ترجمه و متن آهنگ Hozier Abstract به زبان فارسی را در Song Language Translator مشاهده کنید.
گاهی اوقات باز میگردد مانند بارانی که از آن خوابیدهای که جهان را شست و شو کرد خیابانها به نظر تازه میآیند من عالی نخواهم بود اما سپاسگزارم که به پایان رسیدم این احساس دیر آمد اما هنوز خوشحالم که تو را ملاقات کردم یادآوری درد میآورد اما به من آسیب نمیزند دست تو در جیب من برای گرم نگه داشتن هر دومان موجود فقیر در جاده چشمانش هنوز براق است سرما و خیسی بینی تو زمین از فاصله ببین چه زرق و برقی دارد ببین چه زرق و برقی دارد ببین چه زرق و برقی دارد ببین چه زرق و برقی دارد گاهی اوقات یک فکر وجود دارد مانند اینکه تصمیم میگیری چه کاری انجام دهی اما بیاثر میشود وقتی به عقب نگاه میکنم یادم میآید چه منظرهای چراغهای خیابان در آبی تاریک لحظهای که فهمیدم که هیچ گزینهای جز عشق کردن به تو ندارم سرعتی که حرکت میکردی صدای فریاد خروش ماشینها موجود همچنان در حرکت که در آغوش تو کند شد ترس در چشمانش در یک لحظه خاموش شد اشک تو نور را گرفت زمین از فاصله ببین چه زرق و برقی دارد ببین چه زرق و برقی دارد ببین چه زرق و برقی دارد ببین چه زرق و برقی دارد عزیزم، بخشی از من هست که میترسم همیشه در آن گیر کند گیرفته شده در یک انتزاع از یک لحظه از زندگیام علفها از طریق بتن بالا میآیند ترافیک سرعت گرفته تمام عشق و وحشت من در آن دو چشم میانی متعادل شده ببین چه زرق و برقی دارد ببین چه زرق و برقی دارد
Hozier Abstract ترجمه فارسی – متن اصلی
Sometimes it returns Like rain that you slept through That washed off the world The streets looking brand new I will not be great But I'm grateful to get through The feeling came late I'm still glad I met you The memory hurts But does me no harm Your hand in my pocket To keep us both warm The poor thing in the road Its eye still glistening The cold wet of your nose The Earth from a distance See how it shines See how it shines See how it shines See how it shines Sometimes there's a thought Like you choose what you're doing But it comes to nought When I look back through it I remember the view Street lights in the dark blue The moment I knew I'd no choice but to love you The speed that you moved The screech of the cars The creature still moving That slowed in your arms The fear in its eyes Gone out in an instant Your tear caught the light The Earth from a distance See how it shines See how it shines See how it shines See how it shines Darling, there's a part of me I'm afraid will always be Trapped within an abstract from a moment of my life The weeds up through the concrete The traffic picking up speed All my love and terror Balanced there between those eyes See how it shines See how it shines
معنی و داستان متن آهنگ را کشف کنید
این آهنگ به نوعی احساسات پیچیدهای را درباره عشق، خاطرات و لحظات زندگی بیان میکند. در خطوط ابتدایی، اشاره به گذشته و خاطراتی میشود که مانند بارانی که در خواب میگذرد، ناگهانی به یاد میآید. درست مانند باران که جهان را شسته و خیابانها را تازه میکند، این خاطرات نیز میتوانند احساس تازگی و شادابی به همراه داشته باشند.
در بخشی از متن، راوی به این نکته اشاره میکند که هرچند ممکن است بزرگ و موفق نباشد، اما به خاطر تجربههایی که داشته، شکرگزار است. این نشاندهندهی قدردانی از روابط و لحظات مهم زندگی است.
حسرت و درد ناشی از یادآوری خاطرات به خوبی در این آهنگ به تصویر کشیده شده است. راوی به یاد میآورد که چگونه یک دست در جیبش میتواند گرما و آرامش به ارمغان آورد، حتی اگر آن خاطره دردناک باشد.
در ادامه، آهنگ به تصویر کشیدن لحظات زیبا و درخشان میپردازد. تکرار عبارت “ببین چطور میدرخشد” به نوعی تأکید بر زیبایی و شگفتیهای زندگی و عشق دارد.
راوی همچنین به احساسات متناقض خود اشاره میکند، مانند ترس و عشق که در یک لحظه به هم میپیوندند. این تضادها نشاندهندهی واقعیتهای عاطفی زندگی است که گاهی اوقات نمیتوانیم از آنها فرار کنیم.
در پایان، در بخش اشاره به “جزء از من” راوی احساس میکند که بخشی از او همیشه در یک لحظه خاص از زندگیاش محبوس خواهد ماند. این احساس حاکی از این است که خاطرات و تجربیات گذشته همیشه بر ما تأثیر خواهند گذاشت، حتی زمانی که سعی میکنیم به جلو پیش برویم.
در نهایت، این آهنگ احساسات عمیق و پیچیدهای را درباره عشق و زندگی به تصویر میکشد و نشان میدهد که چگونه خاطرات میتوانند هم زیبا و هم دردناک باشند.
آهنگهای دیگر این هنرمند
آیا به آهنگهای دیگر این هنرمند علاقه دارید؟ پس اینجا کلیک کنید.
Leave a Reply