Hozier Butchered Tongue Český Překlad

Hozier Butchered Tongue Zobrazit český překlad a texty písní na Song Language Translator.

Jako dítě to byla místa jména
Zpívání na mě jako první věc

Jak musí být ústa zaměstnána
Na každém rohu sebe
Říct "Appalacicola"
Nebo "Hushpukena" jako "Gweebara"
Slíbeno jemně zpívané někde jinde
A jako mladý muž
Požehnaný projít tolik dopravních značek
A mému cizímu uchu opět osvěžit
Na každý nepravděpodobný zvuk
Ale cítit se jako doma
Slyšet hudbu
Kterou málokdo stále chápe
Znetvořený jazyk stále
Stále zpívající tady nad zemí

Uši byly usekané
Od mladých mužů
Pokud je pitch-cap nezabije
Jsou pohřbeni
Bez holého místa
V roztříštěném základním kameni našeho domova
Nikdy nemusíte znát své štěstí
Dokud nebyla ukázána vzdálenost mezi
Tím, co je navždy ztraceno
A co stále lze znát

Tak daleko od domova
Mít cizince, který vás nazývá drahým
A mít vaše střežené srdce
Být zvednuto jako dítě rukou
V nějakém městě, které znamená
'Domov' pro ně
Bez překladatele, který by zbyl
Znetvořený jazyk
Stále zpívající tady nad zemí

Hozier Butchered Tongue Český Překlad – Původní Texty Písní

As a child it was the place names
Singing at me as the first thing

How the mouth must be employed
In every corner of itself
To say "Appalacicola"
Or "Hushpukena" like "Gweebara"
A promise softly sung of somewhere else
And as a young man
Blessed to pass so many road signs
And have my foreign ear made fresh again
On each unlikely sound
But feel at home
Hearing a music
That few still understand
A butchered tongue still
Still singing here above the ground

The ears were chopped
From young men
If the pitch-cap didn't kill them
They are buried
Without scalp
In the shattered bedrock of our home
You may never know your fortune
Until the distance has been shown between
What is lost forever
And what can still be known

So far from home
To have a stranger call you darling
And have your guarded heart
Be lifted like a child up by the hand
In some town that just means
'Home' to them
With no translator left to sound
A butchered tongue
Still singing here above the ground

Objevte význam a příběh textu písně

Text písně se zaměřuje na zkušenosti vyplývající z dětství a dospívání, kdy názvy míst a jazyk hrají klíčovou roli v utváření identity a pocitu domova. Autor vzpomíná na to, jak jako dítě slyšel názvy míst, které v něm vzbuzovaly zvědavost a touhu po objevování.

„Jak musí být ústa zaměstnána“ ukazuje na to, jak je jazyk důležitý pro komunikaci a vyjádření. Složitost výslovnosti exotických názvů jako „Appalacicola“ nebo „Hushpukena“ odráží bohatství jazykové rozmanitosti, ale také výzvy, které přináší.

Větší část písně se zaměřuje na nostalgii a ztrátu. Představuje mladého muže, který prochází životem s pocitem ztráty, zatímco si uvědomuje, jak je jeho jazyk a kultura „zmasakrována“ a nepochopena. Tato „poraněná řeč“ symbolizuje jazykové a kulturní dědictví, které je často přehlíženo nebo zapomenuto.

V další části, „uši byly uříznuty“, se odkazuje na historické trauma a ztráty, které mladí muži utrpěli, což může evokovat obrazy války nebo koloniálního útlaku. Metafora „bez pokožky“ naznačuje zranitelnost a dehumanizaci.

V závěru písně se objevuje pocit osamělosti a touhy po spojení. Cizinec, který oslovuje autora jako „miláčku“, vyvolává naději a teplo, které může poskytnout lidský kontakt, i když jazyková bariéra zůstává. „Butchered tongue“ opět připomíná jazykové ztráty, které přetrvávají, ale zároveň je to projev naděje a přetrvávajícího spojení s domovem.

Celkově píseň zkoumá komplexnost identity, jazykové rozmanitosti a emocionální ztráty, které formují zkušenosti jednotlivce v neustále se měnícím světě.

Další Písně Od Tento Umělce

Máte zájem o další písně tohoto umělce? Klikněte sem.

Prozkoumejte Další Písně v Češtině

Klikněte sem pro zobrazení dalších písní v češtině

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator