Hozier Abstract ترجمه فارسی

ترجمه و متن آهنگ Hozier Abstract به زبان فارسی را در Song Language Translator مشاهده کنید.

گاهی اوقات باز می‌گردد
مانند بارانی که از آن خوابیده‌ای
که جهان را شست و شو کرد
خیابان‌ها به نظر تازه می‌آیند
من عالی نخواهم بود
اما سپاسگزارم که به پایان رسیدم
این احساس دیر آمد
اما هنوز خوشحالم که تو را ملاقات کردم

یادآوری درد می‌آورد
اما به من آسیب نمی‌زند
دست تو در جیب من
برای گرم نگه داشتن هر دومان
موجود فقیر در جاده
چشمانش هنوز براق است
سرما و خیسی بینی تو
زمین از فاصله

ببین چه زرق و برقی دارد
ببین چه زرق و برقی دارد
ببین چه زرق و برقی دارد
ببین چه زرق و برقی دارد

گاهی اوقات یک فکر وجود دارد
مانند اینکه تصمیم می‌گیری چه کاری انجام دهی
اما بی‌اثر می‌شود
وقتی به عقب نگاه می‌کنم
یادم می‌آید چه منظره‌ای
چراغ‌های خیابان در آبی تاریک
لحظه‌ای که فهمیدم
که هیچ گزینه‌ای جز عشق کردن به تو ندارم

سرعتی که حرکت می‌کردی
صدای فریاد خروش ماشین‌ها
موجود همچنان در حرکت
که در آغوش تو کند شد
ترس در چشمانش
در یک لحظه خاموش شد
اشک تو نور را گرفت
زمین از فاصله

ببین چه زرق و برقی دارد
ببین چه زرق و برقی دارد
ببین چه زرق و برقی دارد
ببین چه زرق و برقی دارد

عزیزم، بخشی از من هست
که می‌ترسم همیشه در آن گیر کند
گیرفته شده در یک انتزاع از یک لحظه از زندگی‌ام
علف‌ها از طریق بتن بالا می‌آیند
ترافیک سرعت گرفته
تمام عشق و وحشت من
در آن دو چشم میانی متعادل شده

ببین چه زرق و برقی دارد
ببین چه زرق و برقی دارد

Hozier Abstract ترجمه فارسی – متن اصلی

Sometimes it returns
Like rain that you slept through
That washed off the world
The streets looking brand new
I will not be great
But I'm grateful to get through
The feeling came late
I'm still glad I met you

The memory hurts
But does me no harm
Your hand in my pocket
To keep us both warm
The poor thing in the road
Its eye still glistening
The cold wet of your nose
The Earth from a distance

See how it shines
See how it shines
See how it shines
See how it shines

Sometimes there's a thought
Like you choose what you're doing
But it comes to nought
When I look back through it
I remember the view
Street lights in the dark blue
The moment I knew
I'd no choice but to love you

The speed that you moved
The screech of the cars
The creature still moving
That slowed in your arms
The fear in its eyes
Gone out in an instant
Your tear caught the light
The Earth from a distance

See how it shines
See how it shines
See how it shines
See how it shines

Darling, there's a part of me
I'm afraid will always be
Trapped within an abstract from a moment of my life
The weeds up through the concrete
The traffic picking up speed
All my love and terror
Balanced there between those eyes

See how it shines
See how it shines

معنی و داستان متن آهنگ را کشف کنید

این آهنگ به نوعی احساسات پیچیده‌ای را درباره عشق، خاطرات و لحظات زندگی بیان می‌کند. در خطوط ابتدایی، اشاره به گذشته و خاطراتی می‌شود که مانند بارانی که در خواب می‌گذرد، ناگهانی به یاد می‌آید. درست مانند باران که جهان را شسته و خیابان‌ها را تازه می‌کند، این خاطرات نیز می‌توانند احساس تازگی و شادابی به همراه داشته باشند.

در بخشی از متن، راوی به این نکته اشاره می‌کند که هرچند ممکن است بزرگ و موفق نباشد، اما به خاطر تجربه‌هایی که داشته، شکرگزار است. این نشان‌دهنده‌ی قدردانی از روابط و لحظات مهم زندگی است.

حسرت و درد ناشی از یادآوری خاطرات به خوبی در این آهنگ به تصویر کشیده شده است. راوی به یاد می‌آورد که چگونه یک دست در جیبش می‌تواند گرما و آرامش به ارمغان آورد، حتی اگر آن خاطره دردناک باشد.

در ادامه، آهنگ به تصویر کشیدن لحظات زیبا و درخشان می‌پردازد. تکرار عبارت “ببین چطور می‌درخشد” به نوعی تأکید بر زیبایی و شگفتی‌های زندگی و عشق دارد.

راوی همچنین به احساسات متناقض خود اشاره می‌کند، مانند ترس و عشق که در یک لحظه به هم می‌پیوندند. این تضادها نشان‌دهنده‌ی واقعیت‌های عاطفی زندگی است که گاهی اوقات نمی‌توانیم از آن‌ها فرار کنیم.

در پایان، در بخش اشاره به “جزء از من” راوی احساس می‌کند که بخشی از او همیشه در یک لحظه خاص از زندگی‌اش محبوس خواهد ماند. این احساس حاکی از این است که خاطرات و تجربیات گذشته همیشه بر ما تأثیر خواهند گذاشت، حتی زمانی که سعی می‌کنیم به جلو پیش برویم.

در نهایت، این آهنگ احساسات عمیق و پیچیده‌ای را درباره عشق و زندگی به تصویر می‌کشد و نشان می‌دهد که چگونه خاطرات می‌توانند هم زیبا و هم دردناک باشند.

آهنگ‌های دیگر این هنرمند

آیا به آهنگ‌های دیگر این هنرمند علاقه دارید؟ پس اینجا کلیک کنید.

آهنگ‌های دیگر به زبان فارسی را بررسی کنید

برای دیدن آهنگ‌های بیشتر به زبان فارسی اینجا کلیک کنید

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator