Song Language Translator’da Bebe Rexha Sad Türkçe Çevirisini ve Şarkı Sözlerini kontrol edin.
Bebe Rexha Sad Türkçe Çeviri & Şarkı Sözleri
Do you ever sit in silence all alone Drowned out by your thoughts Tryna get a grip but just keep on spiralling down? Voices getting loud Feeling something now, only you know way too well Do you ever sleep with troubles in your head Wrapped up in regrets Reaching for the help you gotta find inside yourself? You're stuck inside a spell Don't need nobody else, —body else So don't you mind I'm doing just fine, I'll be fine, I'll be fine Maybe I'm just comfortable Maybe I'm just comfortable Baby, maybe I-I-I'm just comfortable being sad (oh whoa) Yeah, maybe I'm just comfortable Maybe I'm just comfortable Baby, maybe I-I-I'm just comfortable being sad (oh whoa) When I need to get away, run this out my brain I feel some type of way I'm dancing all alone surrounded by everyone else I do it to myself Not asking for your help, for your help So don't you mind I'm doing just fine, I'll be fine, I'll be fine Maybe I'm just comfortable Maybe I'm just comfortable Baby, maybe I-I-I'm just comfortable being sad (oh whoa) Yeah, maybe I'm just comfortable Maybe I'm just comfortable Baby, maybe I-I-I'm just comfortable being sad (oh whoa) So don't you mind I'm doing just fine, I'll be fine, I'll be fine Maybe I'm just comfortable Maybe I'm just comfortable Baby, maybe I-I-I'm just comfortable being sad (oh whoa) Yeah, maybe I'm just comfortable Maybe I'm just comfortable Baby, maybe I-I-I'm just comfortable being sad (oh whoa)
Bebe Rexha Sad Türkçe Çeviri – Orijinal Sözleri
Hiç sessizce oturdun mu Düşünceleriniz tarafından boğuldu Bir kavrama almayı deneyin ama sadece sarılmaya devam et? Sesler Yüksek oluyor Şimdi bir şey hissediyorum, sadece çok iyi biliyorsun Hiç kafanda sıkıntılarla yattın mı Pişmanlıklara sarıldı İçinde bulmanız gereken yardıma mı ulaşıyorsunuz? Bir büyünün içinde sıkışmışsın Başka kimseye ihtiyacım yok - başka kim Öyleyse sakıncası yok Ben gayet iyiyim, iyi olacağım, iyi olacağım Belki sadece rahatım Belki sadece rahatım Bebeğim, belki ben-i-i-ben sadece üzgün olmak (oh whoa) Evet, belki sadece rahatım Belki sadece rahatım Bebeğim, belki ben-i-i-ben sadece üzgün olmak (oh whoa) Kaçmam gerektiğinde, bunu beynimi dışarı at Bir tür yol hissediyorum Herkes tarafından çevrili yalnız dans ediyorum Bunu kendime yapıyorum Yardımını istemiyorum, yardımın için Öyleyse sakıncası yok Ben gayet iyiyim, iyi olacağım, iyi olacağım Belki sadece rahatım Belki sadece rahatım Bebeğim, belki ben-i-i-ben sadece üzgün olmak (oh whoa) Evet, belki sadece rahatım Belki sadece rahatım Bebeğim, belki ben-i-i-ben sadece üzgün olmak (oh whoa) Öyleyse sakıncası yok Ben gayet iyiyim, iyi olacağım, iyi olacağım Belki sadece rahatım Belki sadece rahatım Bebeğim, belki ben-i-i-ben sadece üzgün olmak (oh whoa) Evet, belki sadece rahatım Belki sadece rahatım Bebeğim, belki ben-i-i-ben sadece üzgün olmak (oh whoa)
Sanatçı Bilgilerini Kontrol Edin
Sanatçıyı merak mı ediyorsunuz?
Sanatçının daha fazla şarkısına göz atmak için tıklayın
Sanatçı Hakkında Daha Fazla Bilgi İçin Tıklayın
Şarkı Dili Çevirmenliğindeki Misyonumuz
Özümüzde, müzik dünyasındaki dilsel boşlukları kapatma misyonunu üstleniyoruz. Yenilikçi platformumuz aracılığıyla müziğin evrensel dilini farklı kültürlerden ve kökenlerden gelen insanlar için erişilebilir hale getirmeye çalışıyoruz.
Öncelikli hedefimiz, müziğin küresel anlamda takdir edilmesini sıklıkla engelleyen dil engellerini ortadan kaldırmaktır. Her şarkının anlatacak bir hikayesi olduğuna ve dilin bu güçlü anlatıların aktarılmasına asla engel olmaması gerektiğine inanıyoruz.
Müziğin birleştirici bir güç olarak hizmet ettiği bir dünyada, sanatçıların dünya çapındaki izleyicilerle bağlantı kurmasını sağlayan bir platform hayal ediyoruz. Misyonumuz, müzisyenlere ve şarkı yazarlarına sanatlarını küresel ölçekte paylaşmalarını sağlayacak araçları sağlayarak onları güçlendirmektir.
Şarkı Dili Çevirmenindeki Arzularımız
Bir şarkının güzelliğinin sadece melodisinde değil, sözlerinde de olduğunu anlıyoruz. Bu nedenle taahhüdümüz, bir şarkının her kelimesinde saklı olan özgünlüğü ve duyguyu korumaya kadar uzanır. Çeviri hizmetlerimiz, çeşitli dillere sorunsuz geçişi sağlarken orijinal şarkı sözlerinin özünü yakalamayı amaçlamaktadır.
Çok sayıda dilde çeviri sunarak müzik endüstrisinde kapsayıcılık duygusunu geliştirmeyi umuyoruz. Misyonumuz, müzikal ifadenin çeşitliliğini kutlamak için farklı dil kökenlerinden insanların bir araya gelebileceği bir alan yaratmaktır.
Müziğin sınırları aşma ve dil engellerini aşan bağlantılar yaratma gücüne sahip olduğu inancıyla hareket ediyoruz. Platformumuz aracılığıyla, her şarkının ana dilleri ne olursa olsun bireyler tarafından beğenilebileceği, anlaşılabileceği ve keyifle okunabileceği bir dünyaya katkıda bulunmayı amaçlıyoruz.
Müzik ve dilin uyumlu bir şekilde kaynaşması ve küresel müzik beğenisinin tüm potansiyelini açığa çıkarmak için çalıştığımız bu yolculukta bize katılın. Gelin hep birlikte müzik dilinin sınır tanımadığı bir topluluk inşa edelim.
Bizi takip edin ve sayfamızdaki çevirilere göz atın.
Leave a Reply