ترجمه و متن آهنگ David Kushner Daylight به زبان فارسی را در Song Language Translator مشاهده کنید.
خودم به خودم میگم که نمیروم آنجا اوه، اما میدانم که اهمیتی نمیدهم در تلاش برای شستن تمام خونی که ریختهام این شهوت باری است که هر دو ما به اشتراک میگذاریم دو گناهکار نمیتوانند از یک دعای تنها توبه کنند روحها به یکدیگر بسته شدهاند، توسط خودخواهی و گناه (اوه) تاریکی در فاصلهای است از روشی که من زندگی میکردم (اوه) اما میدانم که نمیتوانم مقاومت کنم اوه، عاشقش هستم و همزمان از آن متنفرم تو و من سم را از همان موجود مینوشیم اوه، عاشقش هستم و همزمان از آن متنفرم تمام گناهانمان را از نور روز مخفی میکنیم از نور روز، فرار از نور روز از نور روز، فرار از نور روز اوه، عاشقش هستم و همزمان از آن متنفرم به خودم میگویم که این آخرین بار است آیا میتوانی هرگونه رحمی که پیدا کنی، برایم نگه داری؟ اگر دوباره به زانوهایم درآیم؟ عمیقا، بسیار عمیقا، خدا، سعی میکنم سعی میکنم به نور تو پیروی کنم، اما شب است لطفا مرا در آخر رها نکن (اوه) تاریکی در فاصلهای است میترسم از بخشش التماس کنم (اوه) اما ممکن است مقاومت کنم، اوه اوه، عاشقش هستم و همزمان از آن متنفرم تو و من سم را از همان موجود مینوشیم اوه، عاشقش هستم و همزمان از آن متنفرم تمام گناهانمان را از نور روز مخفی میکنیم از نور روز، فرار از نور روز از نور روز، فرار از نور روز اوه، عاشقش هستم و همزمان از آن متنفرم اوه، عاشقش هستم و همزمان از آن متنفرم تو و من سم را از همان موجود مینوشیم اوه، عاشقش هستم و همزمان از آن متنفرم تمام گناهانمان را از نور روز مخفی میکنیم از نور روز، فرار از نور روز از نور روز، فرار از نور روز اوه، عاشقش هستم و همزمان از آن متنفرم
David Kushner Daylight ترجمه فارسی – متن اصلی
Telling myself I won't go there Oh, but I know that I won't care Tryna wash away all the blood I've spilt This lust is a burden that we both share Two sinners can't atone from a lone prayer Souls tied, intertwined by pride and guilt (Ooh) There's darkness in the distance From the way that I've been livin' (Ooh) But I know I can't resist it Oh, I love it and I hate it at the same time You and I drink the poison from the same vine Oh, I love it and I hate it at the same time Hidin' all of our sins from the daylight From the daylight, runnin' from the daylight From the daylight, runnin' from the daylight Oh, I love it and I hate it at the same time Tellin' myself it's the last time Can you spare any mercy that you might find If I'm down on my knees again? Deep down, way down, Lord, I try Try to follow your light, but it's nighttime Please don't leave me in the end (Ooh) There's darkness in the distance I'm beggin' for forgiveness (Ooh) But I know I might resist it, oh Oh, I love it and I hate it at the same time You and I drink the poison from the same vine Oh, I love it and I hate it at the same time Hidin' all of our sins from the daylight From the daylight, runnin' from the daylight From the daylight, runnin' from the daylight Oh, I love it and I hate it at the same time Oh, I love it and I hate it at the same time You and I drink the poison from the same vine Oh, I love it and I hate it at the same time Hidin' all of our sins from the daylight From the daylight, runnin' from the daylight From the daylight, runnin' from the daylight Oh, I love it and I hate it at the same time
معنی و داستان متن آهنگ را کشف کنید
این آهنگ به بررسی تضادهای درونی و احساسات پیچیدهای که یک شخص در روابط عاشقانه یا تجربیات زندگی خود دارد، میپردازد. در آغاز، فرد به خود میگوید که به جایی نرود، اما در عین حال میداند که این احساسات را نمیتواند نادیده بگیرد. این تضاد بین خواستهها و واقعیت، یکی از تمهای اصلی آهنگ است.
تعبیر از آیات:
در بخش اول، اشاره به خونی که ریخته شده وجود دارد، که میتواند نمادی از اشتباهات یا گناهان گذشته باشد. این شهوت که به عنوان یک بار سنگین توصیف شده، نشاندهنده تبعاتی است که دو نفر در یک رابطه به دوش میکشند. دو گناهکار نمیتوانند تنها با یک دعا به آمرزش برسند، زیرا این ارتباط به خاطر غرور و احساس گناه پیچیده شده است.
در ادامه، تاریکی در دوردست نشاندهنده چالشها و مشکلاتی است که از زندگی پر از اشتباهات ناشی میشود. فرد میداند که نمیتواند از این چالشها فرار کند، حتی اگر بخواهد.
بخش بعدی آهنگ به عشق و نفرت همزمان اشاره دارد. این احساسات متضاد به خوبی نشاندهنده این واقعیت است که فرد نمیتواند از رابطهاش فاصله بگیرد، حتی اگر این رابطه دردآور باشد. نوشیدن زهر از یک تاک به معنای به اشتراک گذاشتن عواقب و دردهای ناشی از این رابطه است.
فرد همچنین به خود یادآوری میکند که این آخرین بار است که چنین تجربهای را میکند و از خداوند طلب رحمت میکند. اما در عین حال، با وجود تلاشهایش، همچنان در تاریکی باقی میماند و نمیتواند به نور هدایت شود.
در نهایت، بر تکرار احساس عشق و نفرت تأکید میشود و این نشاندهنده پیچیدگیهای روابط انسانی و چالشهای درونی است که ممکن است هر فردی با آن مواجه شود.
آهنگهای دیگر این هنرمند
آیا به آهنگهای دیگر این هنرمند علاقه دارید؟ پس اینجا کلیک کنید.
Leave a Reply