Hozier Eat Your Young Se norsk oversettelse og låtskrifter på Song Language Translator.
Jeg sulter, kjære La meg sette leppene mine til noe La meg pakke tennene mine rundt verden Begynn å skjære, kjære Jeg vil lukte middagen som lager seg Jeg vil kjenne kantene begynner å brenne Søtnos, jeg vil konkurrere med deg til bordet Hvis du nøler, er sjansen borte Jeg vil ikke lyve, hvis det er noe å vinne Det er penger å tjene, uansett hva som kommer Få tak i noe Trekk opp stigen når flommen kommer Kast nok tau til bena har svingt Syv nye måter du kan spise dine unge Kom og få tak i noe Hudfelling av barn for en krigstromme Setter mat på bordet ved å selge bomber og våpen Det er raskere og enklere å spise dine unge Du kan ikke kjøpe denne finessen La meg se varmen komme til det La meg se på at skorpen begynner å skrelle Det er en vennlighet, Høyhet Smuler nok til alle Gamle og unge er velkommen til måltidet Søtnos, jeg sørger for at bordet er dekket Vi kan feire det gode vi har gjort Jeg vil ikke lyve, hvis det fortsatt er noe å ta Det er jord å bryte, uansett hva som kommer Få tak i noe Trekk opp stigen når flommen kommer Kast nok tau til bena har svingt Syv nye måter du kan spise dine unge Kom og få tak i noe Hudfelling av barn for en krigstromme Setter mat på bordet ved å selge bomber og våpen Det er raskere og enklere å spise dine unge
Hozier Eat Your Young Norsk Oversettelse – Originale Låtskrifter
I'm starving, darling Let me put my lips to something Let me wrap my teeth around the world Start carving, darling I wanna smell the dinner cooking I wanna feel the edges start to burn Honey, I wanna race you to the table If you hesitate, the getting is gone I won't lie, if there's something to be gained There's money to be made, whatever's still to come Get some Pull up the ladder when the flood comes Throw enough rope until the legs have swung Seven new ways that you can eat your young Come and get some Skinning the children for a war drum Putting food on the table selling bombs and guns It's quicker and easier to eat your young You can't buy this fineness Let me see the heat get to it Let me watch the dressing start to peel It's a kindness, Highness Crumbs enough for everyone Old and young are welcome to the meal Honey, I'm making sure the table's made We can celebrate the good that we've done I won't lie, if there's something still to take There is ground to break, whatever's still to come Get some Pull up the ladder when the flood comes Throw enough rope until the legs have swung Seven new ways that you can eat your young Come and get some Skinning the children for a war drum Putting food on the table selling bombs and guns It's quicker and easier to eat your young
Utforsk betydningen og historien til sangens tekster
Denne sangen utforsker temaene grådighet, overlevelse og de mørke sidene ved menneskelig natur. Teksten begynner med en følelse av sult, både fysisk og metaforisk, som representerer et behov for noe mer i livet. “I’m starving, darling” indikerer en intens lengsel etter tilfredsstillelse, enten det er mat, makt eller noe annet.
“Let me wrap my teeth around the world” antyder en ambisjon om å gripe inn i verden og ta det som er ønskelig, mens “I wanna smell the dinner cooking” uttrykker en forventning om belønning for hardt arbeid. Det er en følelse av hastverk, som vises i “If you hesitate, the getting is gone”, som reflekterer den brutale virkeligheten av konkurranse og muligheter som glipper.
Refrengene, “Get some” og “Pull up the ladder when the flood comes”, peker på en selvopptatthet der man tar vare på seg selv på bekostning av andre. “Seven new ways that you can eat your young” kan tolkes som en kommentar på hvordan samfunn eller individer kan utnytte og ofre de som er mest sårbare for egen vinning.
Versene fortsetter med en kontrast mellom grådighet og fellesskap, der “Old and young are welcome to the meal” kan indikere at det er nok for alle, men også at det er en skjult kostnad ved denne ‘festen’. Det er en ironisk forklaring på hvordan suksess ofte kommer på bekostning av andre.
Sangen peker på de moralske dilemmaene i samfunnet, der det å “putting food on the table selling bombs and guns” illustrerer hvordan økonomisk gevinst og krig kan være sammenvevd. Den avslutter med en sterk påminnelse om at det kan være “quicker and easier to eat your young”, som er en brutal metafor for hvordan vi kan svikte de som står oss nærmest for egen vinning.
Andre sanger fra denne artisten
Er du interessert i andre sanger fra denne artisten? Klikk her.
Leave a Reply