Regarder Hozier De Selby (Part 2) Paroles et Traduction dans Song Language Translator.
Hozier De Selby (Part 2) Paroles et Traduction
What you're given What you live in Darling, it finds a way to live in you And your heart, love Has such darkness I feel it in the corners of the room (If I was any closer) After the gloom (I could only lose me) I wanna lose me, I (If I fade away, let me fade away) I wanna fade away with you (If I was any closer) If I was any closer (I could only lose me) I could be lost (If I fade away, let me fade away) No more than I was or than I Want to be when you fall on me like night Every time And I want to be so far from sight and mind I wanna kill the lights I wanna run against the world that's turning I'd move so fast that I'd outpace the dawn I wanna be gone I wanna run so far, I'd beat the morning Before the dawn has come, I'd block the Sun If you want it done Let all time slow Let all light go I don't need to know where we begin and end I'd still know you Not being shown you I only need the working of my hands (If I was any closer) You understand (I could only lose me) I wanna lose me, I (If I fade away, let me fade away) I wanna fade away with you (If I was any closer) If I was any closer (I could only lose me) I could be lost (If I fade away, let me fade away) No more than I was or than I Want to be when you fall on me like night I wanna kill the lights I wanna run against the world that's turning I'd move so fast that I'd outpace the dawn I wanna be gone I wanna run so far, I'd beat the morning Before the dawn has come, I'd block the Sun If you want it done (If I was any closer) (I could only lose me) (If I fade away, let me fade away) (If I was any closer) (I could only lose me) (If I fade away, let me fade away) I wanna run against the world that's turning I'd move so fast that I'd outpace the dawn I wanna be gone I wanna run so far, I'd beat the morning Before the dawn has come, I'd block the Sun If you want it done
Hozier De Selby (Part 2) Paroles et Traduction Paroles Originales
Ce que l'on vous donne Dans quoi tu vis Chérie, ça trouve un moyen de vivre en toi Et ton cœur, l'amour A une telle obscurité Je le sens dans les coins de la pièce (Si j'étais plus proche) Après la morosité (Je ne pouvais que me perdre) Je veux me perdre, je (Si je m'éloigne, laissez-moi disparaître) Je veux disparaître avec toi (Si j'étais plus proche) Si j'étais plus proche (Je ne pouvais que me perdre) Je pourrais être perdu (Si je m'éloigne, laissez-moi disparaître) Pas plus que moi ou que moi Veux être quand tu tombes sur moi comme la nuit À chaque fois Et je veux être si loin de la vue et de l'esprit Je veux tuer les lumières Je veux courir contre le monde qui tourne Je bougerais si vite que j'augmenterais l'aube Je veux être parti Je veux courir jusqu'à présent, je battais le matin Avant que l'aube ne soit venue, je bloquerais le soleil Si tu veux que ça fasse Laissez tout le temps ralentir Laissez toute la lumière Je n'ai pas besoin de savoir où nous commençons et terminons Je te connais toujours Ne vous est pas montré Je n'ai besoin que du fonctionnement de mes mains (Si j'étais plus proche) Vous comprenez (Je ne pouvais que me perdre) Je veux me perdre, je (Si je m'éloigne, laissez-moi disparaître) Je veux disparaître avec toi (Si j'étais plus proche) Si j'étais plus proche (Je ne pouvais que me perdre) Je pourrais être perdu (Si je m'éloigne, laissez-moi disparaître) Pas plus que moi ou que moi Veux être quand tu tombes sur moi comme la nuit Je veux tuer les lumières Je veux courir contre le monde qui tourne Je bougerais si vite que j'augmenterais l'aube Je veux être parti Je veux courir jusqu'à présent, je battais le matin Avant que l'aube ne soit venue, je bloquerais le soleil Si tu veux que ça fasse (Si j'étais plus proche) (Je ne pouvais que me perdre) (Si je m'éloigne, laissez-moi disparaître) (Si j'étais plus proche) (Je ne pouvais que me perdre) (Si je m'éloigne, laissez-moi disparaître) Je veux courir contre le monde qui tourne Je bougerais si vite que j'augmenterais l'aube Je veux être parti Je veux courir jusqu'à présent, je battais le matin Avant que l'aube ne soit venue, je bloquerais le soleil Si tu veux que ça fasse
Vérifiez les informations sur l’artiste
Êtes-vous curieux de connaître l’artiste ?
Vérifiez plus de chansons de l’artiste
Cliquez pour en savoir plus sur l’artiste
Notre mission chez Song Language Translator
À la base, nous nous engageons dans une mission visant à combler les écarts linguistiques dans le domaine de la musique. Grâce à notre plateforme innovante, nous nous efforçons de rendre le langage universel de la musique accessible à des personnes de cultures et d’horizons divers.
Notre objectif principal est de briser les barrières linguistiques qui entravent souvent l’appréciation mondiale de la musique. Nous pensons que chaque chanson a une histoire à raconter et que la langue ne devrait jamais être un obstacle à la transmission de ces récits puissants.
Dans un monde où la musique constitue une force unificatrice, nous envisageons une plateforme qui permet aux artistes de se connecter avec un public du monde entier. Notre mission est de responsabiliser les musiciens et les auteurs-compositeurs en leur fournissant les outils nécessaires pour partager leur art à l’échelle mondiale.
Nos envies chez Song Language Translator
On comprend que la beauté d’une chanson ne réside pas seulement dans sa mélodie mais aussi dans ses paroles. Par conséquent, notre engagement s’étend à la préservation de l’authenticité et de l’émotion ancrées dans chaque mot d’une chanson. Nos services de traduction visent à capturer l’essence des paroles originales tout en assurant une transition transparente vers différentes langues.
En proposant des traductions dans de nombreuses langues, nous espérons favoriser un sentiment d’inclusion dans l’industrie musicale. Notre mission est de créer un espace où des personnes de différents horizons linguistiques peuvent se réunir pour célébrer la diversité de l’expression musicale.
Nous sommes animés par la conviction que la musique a le pouvoir de transcender les frontières et de créer des liens qui dépassent les barrières linguistiques. Grâce à notre plateforme, nous aspirons à contribuer à un monde où chaque chanson peut être appréciée, comprise et appréciée par les individus, quelle que soit leur langue maternelle.
Rejoignez-nous dans ce voyage alors que nous travaillons vers une fusion harmonieuse de la musique et du langage, libérant ainsi tout le potentiel de l’appréciation musicale mondiale. Ensemble, construisons une communauté où le langage musical ne connaît pas de frontières.
Leave a Reply