Hozier Eat Your Young Traduzione Italiana e Testo della Canzone

Guarda la traduzione e il testo della canzone Hozier Eat Your Young in italiano su Song Language Translator.

Ho fame, tesoro
Lasciami mettere le labbra su qualcosa
Lasciami avvolgere i denti intorno al mondo
Inizia a intagliare, tesoro
Voglio sentire il profumo della cena che cuoce
Voglio sentire i bordi cominciare a bruciare

Tesoro, voglio gareggiare con te fino al tavolo
Se esiti, l'occasione è persa
Non mentirò, se c'è qualcosa da guadagnare
C'è denaro da fare, qualunque cosa sia ancora da venire

Prendine un po'
Tira su la scala quando arriva la piena
Lancia abbastanza corda finché le gambe si sono mosse
Sette nuovi modi per mangiare i tuoi giovani
Vieni a prenderne un po'
Scuoiando i bambini per un tamburo di guerra
Mettendo cibo sul tavolo vendendo bombe e pistole
È più veloce e più facile mangiare i tuoi giovani

Non puoi comprare questa raffinatezza
Lascia che il calore arrivi ad essa
Lascia che veda il condimento cominciare a sbucciarsi
È una gentilezza, Altezza
Briciole sufficienti per tutti
Vecchi e giovani sono benvenuti al pasto

Tesoro, mi assicuro che il tavolo sia pronto
Possiamo celebrare il bene che abbiamo fatto
Non mentirò, se c'è ancora qualcosa da prendere
C'è terra da arare, qualunque cosa sia ancora da venire

Prendine un po'
Tira su la scala quando arriva la piena
Lancia abbastanza corda finché le gambe si sono mosse
Sette nuovi modi per mangiare i tuoi giovani
Vieni a prenderne un po'
Scuoiando i bambini per un tamburo di guerra
Mettendo cibo sul tavolo vendendo bombe e pistole
È più veloce e più facile mangiare i tuoi giovani

Hozier Eat Your Young Traduzione Italiana – Testo originale

I'm starving, darling
Let me put my lips to something
Let me wrap my teeth around the world
Start carving, darling
I wanna smell the dinner cooking
I wanna feel the edges start to burn

Honey, I wanna race you to the table
If you hesitate, the getting is gone
I won't lie, if there's something to be gained
There's money to be made, whatever's still to come

Get some
Pull up the ladder when the flood comes
Throw enough rope until the legs have swung
Seven new ways that you can eat your young
Come and get some
Skinning the children for a war drum
Putting food on the table selling bombs and guns
It's quicker and easier to eat your young

You can't buy this fineness
Let me see the heat get to it
Let me watch the dressing start to peel
It's a kindness, Highness
Crumbs enough for everyone
Old and young are welcome to the meal

Honey, I'm making sure the table's made
We can celebrate the good that we've done
I won't lie, if there's something still to take
There is ground to break, whatever's still to come

Get some
Pull up the ladder when the flood comes
Throw enough rope until the legs have swung
Seven new ways that you can eat your young
Come and get some
Skinning the children for a war drum
Putting food on the table selling bombs and guns
It's quicker and easier to eat your young

Scopri il significato e la storia del testo della canzone

La canzone parla di un desiderio insaziabile e di una lotta per la sopravvivenza in un mondo che può sembrare crudele e competitivo. “I’m starving, darling” esprime una fame profonda, non solo fisica ma anche emotiva e sociale. L’artista vuole “mettere le labbra su qualcosa”, suggerendo un bisogno di connessione e soddisfazione.

Il verso “I wanna smell the dinner cooking” indica un desiderio di nutrimento e di stabilità, mentre “I wanna feel the edges start to burn” può suggerire un’anticipazione di qualcosa di buono che sta per arrivare, ma anche il rischio di perdere tutto se non si agisce in tempo.

Il ritornello “Get some” e l’immagine di “pull up the ladder when the flood comes” evocano la competitività e l’egoismo in situazioni di crisi, dove le persone si preoccupano solo di salvare se stesse, escludendo gli altri. “Skinning the children for a war drum” è un’immagine forte che rappresenta il sacrificio dei più vulnerabili per il progresso o la guerra, enfatizzando la brutalità della realtà.

La frase “Putting food on the table selling bombs and guns” mette in evidenza la contraddizione di cercare di mantenere una vita normale mentre si traggono profitto dalla violenza, suggerendo che il benessere può essere ottenuto a spese degli altri.

Il verso finale “It’s quicker and easier to eat your young” implica che in tempi di crisi, le persone possono diventare predatori, distruggendo le proprie risorse (in questo caso, i giovani) per la propria sopravvivenza. La canzone quindi esplora temi di avidità, competizione e il costo morale delle scelte che facciamo in un mondo difficile.

Altri brani di questo artista

Sei interessato ad altri brani di questo artista? Clicca qui.

Esplora altre canzoni in italiano

Clicca qui per vedere altre canzoni in italiano

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator