Перегляньте український переклад та тексти пісні Hozier First Time на Song Language Translator.
Пам'ятаєш, колись я тобі казав Як до того, як я почув це від твоїх уст Моє ім'я завжди звучало у вухах як жахливий звук І душа, якщо це можна так назвати Незручний союз тіла, вона відчувалася безіменною, як річка Невідкрита під землею І в перший раз, коли ти поцілувала мене Я випив річку Лете Ліффі була б м'якшою для мого шлунка, все ж таки Але ти сказала якусь швидку нову музику Яка настільки далеко пішла в заспокоєнні цієї душі Такою, якою вона була і буде завжди, невідкритою без імені Якась частина мене, мабуть, померла Перший раз, коли ти назвала мене "малюк" І якась частина мене ожила Перший раз, коли ти назвала мене "малюк" Ці дні я думаю, що я зобов'язаний своєю життям Квітам, які залишила тут моя мати Чи не так вони, дарують життя тобі знову Це життя, яке жило переважно під землею Невідоме ні виду, ні звуку Доки не дотягнулося до сонця, щоб бути вирваним зі стебла Відчуваючи тільки зараз, що воно вмирає Висихаючи, потім тонучи сліпо Цвіте усіма своїми кольорами У моменти, що залишились Щоб поділити простір з простими живими речами Безмежно страждаючи, але борючись, як усе створення Відсутність себе, в будь-якому разі Якась частина мене, мабуть, померла Кожен раз, коли ти називала мене "малюк" Але якась частина мене залишалася живою Кожен раз, коли ти називала, кожен раз, коли ти називала Піди сюди О-ла-ла, о-ла-ла Будь-що тримає тебе навколо, тримає тебе навколо О-ла-ла, піди сюди, о-ла-ла Будь-що тримає тебе навколо, тримає тебе навколо Останній раз, коли це було чутно вголос Досконалий геній наших рук і уст був шокований До підсумку, коли сперечання спалахнули Коли я був молодий, я зазвичай гадав Чи є межі для будь-якої порожності? Коли був останній раз? Піди сюди до мене, коли був останній раз? Якась частина мене, мабуть, померла Останній раз, коли ти назвала мене "малюк" Але якась частина мене ожила Останній раз, коли ти назвала мене "малюк"
Hozier First Time Український переклад – Оригінальні тексти
Remember once I told you about How before I heard it from your mouth My name would always hit my ears as such an awful sound And the soul, if that's what you'd call it Uneasy ally of the body, it felt nameless as a river Undiscovered underground And the first time that you kissed me I drank dry the River Lethe The Liffey would have been softer on my stomach all the same But you spoke some quick new music That went so far to soothe this soul As it was and ever shall be, unearth without a name Some part of me must have died The first time that you called me, "Baby" And some part of me came alive The first time that you called me, "Baby" These days I think I owe my life To flowers that were left here by my mother Ain't that like them, giftin' life to you again This life lived mostly underground Unknowin' either sight nor sound 'Til reachin' up for sunlight just to be ripped out by the stem Sensing only now it's dyin' Drying out, then drowning blindly Bloomin' forth its every colour In the moments it has left To share the space with simple living things Infinitely suffering, but fighting off like all creation The absence of itself, anyway Some part of me must have died Each time that you called me, "Baby" But some part of me stayed alive Each time that you called, each time that you called Come here Ooh-la-la, ooh-la-la Whatever keeps you around, it keeps you around Ooh-la-la, come here, ooh-la-la Whatever keeps you around, it keeps you around The last time it was heard out loud The perfect genius of our hands and mouths were shocked To resignation as the arguing declined When I was young I used to guess Are there limits to any emptiness? When was the last time? Come here to me, when was the last time? Some part of me must have died The final time that you called me, "Baby" But some part of me came alive The final time you called me, "Baby"
Відкрийте значення та історію тексту пісні
Пояснення тексту пісні:
У першій частині пісні йдеться про те, як ім’я ліричного героя звучало для нього, наче жахливий звук, до моменту, коли кохана людина вимовила його. Це свідчить про зміну сприйняття себе через любов. Коли він вперше отримав поцілунок, це стало емоційним переворотом. Вода річки Летей, що символізує забуття, стає частиною його досвіду, адже кохання приносить полегшення його душі, яка раніше була безіменна і невизначена.
Далі, герой рефлексує над тим, як частина його померла, коли його вперше назвали “дитинкою”, але водночас інша частина ожила. Це підкреслює складні емоції любові, де втрата і відновлення йдуть поруч.
У наступних рядках він говорить про те, що тепер вважає своє життя подарунком від матері у вигляді квітів, які були залишені йому. Квіти символізують життя, яке, як і його власне, часто відбувається під землею, не усвідомлюючи навколишнього світу, поки не прагнуть до сонячного світла, але зазнають болю через свою уразливість.
Він розуміє, що, хоча частина його помирає з кожним криком “дитинко”, інша частина продовжує жити. Це підкреслює боротьбу між втратою і відновленням, між стражданням і радістю.
У фінальній частині пісні герой згадує про те, як останній раз, коли його назвали “дитинкою”, частина нього померла, але інша частина знову ожила. Це може символізувати остаточну трансформацію, яку приносить любов, яка, хоч і може завдати болю, також дарує нове життя.
Інші пісні цього артиста
Цікаві інші пісні цього артиста? Клацніть тут.
Leave a Reply