Regarder Dua Lipa Houdini Paroles et Traduction dans Song Language Translator.
Dua Lipa Houdini Paroles et Traduction
D'accord (Mmmm) Je viens et je pars Dis-moi toutes les raisons pour lesquelles tu as besoin de moi je ne suis pas là depuis longtemps Attrape-moi ou je vais à Houdini Je viens et je pars Prouve que tu as le droit de me plaire Tout le monde sait Attrape-moi ou je vais à Houdini Le temps passe comme une éclipse solaire On se voit en train de regarder et tu m'envoies un baiser C'est ton moment, bébé, ne le laisse pas échapper Approche-toi, tu lis sur mes lèvres ? Ils disent que je viens et je pars Dis-moi toutes les raisons pour lesquelles tu as besoin de moi je ne suis pas là depuis longtemps Attrape-moi ou je vais à Houdini Je viens et je pars Prouve que tu as le droit de me plaire Tout le monde sait Attrape-moi ou je vais à Houdini Si tu es assez bon, tu trouveras un moyen Peut-être que tu pourrais amener une fille à changer ses habitudes Y pensez-vous nuit et jour ? Peut-être que tu pourrais être celui qui me fera rester Tout ce que tu dis a l'air si doux (Ah-ah) Mais mettez-vous en pratique tout ce que vous prêchez ? (Ah ah) J'ai besoin de quelque chose qui me fera croire (Ah-ah) Si tu l'as, bébé, donne-le-moi Ils disent que je viens et je pars Dis-moi toutes les raisons pour lesquelles tu as besoin de moi je ne suis pas là depuis longtemps Attrape-moi ou je vais à Houdini Je viens et je pars (je viens et je pars) Prouve que tu as le droit de me plaire Tout le monde le sait (je ne suis pas là pour longtemps) Attrape-moi ou je vais à Houdini Si tu es assez bon, tu trouveras un moyen Peut-être que tu pourrais amener une fille à changer ses habitudes Y pensez-vous nuit et jour ? Peut-être que tu pourrais être celui qui me fera rester Oh-oh Ooh Je viens et je pars Dis-moi toutes les raisons pour lesquelles tu as besoin de moi (Ooh) je ne suis pas là depuis longtemps Attrape-moi ou je vais à Houdini Je viens et je pars (je viens et je pars) Prouve que tu as le droit de me plaire Tout le monde le sait (je ne suis pas là pour longtemps) Attrape-moi ou je vais à Houdini Houdini Attrape-moi ou je vais à Houdini
Dua Lipa Houdini Paroles et Traduction Paroles Originales
Okay (Mmm) I come and I go Tell me all the ways you need me I'm not here for long Catch me or I go Houdini I come and I go Prove you got the right to please me Everybody knows Catch me or I go Houdini Time is passin' like a solar eclipse See you watchin' and you blow me a kiss It's your moment, baby, don't let it slip Come in closer, are you readin' my lips? They say I come and I go Tell me all the ways you need me I'm not here for long Catch me or I go Houdini I come and I go Prove you got the right to please me Everybody knows Catch me or I go Houdini If you're good enough, you'll find a way Maybe you could cause a girl to change her ways Do you think about it night and day? Maybe you could be the one to make me stay Everything you say is soundin' so sweet (Ah-ah) But do you practice everything that you preach? (Ah-ah) I need something that'll make me believe (Ah-ah) If you got it, baby, give it to me They say I come and I go Tell me all the ways you need me I'm not here for long Catch me or I go Houdini I come and I go (I come and I go) Prove you got the right to please me Everybody knows (I'm not here for long) Catch me or I go Houdini If you're good enough, you'll find a way Maybe you could cause a girl to change her ways Do you think about it night and day? Maybe you could be the one to make me stay Oh-oh Ooh I come and I go Tell me all the ways you need me (Ooh) I'm not here for long Catch me or I go Houdini I come and I go (I come and I go) Prove you got the right to please me Everybody knows (I'm not here for long) Catch me or I go Houdini Houdini Catch me or I go Houdini
Vérifiez les informations sur l’artiste
Êtes-vous curieux de connaître l’artiste ?
Vérifiez plus de chansons de l’artiste
Cliquez pour en savoir plus sur l’artiste
Notre mission chez Song Language Translator
À la base, nous nous engageons dans une mission visant à combler les écarts linguistiques dans le domaine de la musique. Grâce à notre plateforme innovante, nous nous efforçons de rendre le langage universel de la musique accessible à des personnes de cultures et d’horizons divers.
Notre objectif principal est de briser les barrières linguistiques qui entravent souvent l’appréciation mondiale de la musique. Nous pensons que chaque chanson a une histoire à raconter et que la langue ne devrait jamais être un obstacle à la transmission de ces récits puissants.
Dans un monde où la musique constitue une force unificatrice, nous envisageons une plateforme qui permet aux artistes de se connecter avec un public du monde entier. Notre mission est de responsabiliser les musiciens et les auteurs-compositeurs en leur fournissant les outils nécessaires pour partager leur art à l’échelle mondiale.
Nos envies chez Song Language Translator
On comprend que la beauté d’une chanson ne réside pas seulement dans sa mélodie mais aussi dans ses paroles. Par conséquent, notre engagement s’étend à la préservation de l’authenticité et de l’émotion ancrées dans chaque mot d’une chanson. Nos services de traduction visent à capturer l’essence des paroles originales tout en assurant une transition transparente vers différentes langues.
En proposant des traductions dans de nombreuses langues, nous espérons favoriser un sentiment d’inclusion dans l’industrie musicale. Notre mission est de créer un espace où des personnes de différents horizons linguistiques peuvent se réunir pour célébrer la diversité de l’expression musicale.
Nous sommes animés par la conviction que la musique a le pouvoir de transcender les frontières et de créer des liens qui dépassent les barrières linguistiques. Grâce à notre plateforme, nous aspirons à contribuer à un monde où chaque chanson peut être appréciée, comprise et appréciée par les individus, quelle que soit leur langue maternelle.
Rejoignez-nous dans ce voyage alors que nous travaillons vers une fusion harmonieuse de la musique et du langage, libérant ainsi tout le potentiel de l’appréciation musicale mondiale. Ensemble, construisons une communauté où le langage musical ne connaît pas de frontières.
Leave a Reply