Zobacz tłumaczenie i tekst piosenki Hozier Butchered Tongue w języku polskim na Song Language Translator.
Jako dziecko to były nazwy miejsc Śpiewające do mnie jako pierwsza rzecz Jak musi być wykorzystane usta We wszystkich kątach samego siebie By powiedzieć "Appalacicola" Czy "Hushpukena" jak "Gweebara" Obietnica delikatnie zaśpiewana o innym miejscu I jako młody człowiek Błogosławiony, że minął tyle znaków drogowych I moje obce ucho znów odświeżone Przy każdym nieprawdopodobnym dźwięku Ale czuć się jak w domu Słuchając muzyki Którą niewielu jeszcze rozumie Zniekształcony język nadal Nadal śpiewający tutaj nad ziemią Uszy były obcinane Młodym mężczyznom Jeśli czapka z piasku nie zabiła ich Są pogrzebane Bez skóry głowy W roztrzaskanym podłożu naszego domu Może nigdy nie dowiesz się swojego losu Dopóki nie zostanie pokazana odległość między Tym, co stracone na zawsze A tym, co wciąż może być znane Tak daleko od domu By mieć obcego nazwać cię kochanym I mieć twoje strzeżone serce Być podniesionym jak dziecko za rękę W jakimś mieście, które dla nich znaczy po prostu 'Dom' Bez tłumacza pozostałego, by zabrzmieć Zniekształcony język Nadal śpiewający tutaj nad ziemią
Hozier Butchered Tongue Tłumaczenie Polskie – Oryginalny Tekst
As a child it was the place names Singing at me as the first thing How the mouth must be employed In every corner of itself To say "Appalacicola" Or "Hushpukena" like "Gweebara" A promise softly sung of somewhere else And as a young man Blessed to pass so many road signs And have my foreign ear made fresh again On each unlikely sound But feel at home Hearing a music That few still understand A butchered tongue still Still singing here above the ground The ears were chopped From young men If the pitch-cap didn't kill them They are buried Without scalp In the shattered bedrock of our home You may never know your fortune Until the distance has been shown between What is lost forever And what can still be known So far from home To have a stranger call you darling And have your guarded heart Be lifted like a child up by the hand In some town that just means 'Home' to them With no translator left to sound A butchered tongue Still singing here above the ground
Odkryj znaczenie i historię tekstu piosenki
Opis tekstu piosenki:
Tekst piosenki zaczyna się od wspomnienia dzieciństwa, gdzie nazwy miejsc wywoływały emocje i były pierwszymi dźwiękami, które przyciągały uwagę. Wskazuje na to, jak ważny jest język i jego brzmienie w kształtowaniu tożsamości.
Autor mówi o tym, jak trudne jest wymówienie niektórych nazw miejsc, takich jak „Appalacicola” czy „Hushpukena”. Te trudne do wymówienia słowa są obietnicą czegoś nowego, innego, miejsca, które może być daleko od domu. Jako młody mężczyzna, autor czuje się błogosławiony, mając możliwość podróżowania i odkrywania nowych dźwięków, które odświeżają jego doświadczenia.
Jednak mimo tych wszystkich nowych brzmień, autor czuje się w domu, słysząc muzykę, którą niewielu rozumie. To „zmasakrowany język”, który mimo wszystko nadal wyraża emocje i przynosi wspomnienia, pozostając przy tym w rzeczywistości.
Następnie tekst przechodzi do bardziej mrocznego wątku, odnosząc się do młodych mężczyzn, którzy zginęli w wyniku wojny. Ich ciała są pochowane w „rozdartej skorupie” domu, co symbolizuje utratę, ból i konsekwencje konfliktów.
Autor zauważa, że często nie zdajemy sobie sprawy z tego, co straciliśmy, dopóki nie dostrzeżemy różnicy między tym, co jest na zawsze utracone, a tym, co wciąż można poznać i zrozumieć.
Końcowa część tekstu odnosi się do poczucia obcości i bliskości. Bycie daleko od domu, gdy obcy nazywa cię „kochanie”, może być zarówno zaskakujące, jak i kojące. Autor wspomina, jak jego „strzeżone serce” jest podnoszone, jak dziecko, przez kogoś, kto ma inne znaczenie słowa „dom”. To podkreśla, jak różne mogą być doświadczenia, ale również jak uniwersalne są emocje.
W końcu, „zmasakrowany język” nadal śpiewa, co oznacza, że mimo wszystkich trudności, bólów i strat, komunikacja i wyrażanie siebie pozostają aktualne i żywe.
Inne piosenki tego artysty
Chcesz poznać inne piosenki tego artysty? Kliknij tutaj.
Leave a Reply