Hozier Anything But Íslensk Þýðing

Hozier Anything But Skoðaðu íslenska þýðinguna og textana á Song Language Translator.

Kemdu hingað til mín. Ég óskaði að ég væri maikveiki á River Tay
Ég myndi setja allar gleðjur mínar og ánægjur í einn fullkominn dag
Ég óskaði að ég væri sólgeislið bara sitjandi á Mississippi
Ég myndi sætta mig við verslunarkerra í Liffey
Í skotinu myndi ég skipta líkama mínum fyrir vatnslíkama
Hræddur klifshæðirnar efni sem bylgja sem brýtur yfir
Ég myndi lækka heiminn í flóði
Eða enn betra ég myndi valda þurrka
Ef ég væri straumhvörf
Ég myndi ekki taka þig út

Ég vil ekki vera neitt
En ég myndi gera hvað sem er bara til að flýja
Ég vil ekki vera neitt svona yfirleitt
En ég myndi gera hvað sem er ef þú heyrir mig segja

Faraðu að líta annað hvort
Líta annað hvort

Ég vil vera hávær
Þannig hávær, ég talaði jarðskjálfti
Ég vil vera mjúkur eins og ein steinn í rigningarstokk
Ég vil vera þruma á hundruð þúsund hófum sem hreyfast hratt
Ef ég væri hlaup
Þú myndir ekki fá högg

Ég vil vera skugginn þegar bjart framtíð mín er á eftir mér
Ég vil vera síðasta sem einhver sér nokkurn tímann
Ég heyri að hann snertir hendina þín og þið fljúgið burt saman
Ef ég hefði hans störf
Þú myndir lifa ævinlega

Ég vil ekki vera neitt
En ég myndi gera hvað sem er bara til að flýja
Ég vil ekki vera neitt svona yfirleitt
Ég myndi gera hvað sem er ef þú heyrir mig segja

Faraðu að líta annað hvort
Líta annað hvort

Ég vil ekki vera neitt, vera neitt
En ég myndi gera hvað sem er (Faraðu að líta annað hvort)
Ég vil ekki vera, vil vera, vil vera, vil vera, vil vera
Ekki vil vera neitt, neitt

Faraðu að líta annað hvort
Líta annað hvort

Hozier Anything But Íslensk Þýðing – Upprunalegur Texti Lagsins

C'mere to me. I wish I was a may fly on the River Tay
I'd fit all my joys and my pleasures in one perfect day
I wish I was the sunlight just sitting on The Mississippi
I'd settle for a shopping trolley in The Liffey
In a shot I'd swap my body for a body of water
Worry the cliff side top as a wave crashing over
I'd lower the world in a flood
Or better yet I'd cause a drought
If I was a rip tide
I wouldn't take you out

I don't wanna be anything
But I would do anything just to run away
I don't wanna be anything like this at all
But I would do anything if you'd hear me say

Go look another way
Look another way

Look, I wanna be loud
So loud, I'm talking seismic
I wanna be soft as a single stone in a rain stick
I wanna be the thunder of a hundred thousand hooves moving quick
If I was a stampede
You wouldn't get a kick

I wanna be the shadow when my bright future's behind me
I wanna be the last thing anybody ever sees
I hear he touches your hand, and then you fly away together
If I had his job
You would live forever

I don't wanna be anything
But I would do anything just to run away
I don't wanna be anything like this at all
I would do anything if you'd hear me say

Go look another way
Look another way

I don't wanna be anything, be anything
But I would do anything (Go look another way)
I don't wanna be, wanna be, wanna be, wanna be, wanna be
Don't wanna be anything, anything

Go look another way
Look another way

Kynntu þér merkingu og sögu texta lagsins

Útskýring á textanum “C’mere to me”

Textinn í laginu “C’mere to me” fjallar um langanir, ótta og sjálfsmynd. Fyrsta línan, “I wish I was a may fly on the River Tay,” setur tóninn fyrir þemað um að óska eftir einfaldleika og gleði í lífinu. May fly, eða maífluga, lifir aðeins í stuttan tíma, sem táknar að persónan vill njóta lífsins á fullu meðan hún hefur tækifæri.

Í næstu línum er lýst þörfinni fyrir að vera eitthvað annað, hvort sem það er “sunlight on The Mississippi” eða einfaldlega “a shopping trolley in The Liffey.” Þetta sýnir að persónan er ekki ánægð með núverandi aðstæður sínar og langar til að flýja raunveruleikann.

Þema flóðs og þurrka, “I’d lower the world in a flood / Or better yet I’d cause a drought,” bendir til þess að persónan hefur völdin til að breyta heiminum, en hún vill frekar forðast að orsaka skaða eða endalausa áhyggju.

Viðkvæmni er einnig til staðar í endurtekningu á “I don’t wanna be anything,” sem undirstrikar persónulega óánægju. Persónan vill ekki vera eins og hún er, en er tilbúin að gera hvað sem er til að flýja.

Þegar hún segir “Go look another way,” er það kallað út til að forðast að horfa á núverandi aðstæður, sem gefur til kynna að hún vilji frekar aðrir líti í aðra átt en að horfa á sársaukann sem hún upplifir.

Í lokin, þegar hún lýsir þörfinni fyrir að vera “the last thing anybody ever sees,” er það merki um ótta við að verða gleymd eða að missa tengsl við aðra. Þetta er djúp tilfinning um einmanaleika og óöryggi.

Í heildina hefur lagið sterka tilfinningu fyrir langanir, sjálfsmynd og áhyggjur sem allir geta tengt við á einhvern hátt.

Önnur lög frá þessum listamanni

Ertu með áhuga á öðrum lögum frá þessum listamanni? Smelltu hér.

Skoðaðu Önnur Lög á Íslensku

Smelltu hér til að skoða önnur lög á Íslensku

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator