在歌曲语言翻译器上查看诺亚·卡汉 Hozier Almost 中文歌词
Hozier Almost 中文歌词
我从外面进来,因兜风而精疲力尽 不管怎样,她喜欢在我的骨灰里打滚 床边播放的是星光乐队的《Stella》 那是我的心,日日夜夜响起的鼓声 同样的音乐萦绕在她的卧室里 我几乎又是我了,她也几乎是你了 我不知道从哪里开始 黑暗中演奏着甜美的音乐 仍是我愚昧的心 别毁了我 我不知道从哪里开始 黑暗中演奏着甜美的音乐 仍是我愚昧的心 别毁了我 告诉我谁我会感谢他们 艾灵顿公爵的数不清的恋人 我的每一个吻都归功于切特所唱的那样柔软的嘴唇和脸颊吗? 让我们迷失方向,让美好时光滚滚而来 让这个纸娃娃冒烟 吹得甜美而浓烈,直到每一个想法都毫无意义 我恢复了一些颜色,她也这么认为 我又像我一样笑了,她像你一样笑 我不知道从哪里开始 黑暗中演奏着甜美的音乐 仍是我愚昧的心 别毁了我 我不知道从哪里开始 黑暗中演奏着甜美的音乐 仍是我愚昧的心 别毁了我 我不知道在哪里 我不知道在哪里 我不知道在哪里 我不知道在哪里 我不会 我不知道在哪里 我不知道在哪里 我不知道在哪里 我不知道在哪里 我不知道 一想到你我就忧郁 至高无上的爱情似乎遥不可及 有些晚上没有你我也过得很好 噢,广播新闻播音员响起 报告俄罗斯摇篮曲 她醒来时会转向我,问:“一切都好吗?” 主啊,我不知道从哪里开始 黑暗中演奏着甜美的音乐 仍是我愚昧的心 别毁了我 我不知道从哪里开始(我不知道从哪里开始) 黑暗中播放着甜美的音乐(我不知道在哪里) 仍是我愚昧的心 别毁了我 我不知道从哪里开始(我不知道从哪里开始) 黑暗中播放着甜美的音乐(我不知道在哪里) 仍是我愚昧的心 别毁了我 我不知道从哪里开始(我不知道从哪里开始) 黑暗中播放着甜美的音乐(我不知道在哪里) 仍是我愚昧的心 别毁了我
Hozier Almost 原来的 歌词
I came in from the outside, burnt out from a joyride She likes to roll here in my ashes anyway Played from the bedside is Stella by Starlight That was my heart, the drums that start off night and day The same kind of music haunts her bedroom I'm almost me again, she's almost you I wouldn't know where to start Sweet music playin' in the dark Be still my foolish heart Don't ruin this on me I wouldn't know where to start Sweet music playin' in the dark Be still my foolish heart Don't ruin this on me Tell me who and I'll be thanking 'em The numbered lovers of Duke Ellington Do I owe each kiss to lip and cheek as soft as Chet can sing? Let's get lost and let the good times roll Let smoke rings from this paper doll Blow sweet and thick 'til every thought of it don't mean a thing I got some colour back, she thinks so, too I laugh like me again, she laughs like you I wouldn't know where to start Sweet music playin' in the dark Be still my foolish heart Don't ruin this on me I wouldn't know where to start Sweet music playin' in the dark Be still my foolish heart Don't ruin this on me I wouldn't know where I wouldn't know where I wouldn't know where, I wouldn't know where I wouldn't I wouldn't know where I wouldn't know where I wouldn't know where, I wouldn't know where I wouldn't know The very thought of you and am I blue A love supreme seems far removed I get along without you very well some other nights Oh the radio newsreader chimes Reporting Russian lullabies She'll turn to me, awake, and ask, 'Is everything alright?' And, Lord, I wouldn't know where to start Sweet music playin' in the dark Be still my foolish heart Don't ruin this on me I wouldn't know where to start (I wouldn't know where) Sweet music playin' in the dark (I wouldn't know where) Be still my foolish heart Don't ruin this on me I wouldn't know where to start (I wouldn't know where) Sweet music playin' in the dark (I wouldn't know where) Be still my foolish heart Don't ruin this on me I wouldn't know where to start (I wouldn't know where) Sweet music playin' in the dark (I wouldn't know where) Be still my foolish heart Don't ruin this on me
查看艺术家信息
您对艺术家感到好奇吗?
我们宋语翻译的使命
我们的核心使命是弥合音乐领域的语言差距。通过我们的创新平台,我们努力让来自不同文化和背景的人们能够接触到音乐的通用语言。
我们的主要目标是打破经常阻碍全球音乐欣赏的语言障碍。我们相信每首歌都有一个故事要讲,语言永远不应该成为传达这些强大叙事的障碍。
在音乐作为统一力量的世界中,我们设想一个平台,使艺术家能够与世界各地的观众建立联系。我们的使命是通过为音乐家和词曲作者提供在全球范围内分享艺术的工具来增强他们的能力。
我们对歌曲翻译的渴望
我们知道,一首歌的美不仅在于它的旋律,还在于它的歌词。因此,我们的承诺延伸到保留歌曲每个词中所蕴含的真实性和情感。我们的翻译服务旨在捕捉原始歌词的精髓,同时确保无缝过渡到各种语言。
通过提供多种语言的翻译,我们希望培养音乐行业的包容性。我们的使命是创造一个空间,让来自不同语言背景的人们可以聚集在一起,庆祝音乐表达的多样性。
我们坚信音乐具有超越国界、建立超越语言障碍的联系的力量。通过我们的平台,我们渴望为一个世界做出贡献,让每个人都能欣赏、理解和享受每首歌曲,无论其母语如何。
加入我们,踏上这段旅程,我们致力于音乐与语言的和谐融合,释放全球音乐欣赏的全部潜力。让我们共同建立一个音乐语言无界限的社区。