Song Language TranslatorでHozier Damage Gets Doneの日本語翻訳と歌詞を確認してください。
恥知らずに 名前ふたつの服 君が残すところはひとつ 行く場所はなかった 行きたい欲望だけ 昔聞いたこと 快適さが麻痺をもたらす 帰る方法のないまま外出 誰かの床で寝て 目が覚めたら大金持ちのようだった 私たちの番だったことがわかっていたらよかった(なんとかやり過ごした) 力を持たない世界の中で責められること(でも頑張った) 君と私は示すものが何もなかった(知らなかった) でも手のひらに世界の最高のものを持っていた(何もかも、ダーリン) そして、ダーリン、あのとき以来感じていない どうやってその感覚が終わったのかはわからない しかし無謀で若いことが 損傷をもたらす方法ではないことはわかっている 一度は何も欲しがらなかった(一度はすべてを持っていた、愛) 愛の価値を知っていた(何も持っていないとき) 今はいつも何かが足りない(懐かしい) 少ないもので過ごしていたときが懐かしい 車が動けば、車だけで十分だった 太陽が輝いていればプラスだった そしてタンクは常に満タンだった 行く先には十分なだけ (君が飛び去ると)最初の車は天使の翼のようだった 広い世界が薄くなる前に (そのとき)私は善意がエンジンを支えていたと誓う 君は私の心をハンドルのように操っていた(戻ってきて、ダーリン) そして、ダーリン、あのとき以来感じていない どうやってその感覚が終わったのかはわからない しかし無謀で若いことが 損傷をもたらす方法ではないことはわかっている 私が必要としていたのは誰か 広い世界が若く感じられたとき 私が必要としていたのは誰か 広い世界が若く感じられたとき
Hozier Damage Gets Done 日本語翻訳 – オリジナル歌詞
Without shame Two outfits then to my name You'd end up in one when you'd stay We had nowhere to go And every desire for going there I heard once It's the comforts that make us feel numb We'd go out with no way to get home And we'd sleep on somebody's floor And wake up feeling like a millionaire Wish I'd known it was just our turn (We just got by) Being blamed for a world we had no power in (But we tried) You and I had nothing to show (We didn't know) But the best of the world in the palm of our hands (Anything, darling) And, darling, I haven't felt it since then I don't know how the feeling ended But I know being reckless and young Is not how the damage gets done One time we would want for nothing (One time we had it all, love) We knew what our love was worth (When we had nothing) Now we're always missing something (I miss when) I miss when we did not need much Oh, if the car ran, the car was enough If the sun shone on us, it's a plus And the tank was always filled up Only enough for our getting there (And you flew away) That first car was like wings on an angel Before the whole wide world got too thin (From me then) I swear goodwill kept up the engine You were steering my heart like a wheel in your hands (Turn back, darling) And, darling, I haven't felt it since then I don't know how the feeling ended But I know being reckless and young Is not how the damage gets done All I needed was someone When the whole wide world felt young All I needed was someone When the whole wide world felt young
歌詞の意味と物語を発見しよう
曲の解説と意味:
この曲は、若さと無邪気さ、そして過去の思い出を振り返る内容です。歌詞の中で語られる「恥を知らず」というフレーズは、若い頃の自由で大胆な生活を象徴しています。
「二つの服が私の名前に」という部分は、限られたものしか持っていなかった時代を指し示し、その状況下での愛や友情の絆を強調しています。「行き先がわからず、どこにも行けなかった」というのは、未来の不確かさを感じつつも、それを一緒に乗り越えていたことを示しています。
「快適さが私たちを麻痺させる」という表現は、安定や安心感が時に人を鈍感にさせることを示唆しています。若い頃は、無計画に出かけ、誰かの家の床で寝ることも楽しみの一部であり、その瞬間にお金や物に依存しない幸せがあったことが描かれています。
「私たちの番だったことを知っていたらよかった」との部分は、過去の無邪気さや自由さを振り返り、今の生活との対比を感じさせます。何も持っていなかったけれど、互いの愛や友情がすべてだったことを思い出させます。
「一度は何も欲しがらなかった」とは、若い頃の純粋な満足感を表現し、今は常に何かが欠けていると感じることを反映しています。物質的なものよりも、愛や友情の価値を強調しています。
「車が動けばそれだけで十分」、「太陽が私たちに照らすのもプラス」という部分では、シンプルな幸せが描かれています。最初の車が「天使の翼のよう」と表現されているのは、自由を与えてくれる存在としての象徴です。
最後に、「私が必要だったのは誰か」というフレーズは、過去の若さとその時の特別な絆を思い出し、今の孤独感や欠乏感を対比させています。この曲全体を通して、若さや愛、友情の儚さと、それに伴う感情の複雑さが描かれています。
このアーティストの他の歌
このアーティストの他の歌に興味がありますか?ここをクリックしてください。
Leave a Reply