David Kushner Daylight Paroles et Traduction

Regarder David Kushner Daylight Paroles et Traduction dans Song Language Translator.

Me disant que je n'irai pas là-bas
Oh, mais je sais que je m'en moquerai
Essayant de laver tout le sang que j'ai versé
Cette luxure est un fardeau que nous partageons tous les deux
Deux pécheurs ne peuvent pas expier d'une prière solitaire
Âmes liées, entrelacées par la fierté et la culpabilité

(Oh) Il y a de l'obscurité au loin
Par la façon dont j'ai vécu
(Oh) Mais je sais que je ne peux pas y résister

Oh, je l'aime et je le déteste en même temps
Toi et moi buvons le poison de la même vigne
Oh, je l'aime et je le déteste en même temps
Cachant tous nos péchés à la lumière du jour
À la lumière du jour, fuyant à la lumière du jour
À la lumière du jour, fuyant à la lumière du jour
Oh, je l'aime et je le déteste en même temps

Me disant que c'est la dernière fois
Peux-tu accorder un peu de miséricorde que tu pourrais trouver
Si je suis à genoux à nouveau?
Au fond, tout au fond, Seigneur, j'essaie
J'essaie de suivre ta lumière, mais c'est la nuit
S'il te plaît, ne me laisse pas à la fin

(Oh) Il y a de l'obscurité au loin
Je demande pardon
(Oh) Mais je sais que je pourrais y résister, oh

Oh, je l'aime et je le déteste en même temps
Toi et moi buvons le poison de la même vigne
Oh, je l'aime et je le déteste en même temps
Cachant tous nos péchés à la lumière du jour
À la lumière du jour, fuyant à la lumière du jour
À la lumière du jour, fuyant à la lumière du jour
Oh, je l'aime et je le déteste en même temps
Oh, je l'aime et je le déteste en même temps
Toi et moi buvons le poison de la même vigne
Oh, je l'aime et je le déteste en même temps
Cachant tous nos péchés à la lumière du jour
À la lumière du jour, fuyant à la lumière du jour
À la lumière du jour, fuyant à la lumière du jour
Oh, je l'aime et je le déteste en même temps

David Kushner Daylight Paroles et Traduction Paroles Originales

Telling myself I won't go there
Oh, but I know that I won't care
Tryna wash away all the blood I've spilt
This lust is a burden that we both share
Two sinners can't atone from a lone prayer
Souls tied, intertwined by pride and guilt

(Ooh) There's darkness in the distance
From the way that I've been livin'
(Ooh) But I know I can't resist it

Oh, I love it and I hate it at the same time
You and I drink the poison from the same vine
Oh, I love it and I hate it at the same time
Hidin' all of our sins from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
Oh, I love it and I hate it at the same time

Tellin' myself it's the last time
Can you spare any mercy that you might find
If I'm down on my knees again?
Deep down, way down, Lord, I try
Try to follow your light, but it's nighttime
Please don't leave me in the end

(Ooh) There's darkness in the distance
I'm beggin' for forgiveness
(Ooh) But I know I might resist it, oh

Oh, I love it and I hate it at the same time
You and I drink the poison from the same vine
Oh, I love it and I hate it at the same time
Hidin' all of our sins from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, I love it and I hate it at the same time
You and I drink the poison from the same vine
Oh, I love it and I hate it at the same time
Hidin' all of our sins from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
Oh, I love it and I hate it at the same time

Découvrez Le Sens Et L’Histoire Des Paroles De La Chanson

La chanson évoque un conflit émotionnel profond entre l’amour et la haine, symbolisant une relation complexe entre deux personnes. Les paroles décrivent un sentiment de culpabilité et de lutte intérieure, avec des références à des péchés partagés et à des désirs inavoués.

« Telling myself I won’t go there » : L’artiste se dit qu’il ne retournera pas dans une situation ou une relation destructrice, mais il sait qu’il ne pourra pas s’en empêcher.

« This lust is a burden that we both share » : Le désir est présenté comme un fardeau, une lutte commune entre deux personnes qui se sentent attirées l’une vers l’autre malgré les conséquences.

« Two sinners can’t atone from a lone prayer » : Cela suggère que deux personnes qui commettent des erreurs ne peuvent pas simplement se racheter avec une seule demande de pardon. La notion de péché et de rédemption est centrale dans cette phrase.

« Souls tied, intertwined by pride and guilt » : Les âmes des deux protagonistes sont liées par leur fierté et leur culpabilité, ce qui renforce la complexité de leur relation.

Le refrain, « Oh, I love it and I hate it at the same time », capture le paradoxe de la passion où l’artiste ressent à la fois de l’amour et de la haine pour cette relation toxique. Cette ambivalence est accentuée par l’idée qu’ils « boivent le poison de la même vigne », une métaphore pour les dangers et les conséquences de leur connexion.

Les références à la lumière et à l’obscurité indiquent une lutte entre le bien et le mal, où l’artiste essaie de suivre une voie éclairée tout en étant attiré par des choix sombres. La demande de pardon et la lutte pour la rédemption sont des thèmes récurrents, montrant un désir de changement tout en étant piégé par des habitudes et des désirs destructeurs.

En somme, la chanson explore les thèmes de l’amour toxique, de la culpabilité, et de la lutte pour la rédemption, tout en illustrant la complexité des émotions humaines dans les relations.

Autres Chansons du Chanteur

Vous êtes curieux des autres chansons du chanteur ? Alors cliquez ici.

Découvrez D’autres Chansons En Français

Cliquez Pour D’autres Chansons En Français

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator