Song Language Translator இல் Hozier Anything But இன் தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் பாடல் வார்த்தைகளைப் பாருங்கள்.
என்னை இங்கு வாருங்கள். நான் ஒரு மேய் புழு ஆக விரும்புகிறேன் றிவர் டே என் அனைத்து மகிழ்ச்சிகளையும் ஒரு பரிபூர்ண நாளில் அமைக்க வேண்டும் நான் சூரிய ஒளி ஆக விரும்புகிறேன் கிழக்கு மிசிசிப்பி நான் லிப்பி யில் ஒரு ஷாப்பிங் ட்ராலி க்கு மீட்டியது தயார் ஒரு கடின அச்சு பகுதியை ஒரு அலை மீது அலுவாய் பூமியை ஒரு பொழுது ஒழிக்கிறேன் அல்லது இன்னும் சிறந்தது சீரமைய வேண்டும் நான் ஒரு உகர்ந்த பொழுது ஆனால் உங்களை வெற்றி பெற வேண்டாம் நான் எதையும் இருக்க விரும்பவில்லை ஆனால் நான் ஓர் எதையும் செய்ய விரும்புகிறேன் ஓட வேண்டும் நான் இதுவரை யேனும் விரும்பவில்லை ஆனால் நீ என் சொல்லை கேட்கின்றாய் மற்றொரு வழியில் பார்க்கவும் மற்றொரு வழியில் பார்க்கவும் பாருங்க, நான் சத்தமாக இருக்க விரும்புகிறேன் சத்தமாக, ஒரு மழை சித்திற்கில் ஒரு ஒற்றை ஆக விரும்புகிறேன் நீர்த்தரங்களின் போர் வேகமாக அச்சு மார்த்தியாக இருக்க விரும்புகிறேன் நான் ஒரு கலாட்டம் ஆனால் நீங்கள் ஒரு குதியைப் பெற முடியவில்லை என் பின்னால் விரைவில் விரைவில் சாய்வுக்கு கொண்டுவந்தால் யாரேயும் காணாத கடைக்காரனாக இருந்து விரும்புகிறேன் அவன் உங்கள் கையை ஒட்டி, பின்னுக்கு பறக்கிறீர்கள் அவன் பணி என் உயிரை எப்போதும் வாழ்த்தும் நான் எதையும் இருக்க விரும்பவில்லை ஆனால் நான் ஓர் எதையும் செய்ய விரும்புகிறேன் ஓட வேண்டும் நான் இதுவரை யேனும் விரும்பவில்லை நீ என் சொல்லை கேட்கின்றாய் மற்றொரு வழியில் பார்க்கவும் மற்றொரு வழியில் பார்க்கவும் நான் எதையும் இருக்க விரும்பவில்லை, எதையும் ஆனால் நான் செய்ய விரும்புகிறேன் (மற்றொரு வழியில் பார்க்கவும்) நான் எதையும் இருக்க விரும்பவில்லை, இருக்க விரும்பவில்லை, இருக்க விரும்பவில்லை, இருக்க விரும்பவில்லை, இருக்க விரும்பவில்லை ஏதேனும் இருக்க விரும்பவில்லை, ஏதேனும் மற்றொரு வழியில் பார்க்கவும் மற்றொரு வழியில் பார்க்கவும்
Hozier Anything But தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு – முழு பாடல் வார்த்தைகள்
C'mere to me. I wish I was a may fly on the River Tay I'd fit all my joys and my pleasures in one perfect day I wish I was the sunlight just sitting on The Mississippi I'd settle for a shopping trolley in The Liffey In a shot I'd swap my body for a body of water Worry the cliff side top as a wave crashing over I'd lower the world in a flood Or better yet I'd cause a drought If I was a rip tide I wouldn't take you out I don't wanna be anything But I would do anything just to run away I don't wanna be anything like this at all But I would do anything if you'd hear me say Go look another way Look another way Look, I wanna be loud So loud, I'm talking seismic I wanna be soft as a single stone in a rain stick I wanna be the thunder of a hundred thousand hooves moving quick If I was a stampede You wouldn't get a kick I wanna be the shadow when my bright future's behind me I wanna be the last thing anybody ever sees I hear he touches your hand, and then you fly away together If I had his job You would live forever I don't wanna be anything But I would do anything just to run away I don't wanna be anything like this at all I would do anything if you'd hear me say Go look another way Look another way I don't wanna be anything, be anything But I would do anything (Go look another way) I don't wanna be, wanna be, wanna be, wanna be, wanna be Don't wanna be anything, anything Go look another way Look another way
பாடல் வார்த்தைகளின் பொருளையும் கதையையும் அறியவும்
இந்த பாடலின் வரிகள் ஒரு மனிதனின் உளராஜி மற்றும் வாழ்க்கை பற்றிய ஆசைகளை வெளிப்படுத்துகின்றன. ஆரம்பத்தில், பாடலின் கலைஞர் தன்னை ஒரு மேஃப்லை போல நினைக்க விரும்புகிறார், அதாவது அவர் ஒரு நாளில் முழுமையான சந்தோஷங்களை அனுபவிக்க விரும்புகிறார். “I wish I was a may fly on the River Tay” என்ற வரியில், அவர் ஒரு நீரின் அருகில் இருப்பதற்கான ஆசையை வெளிப்படுத்துகிறார்.
மேலும், “I’d fit all my joys and my pleasures in one perfect day” என்ற வரியில், ஒரு நாளில் எல்லா சந்தோஷங்களையும் அடைய விரும்புகிறார். அவர் ஒரு சூரியனாக இருப்பதற்கான ஆசையும், “I wish I was the sunlight just sitting on The Mississippi” என்ற வரியில், குறிப்பிட்ட காடுகளில் இருக்கும் குளிர்ச்சியான உணர்வைப் பாதுகாத்துக்கொள்ள விரும்புகிறார்.
பாடலின் மையம், வாழ்க்கையின் சிரமங்களை, மகிழ்ச்சிகளை மற்றும் அவர்கள் எதிர்நோக்கும் சவால்களை பற்றியது. “I don’t wanna be anything” என்ற வரியில், அவர் தனது நிலைமையைப் பற்றி வருத்தப்படுகிறார், ஆனால் “I would do anything just to run away” என்ற வரியில், தப்பிக்க விரும்புகிறான்.
அதற்குப்பின், “Go look another way” என்ற வரிகள், வாழ்க்கையின் சிக்கல்களை மறந்து, புதிய வழிகளை தேடும் தேவையை காட்டுகின்றன. அவரது ஆர்வங்கள் மிகச் சிலவற்றில் இருந்து பலவற்றுக்கு மாறுபடுகின்றன, “I wanna be loud” மற்றும் “I wanna be soft” என்ற வரிகள் அதைச் சுட்டிக்காட்டுகின்றன.
கடைசி வரியில், “I don’t wanna be anything, be anything” என்பது ஒரு தனிமை மற்றும் வாழ்வின் சிக்கல்களை வெளிப்படுத்துகிறது. அவர் மற்றவர்களைப் போல இருக்க விரும்பவில்லை, ஆனால் அதற்குள்ளாக அவர் தனது உணர்வுகளை வெளியிட விரும்புகிறார்.
இந்த கலைஞரின் மற்ற பாடல்கள்
இந்த கலைஞரின் மற்ற பாடல்களிடம் ஆர்வமா? இங்கே கிளிக் செய்யவும்.
தமிழ் மொழியில் மேலும் பாடல்களைப் பாருங்கள்
தமிழ் மொழியில் மேலும் பாடல்களைப் பார்க்க இங்கே கிளிக் செய்யவும்.
Leave a Reply