Regarder Bebe Rexha Mama Paroles et Traduction dans Song Language Translator.
Bebe Rexha Mama Paroles et Traduction
Oh je, j'ai pleuré quelques centaines de nuits Et je pleurerai probablement cent autres De Tryna Live une vie en diamant Et vous, vous savez que vous avez fait de votre mieux Je sais que tu vous blâmez parfois Mais il est trop tard pour frapper le bois Et je t'aime tellement, tellement que ça fait mal Mais ça ne veut pas dire que je vais censurer mes mots Ouais j'ai foiré, j'ai encore gâché Mais je jure que mon cœur est aussi or que ça Maman m'a dit de regarder le paradis "C'est un monde sombre et sombre, c'est un endroit dangereux pour une fille comme toi" Mais maman, je n'appartiens pas au paradis Parce que j'ai vendu mon âme il y a longtemps, tout comme toi Peut-être que la vie, la vie n'est qu'une courbe d'apprentissage Pour vous mettre dans le plus beau corbillard Ou peut-être que ça se termine sur Terre Et je t'aime tellement, tellement que ça fait mal Mais ça ne veut pas dire que je vais censurer mes mots Ouais j'ai foiré, j'ai perdu tous mes amis Mais je jure que mon cœur est aussi or que ça Maman m'a dit de regarder le paradis "C'est un monde sombre et sombre, c'est un endroit dangereux pour une fille comme toi" Mais maman, je n'appartiens pas au paradis Parce que j'ai vendu mon âme il y a longtemps, tout comme toi
Bebe Rexha Mama Paroles et Traduction Paroles Originales
Oh I, I've cried a couple hundred nights And I'll probably cry a hundred more From tryna live a diamond life And you, you know you did the best you could I know you blame yourself at times But it's too late to knock on wood And I love you so much, so much that it hurts But that don't mean I'm gonna censor my words Yeah I messed up, I messed up again But I swear that my heart is as gold as it gets Mama told me to look to heaven "It's a dark, dark world, it's a dangerous place for a girl like you" But mama, I don't belong to heaven 'Cause I've sold my soul a long time ago, just like you Maybe life, life is just a learning curve To get you in the nicest hearse Or maybe it just ends on earth And I love you so much, so much that it hurts But that don't mean I'm gonna censor my words Yeah I messed up, I lost all my friends But I swear that my heart is as gold as it gets Mama told me to look to heaven "It's a dark, dark world, it's a dangerous place for a girl like you" But mama, I don't belong to heaven 'Cause I've sold my soul a long time ago, just like you
Vérifiez les informations sur l’artiste
Êtes-vous curieux de connaître l’artiste ?
Vérifiez plus de chansons de l’artiste
Cliquez pour en savoir plus sur l’artiste
Notre mission chez Song Language Translator
À la base, nous nous engageons dans une mission visant à combler les écarts linguistiques dans le domaine de la musique. Grâce à notre plateforme innovante, nous nous efforçons de rendre le langage universel de la musique accessible à des personnes de cultures et d’horizons divers.
Notre objectif principal est de briser les barrières linguistiques qui entravent souvent l’appréciation mondiale de la musique. Nous pensons que chaque chanson a une histoire à raconter et que la langue ne devrait jamais être un obstacle à la transmission de ces récits puissants.
Dans un monde où la musique constitue une force unificatrice, nous envisageons une plateforme qui permet aux artistes de se connecter avec un public du monde entier. Notre mission est de responsabiliser les musiciens et les auteurs-compositeurs en leur fournissant les outils nécessaires pour partager leur art à l’échelle mondiale.
Nos envies chez Song Language Translator
On comprend que la beauté d’une chanson ne réside pas seulement dans sa mélodie mais aussi dans ses paroles. Par conséquent, notre engagement s’étend à la préservation de l’authenticité et de l’émotion ancrées dans chaque mot d’une chanson. Nos services de traduction visent à capturer l’essence des paroles originales tout en assurant une transition transparente vers différentes langues.
En proposant des traductions dans de nombreuses langues, nous espérons favoriser un sentiment d’inclusion dans l’industrie musicale. Notre mission est de créer un espace où des personnes de différents horizons linguistiques peuvent se réunir pour célébrer la diversité de l’expression musicale.
Nous sommes animés par la conviction que la musique a le pouvoir de transcender les frontières et de créer des liens qui dépassent les barrières linguistiques. Grâce à notre plateforme, nous aspirons à contribuer à un monde où chaque chanson peut être appréciée, comprise et appréciée par les individus, quelle que soit leur langue maternelle.
Rejoignez-nous dans ce voyage alors que nous travaillons vers une fusion harmonieuse de la musique et du langage, libérant ainsi tout le potentiel de l’appréciation musicale mondiale. Ensemble, construisons une communauté où le langage musical ne connaît pas de frontières.
Leave a Reply