Gotye Somebody That I Used To Know 한국어 번역 및 가사

Song Language Translator에서 Gotye Somebody That I Used To Know의 한국어 번역과 가사를 확인하세요.

이제와 그때 우리가 함께했던 때를 생각해
네가 행복해서 죽을 것 같다고 말했던 때
네가 나에겐 적합하다고 스스로를 납득시켰지만
네 곁에서 외롭게 느꼈어
하지만 그것이 사랑이었고, 아픔을 아직도 기억해

어떤 종류의 슬픔에 중독될 수 있다는 걸 알았어
끝에 대한 체념처럼, 항상 끝
우리가 해명할 수 없다는 것을 깨달았을 때
네가 우리는 여전히 친구일 거라고 말했지만
하지만 그것이 끝났다는 걸 인정할게

하지만 날 버리지 않아도 됐어
일어나서 아무 일도 없었던 것처럼 말하고 우리가 아무 것도 아니었다고
나는 네 사랑조차 필요하지 않아
하지만 넌 나를 낯선 사람처럼 대해, 그런 건 참 어려워
네가 그렇게 낮아지지 않아도 됐어
네 친구들이 네 레코드를 수집하고 전화번호를 바꾸게 하지 않아도 됐는데
그런 건 필요하지 않다고 생각해
이제 넌 내가 알던 사람뿐이야

이제 넌 내가 알던 사람뿐이야
이제 넌 내가 알던 사람뿐이야

이제와 그때 내게 해를 끼친 모든 시간들을 생각해
하지만 항상 내가 한 것처럼 믿게 했던 너
하지만 그런 방식으로 살고 싶지 않아
네가 하는 말마다 의미를 찾아내기 싫어
네가 그 사람에게 매달린 걸 잡아주지 않을 거라고 말했지만

하지만 날 버리지 않아도 됐어
일어나서 아무 일도 없었던 것처럼 말하고 우리가 아무 것도 아니었다고
나는 네 사랑조차 필요하지 않아
하지만 넌 나를 낯선 사람처럼 대해, 그런 건 참 어려워
네가 그렇게 낮아지지 않아도 됐어
네 친구들이 네 레코드를 수집하고 전화번호를 바꾸게 하지 않아도 됐는데
그런 건 필요하지 않다고 생각해
이제 넌 내가 알던 사람뿐이야

누군가
(내가 알던 사람)
누군가
(이제 넌 내가 알던 사람뿐이야)

누군가
(내가 알던 사람)
누군가
(이제 넌 내가 알던 사람뿐이야)

(내가 알던 사람)
(내가 알던 사람)
(내가 알던 사람)
누군가

Gotye Somebody That I Used To Know 한국어 번역 – 원본 가사

Now and then I think of when we were together
Like when you said you felt so happy you could die
Told myself that you were right for me
But felt so lonely in your company
But that was love and it's an ache I still remember

You can get addicted to a certain kind of sadness
Like resignation to the end, always the end
So when we found that we could not make sense
Well you said that we would still be friends
But I'll admit that I was glad that it was over

But you didn't have to cut me off
Make out like it never happened and that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger and that feels so rough
No you didn't have to stoop so low
Have your friends collect your records and then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know

Now you're just somebody that I used to know
Now you're just somebody that I used to know

Now and then I think of all the times you screwed me over
But had me believing it was always something that I'd done
But I don't wanna live that way
Reading into every word you say
You said that you could let it go
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know

But you didn't have to cut me off
Make out like it never happened and that we were nothing
And I don't even need your love
But you treat me like a stranger and that feels so rough
No you didn't have to stoop so low
Have your friends collect your records and then change your number
I guess that I don't need that though
Now you're just somebody that I used to know

Somebody
(I used to know)
Somebody
(Now you're just somebody that I used to know)

Somebody
(I used to know)
Somebody
(Now you're just somebody that I used to know)

(I used to know)
(That I used to know)
(I used to know)
Somebody

가사의 의미와 이야기를 발견하세요

이 노래는 과거의 관계와 그 관계에서 겪었던 감정의 복잡함을 다루고 있습니다. 노래의 화자는 함께했던 시간을 회상하며, 사랑의 기쁨과 슬픔을 동시에 느끼고 있습니다. “Now and then I think of when we were together”라는 구절은 그리움을 나타내며, 과거의 행복했던 순간들을 떠올리게 합니다.

그 사람과의 관계에서 행복을 느꼈지만, “felt so lonely in your company”라는 부분은 그 관계가 외롭고 힘들었다는 것을 암시합니다. 사랑이 아프고 기억에 남는 고통이라는 점을 강조합니다. “You can get addicted to a certain kind of sadness”라는 구절은 슬픔이 익숙해질 수 있다는 것을 의미하며, 끝이 항상 슬프다는 것을 받아들이는 과정으로 해석됩니다.

관계가 끝난 후 상대방이 자신을 완전히 차단하고, 마치 아무 일도 없었던 것처럼 행동하는 것에 대한 상처와 분노가 드러납니다. “You didn’t have to cut me off”라는 반복적인 표현은 그 화자의 실망과 아픔을 강조합니다. 그들은 서로의 존재를 완전히 지우고, 서로를 모르는 사람처럼 대하는 상황에 대한 불만을 표출합니다.

마지막 부분에서는 상대방이 자신을 속이고, 그로 인해 겪었던 감정의 혼란을 언급하며, 더 이상 그 사람에게 연연하지 않겠다는 결단을 나타냅니다. “Now you’re just somebody that I used to know”는 결국 그 관계가 과거의 한 페이지로 남았음을 상징합니다.

이 아티스트의 다른 노래

이 아티스트의 다른 노래에 관심이 있나요? 여기 클릭하세요.

한국어로 다른 노래도 확인해 보세요

한국어로 다른 노래를 보려면 여기를 클릭하세요.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator