dua lipa radical optimisim

Dua Lipa End Of An Era Türkçe Çeviri & Şarkı Sözleri

Song Language Translator’da Dua Lipa End Of An Era Türkçe Çevirisini ve Şarkı Sözlerini kontrol edin.

Dua Lipa End Of An Era Türkçe Çeviri & Şarkı Sözleri

Bir, iki, üç
Hey!

Bir öpücüğün nesi var?
Bu bana böyle mi hissettiriyor?
Sanırım beni iyimser biri yapıyor
Her zaman çok hızlı atlarım
Bunun kalıcı olmasını umuyorum
Umutsuzca romantik
Sonra sen hey dedin ve ben de hey dedim
Adınız ne?
Benimle gel

Çünkü yüzünü gördüğümde (Ah)

En tatlı zevk
Birlikte olacağımızı hissediyorum
Bu bir devrin sonu olabilir
Kim bilir bebeğim, bu sonsuza kadar sürebilir, sonsuza kadar

Artık tipim değilsin
Artık yok, en azından denedim
Yalnız geceler bitti sanırım
Bir bölüm tamamlanabilir
Tanrı biliyor ki biraz eğlendim
Yenisi yeni başladı
Sen hey dedin ve ben de hey dedim
Adınız ne?
Benimle gel

Çünkü yüzünü gördüğümde (Ah)

En tatlı zevk
Birlikte olacağımızı hissediyorum
Bu bir devrin sonu olabilir
Kim bilir bebeğim, bu sonsuza kadar sürebilir, sonsuza kadar

Bulutların içinde, işte gidiyor
Kelebekler, bırakın aksınlar
Bir kız daha aşık oluyor
Bir kız daha kulüpten ayrılıyor
Büyük bir elveda öpücüğü gönder
Bütün güzel gözlere
Bir kız daha aşık oluyor
Bir kız daha kulüpten ayrılıyor

Bütün duyularımı kaybettim
Lalalala, lalalalala
Bu benim mutlu sonum mu?
Lalalala, lalalalala
İşte yine gidiyor

En tatlı zevk
Birlikte olacağımızı hissediyorum
Bu bir devrin sonu olabilir
Kim bilir bebeğim, bu sonsuza dek sürebilir

Bulutların içinde, işte gidiyor
Kelebekler, bırakın aksınlar
Bir kız daha aşık oluyor
Bir kız daha kulüpten ayrılıyor
Büyük bir elveda öpücüğü gönder
Bütün güzel gözlere
Bir kız daha aşık oluyor
Bir kız daha kulüpten ayrılıyor

Dua Lipa End Of An Era Türkçe Çeviri – Orijinal Sözleri

One, two, three
Hey!

What's it about a kiss
That makes me feel like this?
Makes me an optimist, I guess
I always jump too quick
Hoping this one might stick
Hopelessly romantic
Then you said hey and I said hey
What's your name?
Come with me

'Cause when I see your face (Ah)

The sweetest pleasure
I feel like we're gonna be together
This could be the end of an era
Who knows, baby, this could be forever, forever

No more, you're not my type
No more, at least I tried
Done with the lonely nights, I guess
One chapter might be done
God knows I had some fun
New one has just begun
You said hey and I said hey
What's your name?
Come with me

'Cause when I see your face (Ah)

The sweetest pleasure
I feel like we're gonna be together
This could be the end of an era
Who knows, baby, this could be forever, forever

In the clouds, there she goes
Butterflies, let them flow
Another girl falls in love
Another girl leaves the club
Send a big kiss goodbye
To all of the pretty eyes
Another girl falls in love
Another girl leaves the club

I've lost all my senses
Lalalala, lalalalala
Is this my happy ending?
Lalalala, lalalalala
Here she goes again

The sweetest pleasure
I feel like we're gonna be together
This could be the end of an era
Who knows, baby, this could be forever and ever

In the clouds, there she goes
Butterflies, let them flow
Another girl falls in love
Another girl leaves the club
Send a big kiss goodbye
To all of the pretty eyes
Another girl falls in love
Another girl leaves the club

Sanatçı Bilgilerini Kontrol Edin

Sanatçıyı merak mı ediyorsunuz?

Sanatçının daha fazla şarkısına göz atmak için tıklayın

Sanatçı Hakkında Daha Fazla Bilgi İçin Tıklayın

Şarkı Dili Çevirmenliğindeki Misyonumuz

Özümüzde, müzik dünyasındaki dilsel boşlukları kapatma misyonunu üstleniyoruz. Yenilikçi platformumuz aracılığıyla müziğin evrensel dilini farklı kültürlerden ve kökenlerden gelen insanlar için erişilebilir hale getirmeye çalışıyoruz.

Öncelikli hedefimiz, müziğin küresel anlamda takdir edilmesini sıklıkla engelleyen dil engellerini ortadan kaldırmaktır. Her şarkının anlatacak bir hikayesi olduğuna ve dilin bu güçlü anlatıların aktarılmasına asla engel olmaması gerektiğine inanıyoruz.

Müziğin birleştirici bir güç olarak hizmet ettiği bir dünyada, sanatçıların dünya çapındaki izleyicilerle bağlantı kurmasını sağlayan bir platform hayal ediyoruz. Misyonumuz, müzisyenlere ve şarkı yazarlarına sanatlarını küresel ölçekte paylaşmalarını sağlayacak araçları sağlayarak onları güçlendirmektir.

Şarkı Dili Çevirmenindeki Arzularımız

Bir şarkının güzelliğinin sadece melodisinde değil, sözlerinde de olduğunu anlıyoruz. Bu nedenle taahhüdümüz, bir şarkının her kelimesinde saklı olan özgünlüğü ve duyguyu korumaya kadar uzanır. Çeviri hizmetlerimiz, çeşitli dillere sorunsuz geçişi sağlarken orijinal şarkı sözlerinin özünü yakalamayı amaçlamaktadır.

Çok sayıda dilde çeviri sunarak müzik endüstrisinde kapsayıcılık duygusunu geliştirmeyi umuyoruz. Misyonumuz, müzikal ifadenin çeşitliliğini kutlamak için farklı dil kökenlerinden insanların bir araya gelebileceği bir alan yaratmaktır.

Müziğin sınırları aşma ve dil engellerini aşan bağlantılar yaratma gücüne sahip olduğu inancıyla hareket ediyoruz. Platformumuz aracılığıyla, her şarkının ana dilleri ne olursa olsun bireyler tarafından beğenilebileceği, anlaşılabileceği ve keyifle okunabileceği bir dünyaya katkıda bulunmayı amaçlıyoruz.

Müzik ve dilin uyumlu bir şekilde kaynaşması ve küresel müzik beğenisinin tüm potansiyelini açığa çıkarmak için çalıştığımız bu yolculukta bize katılın. Gelin hep birlikte müzik dilinin sınır tanımadığı bir topluluk inşa edelim.

Bizi takip edin ve sayfamızdaki çevirilere göz atın.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator