Regarder Bebe Rexha Knees Paroles et Traduction dans Song Language Translator.
Bebe Rexha Knees Paroles et Traduction
Sitting in a parked car We don't even fight no more We don't even touch no more Used to be my best friend We don't even laugh no more Barely even talk no more You wanna hold my hand and then you won't You say you love me then you don't You keep me running and running around If I'm not all you need, then just set me free I'm down on my knees If you're not the one for me, then just let me be I'm begging you, please I'm praying for closed doors and open windows I'll follow where the wind blows, don't be scared to leave If I'm not all you need, then just set me free I'm down on my knees tonight We used to go out on dates Now you don't wanna go no place Feels like we're stuck in one place I wish I could read your mind Instead I gotta read your eyes Oh, how they tell me lies You wanna hold my hand and then you won't You say you love me then you don't You keep me running and running around If I'm not all you need, then just set me free I'm down on my knees If you're not the one for me, then just let me be I'm begging you, please I'm praying for closed doors and open windows I'll follow where the wind blows, don't be scared to leave If I'm not all you need, then just set me free I'm down on my knees tonight Set, set, set me free Let, let, let me be I'm down, down on my knees (I'm down, down on my knees) Set, set, set me free Let, let, let me be I'm down, down on my knees If I'm not all you need, then just set me free I'm down on my knees If you're not the one for me, then just let me be I'm begging you, please I'm praying for closed doors and open windows I'll follow where the wind blows, don't be scared to leave If I'm not all you need, then just set me free I'm down on my knees tonight
Bebe Rexha Knees Paroles et Traduction Paroles Originales
Assis dans une voiture garée Nous ne nous battons même plus Nous ne touchons même plus J'étais mon meilleur ami Nous ne rions même plus À peine ne parle plus Tu veux tenir ma main et alors tu ne le feras pas Tu dis que tu m'aimes alors tu ne le fais pas Tu me fais courir et courir Si je n'ai pas tout ce dont tu as besoin, alors met-moi simplement Je suis à genoux Si tu n'es pas le seul pour moi, alors laissez-moi être Je te supplie, s'il te plait Je prie pour les portes fermées et les fenêtres ouvertes Je vais suivre où le vent souffle, n'ayez pas peur de partir Si je n'ai pas tout ce dont tu as besoin, alors met-moi simplement Je suis à genoux ce soir Nous avions l'habitude de sortir à des dates Maintenant tu ne veux pas aller sans place On dirait que nous sommes coincés à un seul endroit J'aimerais pouvoir lire votre esprit Au lieu de cela, je dois lire tes yeux Oh, comment ils me disent des mensonges Tu veux tenir ma main et alors tu ne le feras pas Tu dis que tu m'aimes alors tu ne le fais pas Tu me fais courir et courir Si je n'ai pas tout ce dont tu as besoin, alors met-moi simplement Je suis à genoux Si tu n'es pas le seul pour moi, alors laissez-moi être Je te supplie, s'il te plait Je prie pour les portes fermées et les fenêtres ouvertes Je vais suivre où le vent souffle, n'ayez pas peur de partir Si je n'ai pas tout ce dont tu as besoin, alors met-moi simplement Je suis à genoux ce soir Définir, définir, libérer-moi Laissez, laissez-moi être Je suis en bas, à genoux (je suis en bas, à genoux) Définir, définir, libérer-moi Laissez, laissez-moi être Je suis en panne, à genoux Si je n'ai pas tout ce dont tu as besoin, alors met-moi simplement Je suis à genoux Si tu n'es pas le seul pour moi, alors laissez-moi être Je te supplie, s'il te plait Je prie pour les portes fermées et les fenêtres ouvertes Je vais suivre où le vent souffle, n'ayez pas peur de partir Si je n'ai pas tout ce dont tu as besoin, alors met-moi simplement Je suis à genoux ce soir
Vérifiez les informations sur l’artiste
Êtes-vous curieux de connaître l’artiste ?
Vérifiez plus de chansons de l’artiste
Cliquez pour en savoir plus sur l’artiste
Notre mission chez Song Language Translator
À la base, nous nous engageons dans une mission visant à combler les écarts linguistiques dans le domaine de la musique. Grâce à notre plateforme innovante, nous nous efforçons de rendre le langage universel de la musique accessible à des personnes de cultures et d’horizons divers.
Notre objectif principal est de briser les barrières linguistiques qui entravent souvent l’appréciation mondiale de la musique. Nous pensons que chaque chanson a une histoire à raconter et que la langue ne devrait jamais être un obstacle à la transmission de ces récits puissants.
Dans un monde où la musique constitue une force unificatrice, nous envisageons une plateforme qui permet aux artistes de se connecter avec un public du monde entier. Notre mission est de responsabiliser les musiciens et les auteurs-compositeurs en leur fournissant les outils nécessaires pour partager leur art à l’échelle mondiale.
Nos envies chez Song Language Translator
On comprend que la beauté d’une chanson ne réside pas seulement dans sa mélodie mais aussi dans ses paroles. Par conséquent, notre engagement s’étend à la préservation de l’authenticité et de l’émotion ancrées dans chaque mot d’une chanson. Nos services de traduction visent à capturer l’essence des paroles originales tout en assurant une transition transparente vers différentes langues.
En proposant des traductions dans de nombreuses langues, nous espérons favoriser un sentiment d’inclusion dans l’industrie musicale. Notre mission est de créer un espace où des personnes de différents horizons linguistiques peuvent se réunir pour célébrer la diversité de l’expression musicale.
Nous sommes animés par la conviction que la musique a le pouvoir de transcender les frontières et de créer des liens qui dépassent les barrières linguistiques. Grâce à notre plateforme, nous aspirons à contribuer à un monde où chaque chanson peut être appréciée, comprise et appréciée par les individus, quelle que soit leur langue maternelle.
Rejoignez-nous dans ce voyage alors que nous travaillons vers une fusion harmonieuse de la musique et du langage, libérant ainsi tout le potentiel de l’appréciation musicale mondiale. Ensemble, construisons une communauté où le langage musical ne connaît pas de frontières.
Leave a Reply