Hozier Almost Dansk Oversættelse og Sangtekster

Hozier Almost Se den danske oversættelse og sangtekster på Song Language Translator.

Jeg kom ind udefra, brændt ud fra en fornøjelsestur
Hun kan lide at rulle her i mine aske alligevel
Spillet fra sengebordet er Stella ved stjernelys
Det var mit hjerte, trommerne der starter dag og nat

Den samme slags musik hjemsøger hendes soveværelse
Jeg er næsten mig igen, hun er næsten dig

Jeg ville ikke vide, hvor jeg skulle starte
Sød musik spiller i mørket
Vær stille, mit tåbelige hjerte
Ødelæg ikke dette for mig
Jeg ville ikke vide, hvor jeg skulle starte
Sød musik spiller i mørket
Vær stille, mit tåbelige hjerte
Ødelæg ikke dette for mig

Fortæl mig hvem, og jeg vil takke dem
Duke Ellingtons nummererede elskere
Skylder jeg hvert kys til læbe og kind så bløde som Chet kan synge?
Lad os fare vild og lade de gode tider rulle
Lad røgringe fra denne papirdukke
Blæse sødt og tykt indtil hver tanke om det betyder ingenting

Jeg fik lidt farve tilbage, det synes hun også
Jeg griner som mig igen, hun griner som dig

Jeg ville ikke vide, hvor jeg skulle starte
Sød musik spiller i mørket
Vær stille, mit tåbelige hjerte
Ødelæg ikke dette for mig
Jeg ville ikke vide, hvor jeg skulle starte
Sød musik spiller i mørket
Vær stille, mit tåbelige hjerte
Ødelæg ikke dette for mig

Jeg ville ikke vide hvor
Jeg ville ikke vide hvor
Jeg ville ikke vide hvor, jeg ville ikke vide hvor
Jeg ville ikke
Jeg ville ikke vide hvor
Jeg ville ikke vide hvor
Jeg ville ikke vide hvor, jeg ville ikke vide hvor
Jeg ville ikke vide

Bare tanken om dig og er jeg blå
En kærlighedssupreme virker fjern
Jeg klarer mig uden dig meget godt nogle andre nætter
Åh radiomeddeleren slår
Rapporterer russiske vuggeviser
Hun vil vende sig mod mig, vågen, og spørge, 'Er alt i orden?'

Og, Herre, jeg ville ikke vide, hvor jeg skulle starte
Sød musik spiller i mørket
Vær stille, mit tåbelige hjerte
Ødelæg ikke dette for mig
Jeg ville ikke vide, hvor jeg skulle starte (Jeg ville ikke vide hvor)
Sød musik spiller i mørket (Jeg ville ikke vide hvor)
Vær stille, mit tåbelige hjerte
Ødelæg ikke dette for mig

Jeg ville ikke vide, hvor jeg skulle starte (Jeg ville ikke vide hvor)
Sød musik spiller i mørket (Jeg ville ikke vide hvor)
Vær stille, mit tåbelige hjerte
Ødelæg ikke dette for mig
Jeg ville ikke vide, hvor jeg skulle starte (Jeg ville ikke vide hvor)
Sød musik spiller i mørket (Jeg ville ikke vide hvor)
Vær stille, mit tåbelige hjerte
Ødelæg ikke dette for mig

Hozier Almost Dansk Oversættelse – Originale Sangtekster

I came in from the outside, burnt out from a joyride
She likes to roll here in my ashes anyway
Played from the bedside is Stella by Starlight
That was my heart, the drums that start off night and day

The same kind of music haunts her bedroom
I'm almost me again, she's almost you

I wouldn't know where to start
Sweet music playin' in the dark
Be still my foolish heart
Don't ruin this on me
I wouldn't know where to start
Sweet music playin' in the dark
Be still my foolish heart
Don't ruin this on me

Tell me who and I'll be thanking 'em
The numbered lovers of Duke Ellington
Do I owe each kiss to lip and cheek as soft as Chet can sing?
Let's get lost and let the good times roll
Let smoke rings from this paper doll
Blow sweet and thick 'til every thought of it don't mean a thing

I got some colour back, she thinks so, too
I laugh like me again, she laughs like you

I wouldn't know where to start
Sweet music playin' in the dark
Be still my foolish heart
Don't ruin this on me
I wouldn't know where to start
Sweet music playin' in the dark
Be still my foolish heart
Don't ruin this on me

I wouldn't know where
I wouldn't know where
I wouldn't know where, I wouldn't know where
I wouldn't
I wouldn't know where
I wouldn't know where
I wouldn't know where, I wouldn't know where
I wouldn't know

The very thought of you and am I blue
A love supreme seems far removed
I get along without you very well some other nights
Oh the radio newsreader chimes
Reporting Russian lullabies
She'll turn to me, awake, and ask, 'Is everything alright?'

And, Lord, I wouldn't know where to start
Sweet music playin' in the dark
Be still my foolish heart
Don't ruin this on me
I wouldn't know where to start (I wouldn't know where)
Sweet music playin' in the dark (I wouldn't know where)
Be still my foolish heart
Don't ruin this on me

I wouldn't know where to start (I wouldn't know where)
Sweet music playin' in the dark (I wouldn't know where)
Be still my foolish heart
Don't ruin this on me
I wouldn't know where to start (I wouldn't know where)
Sweet music playin' in the dark (I wouldn't know where)
Be still my foolish heart
Don't ruin this on me

Udforsk betydningen og historien bag sangens tekster

Teksten i sangen beskriver en kompleks følelse af kærlighed, tab og håb. Første vers indleder med fortælleren, der kommer ind fra “udenfor” og føler sig udbrændt efter en “joyride”. Dette kan tolkes som en metafor for at have været igennem en følelsesmæssig eller livsændrende oplevelse. Kvinden, som han synger om, synes at finde skønhed selv i hans “aske”, hvilket antyder, at hun værdsætter det, han har været igennem, og måske ser potentialet for genoplivning af deres forhold.

I omkvædet udtrykker fortælleren en usikkerhed omkring deres forhold. Han ønsker, at hans “foolish heart” skal være stille, fordi han frygter, at noget vil ødelægge det, de har. Den “søde musik” i mørket symboliserer intimitet og en tryg atmosfære, men hans nervøsitet forhindrer ham i at tage skridt fremad.

Som sangen skrider frem, refererer han til berømte jazzmusikere som Duke Ellington og Chet Baker, hvilket antyder, at musikken spiller en central rolle i hans liv og deres forbindelse. Musikken fungerer som en slags trøst og forbindelse til fortiden og minder om gode tider.

I det sidste vers reflekterer han over, hvordan tanken om hende kan gøre ham trist, men han kan også klare sig uden hende nogle aftener. Det viser den indre konflikt mellem at længes efter kærlighed og det at være i stand til at være alene. Nyhederne fra radioen bringer en følelse af virkelighed ind i deres intime øjeblik, hvilket understreger, hvordan verden udenfor altid er til stede, selv i de mest sårbare stunder.

Sangens overordnede temaer handler om kærlighedens kompleksitet, frygten for tab, og hvordan musik kan være en form for helbredelse og forbindelse mellem mennesker.

Andre sange fra denne kunstner

Er du interesseret i andre sange fra denne kunstner? Klik her.

Udforsk flere sange på Dansk

Klik her for at udforske flere sange på Dansk

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator