos envies chez Song Language Translator

On comprend que la beauté d’une chanson ne réside pas seulement dans sa mélodie mais aussi dans ses paroles. Par conséquent, notre engagement s’étend à la préservation de l’authenticité et de l’émotion ancrées dans chaque mot d’une chanson. Nos services de traduction visent à capturer l’essence des paroles originales tout en assurant une transition transparente vers différentes langues.

En proposant des traductions dans de nombreuses langues, nous espérons favoriser un sentiment d’inclusion dans l’industrie musicale. Notre mission est de créer un espace où des personnes de différents horizons linguistiques peuvent se réunir pour célébrer la diversité de l’expression musicale.

Nous sommes animés par la conviction que la musique a le pouvoir de transcender les frontières et de créer des liens qui dépassent les barrières linguistiques. Grâce à notre plateforme, nous aspirons à contribuer à un monde où chaque chanson peut être appréciée, comprise et appréciée par les individus, quelle que soit leur langue maternelle.

Rejoignez-nous dans ce voyage alors que nous travaillons vers une fusion harmonieuse de la musique et du langage, libérant ainsi tout le potentiel de l’appréciation musicale mondiale. Ensemble, construisons une communauté où le langage musical ne connaît pas de frontières.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator