Song Language Translator’da Hozier De Selby (Part 1) Türkçe Çevirisini ve Şarkı Sözlerini kontrol edin.
Hozier De Selby (Part 1) Türkçe Çeviri & Şarkı Sözleri
At last When all of the world is asleep You take in the blackness of air The likes of a darkness so deep That God at the start couldn't bear And sit unseen With only the inner upheld Your reflection can't offer a word To the bliss of not knowing yourself With all mirroring gone from the world But still the mind Rejecting this new empty space Fills it with something or someone No closer could I be to God Or why he would do what he's done Bhfuilis soranna sorcha Ach tagais 'nós na hoíche Trína chéile: le chéile claochlaithe Bhfuilis soranna sorcha Ach tagais 'nós na hoíche Is claochlú an ealaín Is ealaín dubh í Bhfuilis soranna sorcha Ach tagais 'nós na hoíche Trína chéile: le chéile claochlaithe Bhfuilis soranna sorcha Ach tagais 'nós na hoíche Is claochlú an ealaín Is ealaín dubh í
Hozier De Selby (Part 1) Türkçe Çeviri – Orijinal Sözleri
Sonunda Tüm dünya uyurken Siyahlığını alıyorsun Çok derin bir karanlığın beğenisi Başlangıçta Tanrı dayanamadı Ve görünmeden otur Sadece onaylanmış iç Yansımanız bir kelime sunamaz Kendini tanımamanın mutluluğuna Dünyadan tüm yansıtma Ama yine de zihin Bu yeni boş alanı reddetmek Onu bir şey veya biriyle doldurur Daha yakın yok Tanrı'ya olabilir miyim Ya da neden yaptıkları için yapardı Sorcha tabanları Ama gecenin bir gecesi Üzgün: Birlikte Dönüştürüldü Sorcha tabanları Ama gecenin bir gecesi Dönüşüm sanattır O siyah bir sanat Sorcha tabanları Ama gecenin bir gecesi Üzgün: Birlikte Dönüştürüldü Sorcha tabanları Ama gecenin bir gecesi Dönüşüm sanattır O siyah bir sanat
Sanatçı Bilgilerini Kontrol Edin
Sanatçıyı merak mı ediyorsunuz?
Sanatçının daha fazla şarkısına göz atmak için tıklayın
Sanatçı Hakkında Daha Fazla Bilgi İçin Tıklayın
Şarkı Dili Çevirmenliğindeki Misyonumuz
Özümüzde, müzik dünyasındaki dilsel boşlukları kapatma misyonunu üstleniyoruz. Yenilikçi platformumuz aracılığıyla müziğin evrensel dilini farklı kültürlerden ve kökenlerden gelen insanlar için erişilebilir hale getirmeye çalışıyoruz.
Öncelikli hedefimiz, müziğin küresel anlamda takdir edilmesini sıklıkla engelleyen dil engellerini ortadan kaldırmaktır. Her şarkının anlatacak bir hikayesi olduğuna ve dilin bu güçlü anlatıların aktarılmasına asla engel olmaması gerektiğine inanıyoruz.
Müziğin birleştirici bir güç olarak hizmet ettiği bir dünyada, sanatçıların dünya çapındaki izleyicilerle bağlantı kurmasını sağlayan bir platform hayal ediyoruz. Misyonumuz, müzisyenlere ve şarkı yazarlarına sanatlarını küresel ölçekte paylaşmalarını sağlayacak araçları sağlayarak onları güçlendirmektir.
Şarkı Dili Çevirmenindeki Arzularımız
Bir şarkının güzelliğinin sadece melodisinde değil, sözlerinde de olduğunu anlıyoruz. Bu nedenle taahhüdümüz, bir şarkının her kelimesinde saklı olan özgünlüğü ve duyguyu korumaya kadar uzanır. Çeviri hizmetlerimiz, çeşitli dillere sorunsuz geçişi sağlarken orijinal şarkı sözlerinin özünü yakalamayı amaçlamaktadır.
Çok sayıda dilde çeviri sunarak müzik endüstrisinde kapsayıcılık duygusunu geliştirmeyi umuyoruz. Misyonumuz, müzikal ifadenin çeşitliliğini kutlamak için farklı dil kökenlerinden insanların bir araya gelebileceği bir alan yaratmaktır.
Müziğin sınırları aşma ve dil engellerini aşan bağlantılar yaratma gücüne sahip olduğu inancıyla hareket ediyoruz. Platformumuz aracılığıyla, her şarkının ana dilleri ne olursa olsun bireyler tarafından beğenilebileceği, anlaşılabileceği ve keyifle okunabileceği bir dünyaya katkıda bulunmayı amaçlıyoruz.
Müzik ve dilin uyumlu bir şekilde kaynaşması ve küresel müzik beğenisinin tüm potansiyelini açığa çıkarmak için çalıştığımız bu yolculukta bize katılın. Gelin hep birlikte müzik dilinin sınır tanımadığı bir topluluk inşa edelim.
Bizi takip edin ve sayfamızdaki çevirilere göz atın.
Leave a Reply