Song Language Translator’da Bebe Rexha Knees Türkçe Çevirisini ve Şarkı Sözlerini kontrol edin.
Bebe Rexha Knees Türkçe Çeviri & Şarkı Sözleri
Sitting in a parked car We don't even fight no more We don't even touch no more Used to be my best friend We don't even laugh no more Barely even talk no more You wanna hold my hand and then you won't You say you love me then you don't You keep me running and running around If I'm not all you need, then just set me free I'm down on my knees If you're not the one for me, then just let me be I'm begging you, please I'm praying for closed doors and open windows I'll follow where the wind blows, don't be scared to leave If I'm not all you need, then just set me free I'm down on my knees tonight We used to go out on dates Now you don't wanna go no place Feels like we're stuck in one place I wish I could read your mind Instead I gotta read your eyes Oh, how they tell me lies You wanna hold my hand and then you won't You say you love me then you don't You keep me running and running around If I'm not all you need, then just set me free I'm down on my knees If you're not the one for me, then just let me be I'm begging you, please I'm praying for closed doors and open windows I'll follow where the wind blows, don't be scared to leave If I'm not all you need, then just set me free I'm down on my knees tonight Set, set, set me free Let, let, let me be I'm down, down on my knees (I'm down, down on my knees) Set, set, set me free Let, let, let me be I'm down, down on my knees If I'm not all you need, then just set me free I'm down on my knees If you're not the one for me, then just let me be I'm begging you, please I'm praying for closed doors and open windows I'll follow where the wind blows, don't be scared to leave If I'm not all you need, then just set me free I'm down on my knees tonight
Bebe Rexha Knees Türkçe Çeviri – Orijinal Sözleri
Park edilmiş bir arabada oturmak Artık kavga etmiyoruz bile Artık dokunmuyoruz bile Eskiden en iyi arkadaşımdı Artık gülmüyoruz bile Zar zor bile konuşma Elimi tutmak istiyorsun ve sonra olmayacaksın Beni sevdiğini söylüyorsun, o zaman sevmiyorsun Beni koşmaya ve koşmaya devam et İhtiyacın olmazsa, o zaman beni özgür bırak Dizlerimin üzerindeyim Benim için tek değilsen, o zaman izin ver Sana yalvarıyorum lütfen Kapalı kapılar ve açık pencereler için dua ediyorum Rüzgarın üflendiğini takip edeceğim, ayrılmaktan korkma İhtiyacın olmazsa, o zaman beni özgür bırak Bu gece dizlerimin üzerindeyim Tarihlerde dışarı çıkardık Şimdi yere gitmek istemiyorsun Tek bir yere sıkışmış gibi hissediyor Keşke aklını okuyabilseydim Bunun yerine gözlerini okumalıyım Oh, bana nasıl yalan söylerler Elimi tutmak istiyorsun ve sonra olmayacaksın Beni sevdiğini söylüyorsun, o zaman sevmiyorsun Beni koşmaya ve koşmaya devam et İhtiyacın olmazsa, o zaman beni özgür bırak Dizlerimin üzerindeyim Benim için tek değilsen, o zaman izin ver Sana yalvarıyorum lütfen Kapalı kapılar ve açık pencereler için dua ediyorum Rüzgarın üflendiğini takip edeceğim, ayrılmaktan korkma İhtiyacın olmazsa, o zaman beni özgür bırak Bu gece dizlerimin üzerindeyim Ayarla, ayarla, beni özgür bırak Bırak, izin ver, olalım Ben aşağı, dizlerimin üstünde (aşağı, dizlerimin üstünde) Ayarla, ayarla, beni özgür bırak Bırak, izin ver, olalım Ben aşağı, dizlerimin üstünde İhtiyacın olmazsa, o zaman beni özgür bırak Dizlerimin üzerindeyim Benim için tek değilsen, o zaman izin ver Sana yalvarıyorum lütfen Kapalı kapılar ve açık pencereler için dua ediyorum Rüzgarın üflendiğini takip edeceğim, ayrılmaktan korkma İhtiyacın olmazsa, o zaman beni özgür bırak Bu gece dizlerimin üzerindeyim
Sanatçı Bilgilerini Kontrol Edin
Sanatçıyı merak mı ediyorsunuz?
Sanatçının daha fazla şarkısına göz atmak için tıklayın
Sanatçı Hakkında Daha Fazla Bilgi İçin Tıklayın
Şarkı Dili Çevirmenliğindeki Misyonumuz
Özümüzde, müzik dünyasındaki dilsel boşlukları kapatma misyonunu üstleniyoruz. Yenilikçi platformumuz aracılığıyla müziğin evrensel dilini farklı kültürlerden ve kökenlerden gelen insanlar için erişilebilir hale getirmeye çalışıyoruz.
Öncelikli hedefimiz, müziğin küresel anlamda takdir edilmesini sıklıkla engelleyen dil engellerini ortadan kaldırmaktır. Her şarkının anlatacak bir hikayesi olduğuna ve dilin bu güçlü anlatıların aktarılmasına asla engel olmaması gerektiğine inanıyoruz.
Müziğin birleştirici bir güç olarak hizmet ettiği bir dünyada, sanatçıların dünya çapındaki izleyicilerle bağlantı kurmasını sağlayan bir platform hayal ediyoruz. Misyonumuz, müzisyenlere ve şarkı yazarlarına sanatlarını küresel ölçekte paylaşmalarını sağlayacak araçları sağlayarak onları güçlendirmektir.
Şarkı Dili Çevirmenindeki Arzularımız
Bir şarkının güzelliğinin sadece melodisinde değil, sözlerinde de olduğunu anlıyoruz. Bu nedenle taahhüdümüz, bir şarkının her kelimesinde saklı olan özgünlüğü ve duyguyu korumaya kadar uzanır. Çeviri hizmetlerimiz, çeşitli dillere sorunsuz geçişi sağlarken orijinal şarkı sözlerinin özünü yakalamayı amaçlamaktadır.
Çok sayıda dilde çeviri sunarak müzik endüstrisinde kapsayıcılık duygusunu geliştirmeyi umuyoruz. Misyonumuz, müzikal ifadenin çeşitliliğini kutlamak için farklı dil kökenlerinden insanların bir araya gelebileceği bir alan yaratmaktır.
Müziğin sınırları aşma ve dil engellerini aşan bağlantılar yaratma gücüne sahip olduğu inancıyla hareket ediyoruz. Platformumuz aracılığıyla, her şarkının ana dilleri ne olursa olsun bireyler tarafından beğenilebileceği, anlaşılabileceği ve keyifle okunabileceği bir dünyaya katkıda bulunmayı amaçlıyoruz.
Müzik ve dilin uyumlu bir şekilde kaynaşması ve küresel müzik beğenisinin tüm potansiyelini açığa çıkarmak için çalıştığımız bu yolculukta bize katılın. Gelin hep birlikte müzik dilinin sınır tanımadığı bir topluluk inşa edelim.
Bizi takip edin ve sayfamızdaki çevirilere göz atın.
Leave a Reply