Hozier Arsonist's Lullabye Deutsche Übersetzung

Hozier Arsonist’s Lullabye Deutsche Übersetzung

Sehen Hozier Arsonist’s Lullabye Deutsche Übersetzung in Song Language Translator.

Hozier Arsonist’s Lullabye Deutsche Übersetzung

Als ich ein Kind war, hörte ich Stimmen...
Einige würden singen und andere würden schreien
Sie werden bald feststellen, dass Sie nur wenige Möglichkeiten haben ...
Ich habe gelernt, dass die Stimmen mit mir starben

Als Kind saß ich stundenlang da
In die offene Flamme starren
Etwas darin hatte eine Macht,
Ich konnte meine Augen kaum losreißen

Alles was du hast ist dein Feuer...
Und der Ort, den Sie erreichen müssen -
Zähme niemals deine Dämonen
Aber halte sie immer an der Leine

[Summen]

Als ich 16 war, haben mich meine Sinne getäuscht
Ich dachte, Benzin wäre auf meiner Kleidung
Ich wusste, dass mich immer etwas beherrschen würde ...
Ich wusste, dass der Duft nur mir gehörte

Alles, was du hast, ist dein Feuer
Und der Ort, den Sie erreichen müssen
Zähme niemals deine Dämonen
Aber halte sie immer an der Leine

Als ich ein Mann war, dachte ich, es wäre vorbei
Als ich den perfekten Schmerz der Liebe kannte
Aber mein Frieden war immer davon abhängig
Auf all der Asche in meinem Kielwasser

Alles was du hast ist dein Feuer,
Und der Ort, den Sie erreichen müssen
Zähme niemals deine Dämonen,
Aber halte sie immer an der Leine...

Hozier Arsonist’s Lullabye Deutsche Übersetzung Originaltexte

When I was a child, I heard voices...
Some would sing and some would scream
You soon find you have few choices...
I learned the voices died with me

When I was a child, I'd sit for hours
Staring into open flame
Something in it had a power,
Could barely tear my eyes away

All you have is your fire...
And the place you need to reach -
Don't you ever tame your demons
But always keep 'em on a leash

[Humming]

When I was 16, my senses fooled me
Thought gasoline was on my clothes
I knew that something would always rule me...
I knew the scent was mine alone

All you have is your fire
And the place you need to reach
Don't you ever tame your demons
But always keep 'em on a leash

When I was a man I thought it ended
When I knew love's perfect ache
But my peace has always depended
On all the ashes in my wake

All you have is your fire,
And the place you need to reach
Don't you ever tame your demons,
But always keep 'em on a leash...

Überprüfen Sie die Künstlerinformationen

Sind Sie neugierig auf den Künstler?

Weitere Songs des Künstlers ansehen

Klicken Sie hier, um mehr über den Künstler zu erfahren

Unsere Mission bei Song Language Translator

Im Kern verfolgen wir die Mission, die sprachlichen Lücken im Bereich der Musik zu schließen. Mit unserer innovativen Plattform streben wir danach, die universelle Sprache der Musik Menschen mit unterschiedlichen Kulturen und Hintergründen zugänglich zu machen.

Unser vorrangiges Ziel ist es, Sprachbarrieren abzubauen, die oft die weltweite Wertschätzung von Musik behindern. Wir glauben, dass jedes Lied eine Geschichte zu erzählen hat und die Sprache niemals ein Hindernis bei der Vermittlung dieser kraftvollen Erzählungen sein sollte.

In einer Welt, in der Musik als verbindende Kraft fungiert, stellen wir uns eine Plattform vor, die es Künstlern ermöglicht, mit dem Publikum auf der ganzen Welt in Kontakt zu treten. Unsere Mission ist es, Musiker und Songwriter zu stärken, indem wir ihnen die Werkzeuge zur Verfügung stellen, mit denen sie ihre Kunst auf globaler Ebene teilen können.

Unsere Wünsche bei Song Language Translator

Wir verstehen, dass die Schönheit eines Liedes nicht nur in seiner Melodie, sondern auch in seinen Texten liegt. Unser Engagement erstreckt sich daher darauf, die Authentizität und Emotion zu bewahren, die in jedem Wort eines Liedes steckt. Ziel unserer Übersetzungsdienste ist es, das Wesentliche des Originaltextes einzufangen und gleichzeitig einen nahtlosen Übergang in verschiedene Sprachen zu gewährleisten.

Indem wir Übersetzungen in zahlreichen Sprachen anbieten, hoffen wir, ein Gefühl der Inklusivität in der Musikindustrie zu fördern. Unsere Mission ist es, einen Raum zu schaffen, in dem Menschen mit unterschiedlichem Sprachhintergrund zusammenkommen können, um die Vielfalt des musikalischen Ausdrucks zu feiern.

Wir sind davon überzeugt, dass Musik die Kraft hat, Grenzen zu überwinden und Verbindungen zu schaffen, die Sprachbarrieren überwinden. Mit unserer Plattform wollen wir zu einer Welt beitragen, in der jeder Song von Menschen unabhängig von ihrer Muttersprache geschätzt, verstanden und genossen werden kann.

Begleiten Sie uns auf dieser Reise, während wir an einer harmonischen Verschmelzung von Musik und Sprache arbeiten und so das volle Potenzial globaler musikalischer Wertschätzung erschließen. Lasst uns gemeinsam eine Gemeinschaft aufbauen, in der die Sprache der Musik keine Grenzen kennt.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator