تحقق من Gotye Easy Way Out الترجمة العربية الترجمة العربية
Gotye Easy Way Out الترجمة العربية (lyrics in Arabic)
Seventeen seconds and I'm over it Ready for the disconnect Putting on a brave face Trying not to listen To the voices in the back of my head But it's alright now (It's a distant memory baby) Alright now (You know you should just let it go) Some feelings have a habit of persisting Even though you wouldn't let it show Wearing me out (All this) Hanging around (It just starts) Getting me down ('Til I'm just) Looking for an easy way out Brain-dead from boredom I'm led to distraction Scratching the surface of life Nothing really happens But it's easy to keep busy When you tell yourself you're traveling right But it's alright now (Was it really worth it baby?) Alright now (Was it just a waste of time?) Keep on second-guessing Use my memory like a weapon On everything I try Wearing me out (All this) Hanging around (It just starts) Getting me down ('Til I'm just) Looking for an easy way out Wearing me out (But it's alright now) Hanging around (Alright now) Getting me down (But it's alright now) Looking for an easy way out
Gotye Easy Way Out मूल बोल
سبعة عشر ثانية وأنا أكثر من ذلك جاهز للانفصال وضع وجه شجاع محاولة عدم الاستماع إلى الأصوات في الجزء الخلفي من رأسي لكن لا بأس الآن (إنه طفل ذاكرة بعيدة) حسنا الآن (أنت تعلم أنك يجب أن تتركها تذهب) بعض المشاعر لديها عادة الاستمرار على الرغم من أنك لن تدعها تظهر يرتديني (كل هذا) شنق (يبدأ فقط) ينزلني (حتى أنا فقط) تبحث عن مخرج سهل مميت الدماغ من الملل لقد قادت إلى الهاء خدش سطح الحياة لا شيء يحدث حقا لكن من السهل الحفاظ على مشغول عندما تخبر نفسك أنك تسافر بشكل صحيح لكن لا بأس الآن (هل كان الأمر يستحق ذلك حقًا يا حبيبي؟) حسنا الآن (هل كانت مجرد مضيعة للوقت؟) استمر في التخمين الثاني استخدم ذاكرتي مثل سلاح على كل ما أحاول يرتديني (كل هذا) شنق (يبدأ فقط) ينزلني (حتى أنا فقط) تبحث عن مخرج سهل يرتديني (لكن لا بأس الآن) شنق (حسنا الآن) ينزلني (لكن لا بأس الآن) تبحث عن مخرج سهل
التحقق من معلومات الفنان
هل أنت فضولي بشأن الفنان؟
تحقق من المزيد من الأغاني من الفنان
مهمتنا في مترجم لغة الأغنية
في جوهرنا، نشرع في مهمة لسد الفجوات اللغوية في عالم الموسيقى. ومن خلال منصتنا المبتكرة، نسعى جاهدين لجعل لغة الموسيقى العالمية في متناول الأشخاص من ثقافات وخلفيات متنوعة.
هدفنا الأساسي هو كسر الحواجز اللغوية التي غالبًا ما تعيق التقدير العالمي للموسيقى. نحن نؤمن بأن كل أغنية لها قصة تروى، ولا ينبغي أبدًا أن تكون اللغة عائقًا في نقل تلك القصص القوية.
في عالم تعمل فيه الموسيقى كقوة موحدة، فإننا نتصور منصة تمكن الفنانين من التواصل مع الجماهير في جميع أنحاء العالم. مهمتنا هي تمكين الموسيقيين وكتاب الأغاني من خلال تزويدهم بالأدوات اللازمة لمشاركة فنهم على نطاق عالمي.
رغباتنا في مترجم لغة الأغنية
نحن ندرك أن جمال الأغنية لا يكمن في لحنها فحسب، بل في كلماتها أيضًا. ولذلك، فإن التزامنا يمتد إلى الحفاظ على الأصالة والعاطفة المضمنة في كل كلمة من الأغنية. تهدف خدمات الترجمة لدينا إلى التقاط جوهر الكلمات الأصلية مع ضمان الانتقال السلس إلى اللغات المختلفة.
ومن خلال تقديم الترجمات بالعديد من اللغات، نأمل في تعزيز الشعور بالشمولية في صناعة الموسيقى. مهمتنا هي خلق مساحة حيث يمكن للأشخاص من خلفيات لغوية مختلفة أن يجتمعوا معًا للاحتفال بتنوع التعبير الموسيقي.
نحن مدفوعون بالاعتقاد بأن الموسيقى لديها القدرة على تجاوز الحدود وإنشاء روابط تتجاوز حواجز اللغة. من خلال منصتنا، نطمح إلى المساهمة في عالم حيث يمكن للأفراد تقدير كل أغنية وفهمها والاستمتاع بها بغض النظر عن لغتهم الأم.
انضم إلينا في هذه الرحلة ونحن نعمل على تحقيق اندماج متناغم بين الموسيقى واللغة، مما يفتح الإمكانات الكاملة للتقدير الموسيقي العالمي. معًا، دعونا نبني مجتمعًا لا تعرف فيه لغة الموسيقى حدودًا.
Leave a Reply