Regarder Bebe Rexha Mine Paroles et Traduction dans Song Language Translator.
Bebe Rexha Mine Paroles et Traduction
Turned a boy into a man in just one night Now you wanna be my lover Like you've never seen in color Yeah, I get off when I see that you're in pain Want that high top of the mountain Dip it in the holy fountain You don't want love unless it's mine Now you want it all the time Yeah, you want me all out your mind You don't want love unless it's mine It don't feel right unless it's mine Twenty-four hours on your mind Now you want it all the time You don't want love unless it's mine It don't feel right unless it's mine Twenty-four hours on your mind Now you want it all the time You don't want love unless it's Look at you, looking up, down on your knees Treading in the sacred waters Waiting 'til the high gets stronger, yeah, yeah I'll keep you begging, begging, ooh I'm your fetish, ooh Come and get it, ooh You don't want love unless it's mine Now you want it all the time Yeah, you want me all out your mind You don't want love unless it's mine It don't feel right unless it's mine Twenty-four hours on your mind Now you want it all the time You don't want love unless it's mine It don't feel right unless it's mine Twenty-four hours on your mind Now you want it all the time You don't want love unless it's mine I'll keep you begging, begging, ooh I'm your fetish, ooh Come and get it, ooh You don't want love unless it's mine It don't feel right unless it's mine Twenty-four hours on your mind Now you want it all the time You don't want love unless it's mine It don't feel right unless it's mine Twenty-four hours on your mind Now you want it all the time You don't want love unless it's mine
Bebe Rexha Mine Paroles et Traduction Paroles Originales
Transformé un garçon en homme en une seule nuit Maintenant tu veux être mon amant Comme si tu n'avais jamais vu de couleur Ouais, je descends quand je vois que tu as mal Je veux ce haut haut de la montagne Tremper dans la sainte fontaine Tu ne veux pas d'amour à moins que ce ne soit à moi Maintenant tu le veux tout le temps Ouais, tu veux que je sois tout mon esprit Tu ne veux pas d'amour à moins que ce ne soit à moi Ça ne va pas bien à moins que ce ne soit à moi Vingt-quatre heures dans votre esprit Maintenant tu le veux tout le temps Tu ne veux pas d'amour à moins que ce ne soit à moi Ça ne va pas bien à moins que ce ne soit à moi Vingt-quatre heures dans votre esprit Maintenant tu le veux tout le temps Tu ne veux pas d'amour à moins que ce soit Regarde toi, levant les yeux, à genoux Marcher dans les eaux sacrées Attendre jusqu'à ce que le haut devienne plus fort, ouais, ouais Je te continuerai à mendier, à mendiant, ooh Je suis ton fétiche, ooh Viens et l'obtenir, ooh Tu ne veux pas d'amour à moins que ce ne soit à moi Maintenant tu le veux tout le temps Ouais, tu veux que je sois tout mon esprit Tu ne veux pas d'amour à moins que ce ne soit à moi Ça ne va pas bien à moins que ce ne soit à moi Vingt-quatre heures dans votre esprit Maintenant tu le veux tout le temps Tu ne veux pas d'amour à moins que ce ne soit à moi Ça ne va pas bien à moins que ce ne soit à moi Vingt-quatre heures dans votre esprit Maintenant tu le veux tout le temps Tu ne veux pas d'amour à moins que ce ne soit à moi Je te continuerai à mendier, à mendiant, ooh Je suis ton fétiche, ooh Viens et l'obtenir, ooh Tu ne veux pas d'amour à moins que ce ne soit à moi Ça ne va pas bien à moins que ce ne soit à moi Vingt-quatre heures dans votre esprit Maintenant tu le veux tout le temps Tu ne veux pas d'amour à moins que ce ne soit à moi Ça ne va pas bien à moins que ce ne soit à moi Vingt-quatre heures dans votre esprit Maintenant tu le veux tout le temps Tu ne veux pas d'amour à moins que ce ne soit à moi
Vérifiez les informations sur l’artiste
Êtes-vous curieux de connaître l’artiste ?
Vérifiez plus de chansons de l’artiste
Cliquez pour en savoir plus sur l’artiste
Notre mission chez Song Language Translator
À la base, nous nous engageons dans une mission visant à combler les écarts linguistiques dans le domaine de la musique. Grâce à notre plateforme innovante, nous nous efforçons de rendre le langage universel de la musique accessible à des personnes de cultures et d’horizons divers.
Notre objectif principal est de briser les barrières linguistiques qui entravent souvent l’appréciation mondiale de la musique. Nous pensons que chaque chanson a une histoire à raconter et que la langue ne devrait jamais être un obstacle à la transmission de ces récits puissants.
Dans un monde où la musique constitue une force unificatrice, nous envisageons une plateforme qui permet aux artistes de se connecter avec un public du monde entier. Notre mission est de responsabiliser les musiciens et les auteurs-compositeurs en leur fournissant les outils nécessaires pour partager leur art à l’échelle mondiale.
Nos envies chez Song Language Translator
On comprend que la beauté d’une chanson ne réside pas seulement dans sa mélodie mais aussi dans ses paroles. Par conséquent, notre engagement s’étend à la préservation de l’authenticité et de l’émotion ancrées dans chaque mot d’une chanson. Nos services de traduction visent à capturer l’essence des paroles originales tout en assurant une transition transparente vers différentes langues.
En proposant des traductions dans de nombreuses langues, nous espérons favoriser un sentiment d’inclusion dans l’industrie musicale. Notre mission est de créer un espace où des personnes de différents horizons linguistiques peuvent se réunir pour célébrer la diversité de l’expression musicale.
Nous sommes animés par la conviction que la musique a le pouvoir de transcender les frontières et de créer des liens qui dépassent les barrières linguistiques. Grâce à notre plateforme, nous aspirons à contribuer à un monde où chaque chanson peut être appréciée, comprise et appréciée par les individus, quelle que soit leur langue maternelle.
Rejoignez-nous dans ce voyage alors que nous travaillons vers une fusion harmonieuse de la musique et du langage, libérant ainsi tout le potentiel de l’appréciation musicale mondiale. Ensemble, construisons une communauté où le langage musical ne connaît pas de frontières.
Leave a Reply