David Kushner Daylight Traducere în Română

Vezi traducerea și versurile melodiei David Kushner Daylight în limba română pe Song Language Translator.

Spunându-mi că nu voi merge acolo
Oh, dar știu că nu-mi va păsa
Încerc să spăl tot sângele pe care l-am vărsat
Această poftă este o povară pe care amândoi o împărtășim
Doi păcătoși nu pot ispăși printr-o singură rugăciune
Suflete legate, împletite de mândrie și vină

(Ooh) Este întuneric în depărtare
Din felul în care am trăit
(Ooh) Dar știu că nu pot rezista

Oh, o iubesc și o urăsc în același timp
Tu și eu bem otrava din aceeași vie
Oh, o iubesc și o urăsc în același timp
Ascunzând toate păcatele noastre de lumina zilei
De la lumina zilei, fugind de lumina zilei
De la lumina zilei, fugind de lumina zilei
Oh, o iubesc și o urăsc în același timp

Spunându-mi că este ultima oară
Poți să-ți arăți mila pe care ai putea s-o găsești
Dacă sunt din nou în genunchi?
Adânc în mine, încerc, Doamne
Încerc să urmez lumina Ta, dar este noapte
Te rog, nu mă lăsa la sfârșit

(Ooh) Este întuneric în depărtare
Îmi cer iertare
(Ooh) Dar știu că aș putea rezista, oh

Oh, o iubesc și o urăsc în același timp
Tu și eu bem otrava din aceeași vie
Oh, o iubesc și o urăsc în același timp
Ascunzând toate păcatele noastre de lumina zilei
De la lumina zilei, fugind de lumina zilei
De la lumina zilei, fugind de lumina zilei
Oh, o iubesc și o urăsc în același timp
Oh, o iubesc și o urăsc în același timp
Tu și eu bem otrava din aceeași vie
Oh, o iubesc și o urăsc în același timp
Ascunzând toate păcatele noastre de lumina zilei
De la lumina zilei, fugind de lumina zilei
De la lumina zilei, fugind de lumina zilei
Oh, o iubesc și o urăsc în același timp

David Kushner Daylight Traducere în Română – Versuri originale

Telling myself I won't go there
Oh, but I know that I won't care
Tryna wash away all the blood I've spilt
This lust is a burden that we both share
Two sinners can't atone from a lone prayer
Souls tied, intertwined by pride and guilt

(Ooh) There's darkness in the distance
From the way that I've been livin'
(Ooh) But I know I can't resist it

Oh, I love it and I hate it at the same time
You and I drink the poison from the same vine
Oh, I love it and I hate it at the same time
Hidin' all of our sins from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
Oh, I love it and I hate it at the same time

Tellin' myself it's the last time
Can you spare any mercy that you might find
If I'm down on my knees again?
Deep down, way down, Lord, I try
Try to follow your light, but it's nighttime
Please don't leave me in the end

(Ooh) There's darkness in the distance
I'm beggin' for forgiveness
(Ooh) But I know I might resist it, oh

Oh, I love it and I hate it at the same time
You and I drink the poison from the same vine
Oh, I love it and I hate it at the same time
Hidin' all of our sins from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
Oh, I love it and I hate it at the same time
Oh, I love it and I hate it at the same time
You and I drink the poison from the same vine
Oh, I love it and I hate it at the same time
Hidin' all of our sins from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
From the daylight, runnin' from the daylight
Oh, I love it and I hate it at the same time

Descoperă semnificația și povestea versurilor melodiei

Versurile acestei melodii reflectă o luptă internă profundă și complexă între atracție și repulsie, între dorință și vinovăție. Primul vers sugerează o conștientizare a alegerilor greșite, cu un sentiment de auto-sabotaj: “Telling myself I won’t go there”. Aceasta arată că persoana recunoaște pericolele unei relații sau ale unei situații, dar știe că va continua să se implice.

Refrenul subliniază dualitatea emoțională: “Oh, I love it and I hate it at the same time”. Această contradicție evidențiază complexitatea relațiilor pasionale, unde intensitatea dorinței vine la pachet cu durerea și regretul. Versurile sugerează că cei doi parteneri împărtășesc nu doar plăcerile, ci și păcatele și greșelile.

Conceptul de “darkness in the distance” și “hiding all of our sins from the daylight” sugerează o încercare de a ascunde vinovăția și deciziile proaste, o fugă de realitate. Această fugă este simbolizată prin „runnin’ from the daylight”, indicând o dorință de a evita confruntarea cu adevărul și cu consecințele acțiunilor lor.

În următoarele versuri, există o căutare de iertare și un apel către divinitate: “Please don’t leave me in the end”. Aceasta sugerează o vulnerabilitate profundă și dorința de a găsi un îndrumător în întuneric. Totuși, existând conștientizarea că lupta va continua, chiar și în fața obstacolelor.

În concluzie, melodia explorează teme de dorință, vinovăție, și luptă interioară, capturând complexitatea emoțiilor umane și a relațiilor care sunt atât de atrăgătoare, cât și distrugătoare. Această dualitate este ceea ce face ca experiența umană să fie atât de profundă și uneori copleșitoare.

Alte melodii ale acestui artist

Ești interesat de alte melodii ale acestui artist? Dă click aici.

Explorează alte melodii în limba română

Dă click aici pentru a vedea alte melodii în limba română

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator