Hozier Anything But Katso suomenkielinen käännös ja laulun sanat Song Language Translatorista.
Tule tänne minua. Toivoisin olevani päiväkorento River Tayllä Sopisin kaikki iloni ja nautintoni yhteen täydelliseen päivään Toivoisin olevani auringonvalo vain istumassa Mississippi-joella Tyytyisin ostoskärryyn Liffey-joella Ampaisisin kehoni vedeksi Huolettaisin kallion yläosan aallon vyöryessä yli Laskisin maailman tulvan alle Tai vielä parempi aiheuttaisin kuivuuden Jos olisin vuorovesi En veisi sinua pois En halua olla mitään Mutta tekisin mitä vain paetakseeni En halua olla mitään tällaista ollenkaan Mutta tekisin mitä vain, jos kuulisit minun sanovan Mene katsomaan toisaalle Katsomaan toisaalle Haluan olla äänekäs Niin kovaa, puhun maanjäristyksellä Haluan olla pehmeä kuin yksittäinen kivi sadekeppissä Haluan olla sata tuhatta kaviota nopeasti liikkuvien jalkojen jylinä Jos olisin lauma Et saisi potkua Haluan olla varjo, kun kirkas tulevaisuuteni on takanani Haluan olla viimeinen asia, jonka kukaan näkee Kuulen, hän koskettaa kätesi ja sitten lennätte yhdessä pois Jos minulla olisi hänen työnsä Eläisit ikuisesti En halua olla mitään Mutta tekisin mitä vain paetakseeni En halua olla mitään tällaista ollenkaan Tekisin mitä vain, jos kuulisit minun sanovan Mene katsomaan toisaalle Katsomaan toisaalle En halua olla mitään, olla mitään Mutta tekisin mitä vain (mene katsomaan toisaalle) En halua olla, halua olla, halua olla, halua olla, halua olla En halua olla mitään, mitään Mene katsomaan toisaalle Katsomaan toisaalle
Hozier Anything But Suomalainen Käännös – Alkuperäiset Laulun Sanat
C'mere to me. I wish I was a may fly on the River Tay I'd fit all my joys and my pleasures in one perfect day I wish I was the sunlight just sitting on The Mississippi I'd settle for a shopping trolley in The Liffey In a shot I'd swap my body for a body of water Worry the cliff side top as a wave crashing over I'd lower the world in a flood Or better yet I'd cause a drought If I was a rip tide I wouldn't take you out I don't wanna be anything But I would do anything just to run away I don't wanna be anything like this at all But I would do anything if you'd hear me say Go look another way Look another way Look, I wanna be loud So loud, I'm talking seismic I wanna be soft as a single stone in a rain stick I wanna be the thunder of a hundred thousand hooves moving quick If I was a stampede You wouldn't get a kick I wanna be the shadow when my bright future's behind me I wanna be the last thing anybody ever sees I hear he touches your hand, and then you fly away together If I had his job You would live forever I don't wanna be anything But I would do anything just to run away I don't wanna be anything like this at all I would do anything if you'd hear me say Go look another way Look another way I don't wanna be anything, be anything But I would do anything (Go look another way) I don't wanna be, wanna be, wanna be, wanna be, wanna be Don't wanna be anything, anything Go look another way Look another way
Tutustu laulun sanojen merkitykseen ja tarinaan
Laulun sanoitukset ilmentävät syvää halua paeta nykyistä elämää ja löytää merkityksellisempi olemassaolon muoto. Laulaja käyttää vertauskuvia, kuten ‘may fly’ (kesäperhonen) ja ‘sunlight’ (aurinko), korostaakseen haluaan yksinkertaisiin, mutta kauniisiin hetkiin.
Ensimmäisessä säkeistössä laulusanoittaja toivoo olevansa kesäperhonen, joka voisi nauttia yhdestä täydellisestä päivästä. Tämä kuvastaa kaipuuta elämän yksinkertaisuuteen ja iloon. ‘Shopping trolley in The Liffey’ viittaa siihen, että jopa arkiset asiat voivat olla merkityksellisiä, kunhan ne tuovat tyytyväisyyttä.
Laulaja haluaa vaihtaa kehoaan vesimuodostukseen, mikä symboloi vapautta ja mahdollisuutta virrata ilman rajoja. Rannalla olevan huolen ja aallon voiman kuvaaminen viittaa myös siihen, kuinka elämän haasteet voivat olla ylivoimaisia.
Kertosäe korostaa halua paeta ja olla jotain muuta kuin nykyinen itsensä. Laulaja on valmis tekemään mitä tahansa, jotta hänen sanansa kuultaisiin, mikä kuvastaa epätoivoista kaipuuta ymmärrykseen ja yhteyteen.
Toisessa säkeistössä laulaja haluaa olla äänekäs ja vaikuttava, mutta myös pehmeä ja herkkä. ‘Thunder of a hundred thousand hooves’ viittaa suurten muutosten voimaan, kun taas ‘single stone in a rain stick’ kuvaa hiljaista, mutta merkittävää vaikutusta.
Laulun lopussa toistuva ‘Go look another way’ viittaa haluun paeta ja löytää uusi suunta elämässä. Se on kehotus muuttaa katsetta ja etsiä uusia mahdollisuuksia, samalla kun tunnustaa, ettei halua olla mitään, mitä ei ole.
Kokonaisuudessaan laulu käsittelee identiteettiä, kaipuuta, ja halua löytää oma paikka maailmassa. Se on voimakas ilmaus siitä, kuinka vaikeaa on löytää merkityksellistä olemista nykypäivän kiireisessä ja monimutkaisessa maailmassa.
Muuta kappaleita tältä artistilta
Oletko kiinnostunut muista kappaleista tältä artistilta? Klikkaa tästä.
Leave a Reply