Delengen terjemahan lan lirik lagu Hozier First Time ing Basa Jawa ing Song Language Translator.
Ingat maneh aku pernah ngomong karo sampeyan tentang Kabeh sadurunge aku denger saka omah sampeyan Jenengku bakal isih nyentrik ing kupingku minangka suara sing abot banget Lan atmane, yen iku sing bisa sampeyan panggil Sewengi sekutu saka jasad, atmane ora duwe jeneng kaya sungai Sajeroning tanah ora krasa Lan saiki sampeyan diwenehake Aku ngudhak dheweke Kali Lethe Liffey bakal luwih apik ing perutku sabanjure Nanging sampeyan munggah musik anyar cepet Sing bakal nyereneke atmane iki Kaya sing ana lan bakal tetep, ora duwe jeneng Saben bagian saka aku munggah mati Pertama sampeyan nganggo aku, "Bayi" Lan saben bagian saka aku munggah tansah Pertama sampeyan nganggo aku, "Bayi" Saiki aku pikir aku tangguh atiku Kanggo bunga sing ditinggalake dening ibuku Ora kaya wong, ngasih atikan karo sampeyan maneh Kehidupan iki sebagian gedhe banget tanah Ora ngerti ora ora suara Munggah kanggo sinar matahari mungsuh dirobek dening tangkai Merasa mung sakdurunge nggo wong Mbelah, terus banjur buta Bunga maneh kabeh warnane Ing momen sing bakal dibukak Kanggo ngandhakake ruang karo barang sing ora rumit Bebasan amarga kabeh kreasi Kebungahane dhewe, sak iki Saben bagian saka aku munggah mati Setiap sampeyan nganggo aku, "Bayi" Nanging saben bagian saka aku tetep tansah Setiap sampeyan manggil, saben sampeyan nelpon Mlebu kene Ooh-la-la, ooh-la-la Apa wae sing ngebuat sampeyan nganti saben, sampeyan tetep Ooh-la-la, mlebu kene, ooh-la-la Apa wae sing ngebuat sampeyan tetep, sampeyan tetep Kali pungkasan banget kedengeran Kejeniusan sempurna tangan lan bibir kita kaget Kanggo nyerah nalika perdebatan ngurangi Saiki aku wis munggah teka Apa ana batas kanggo kesunyatan? Kapan pungkasan kali? Mlebu kene karo aku, kapan pungkasan kali? Saben bagian saka aku munggah mati Pungkasan sampeyan nganggo aku, "Bayi" Nanging saben bagian saka aku tetep tansah Kaping pungkasan sampeyan nganggo aku, "Bayi"
Hozier First Time Terjemahan Basa Jawa – Lirik Asli
Remember once I told you about How before I heard it from your mouth My name would always hit my ears as such an awful sound And the soul, if that's what you'd call it Uneasy ally of the body, it felt nameless as a river Undiscovered underground And the first time that you kissed me I drank dry the River Lethe The Liffey would have been softer on my stomach all the same But you spoke some quick new music That went so far to soothe this soul As it was and ever shall be, unearth without a name Some part of me must have died The first time that you called me, "Baby" And some part of me came alive The first time that you called me, "Baby" These days I think I owe my life To flowers that were left here by my mother Ain't that like them, giftin' life to you again This life lived mostly underground Unknowin' either sight nor sound 'Til reachin' up for sunlight just to be ripped out by the stem Sensing only now it's dyin' Drying out, then drowning blindly Bloomin' forth its every colour In the moments it has left To share the space with simple living things Infinitely suffering, but fighting off like all creation The absence of itself, anyway Some part of me must have died Each time that you called me, "Baby" But some part of me stayed alive Each time that you called, each time that you called Come here Ooh-la-la, ooh-la-la Whatever keeps you around, it keeps you around Ooh-la-la, come here, ooh-la-la Whatever keeps you around, it keeps you around The last time it was heard out loud The perfect genius of our hands and mouths were shocked To resignation as the arguing declined When I was young I used to guess Are there limits to any emptiness? When was the last time? Come here to me, when was the last time? Some part of me must have died The final time that you called me, "Baby" But some part of me came alive The final time you called me, "Baby"
Temokake Makna lan Crita Saka Lirik Lagu
Lagune iki nyritakake babagan perasaan sing kompleks lan pengalaman emosional sing ana hubungane karo katresnan lan identitas. Ing bagean pisanan, penulis ngandhakake carane jenengé utawa identitase dirasakake kaya swara sing ora nyenengake sadurunge dheweke krungu saka wong sing dikasihi.
“Remember once I told you about” – ing kene, penulis ngelingi obrolan sadurunge, nuduhake yen ana proses introspeksi sing kedadeyan ing sajrone hubungan.
Ing bagean kaping loro, penulis nyritakake pengalaman pisanan nalika dipun cium, sing ngetokake perasaan anyar, kaya ngombe banyu ing Kali Lethe, sing mitosé bisa nglupakan kenangan. Iki nuduhake transisi saka rasa kesepian utawa ketidakpastian menyang rasa nyaman lan katresnan.
“Some part of me must have died” – ungkapan iki nuduhake yen nalika katresnan ditampa, ana bagian saka diri sing kudu ditinggalake, nanging ing wektu sing padha, ana bagian anyar sing urip. Iki nggambarake dualitas emosi sing asring dialami ing hubungan.
Ing bagean sabanjure, penulis nyritakake babagan warisan lan hubungan karo ibune, nggunakake simbol kembang kanggo nggambarake kehidupan lan pengorbanan. Kembang iki minangka simbol kekuatan lan kehadiran, sanadyan ana ing kahanan sing angel.
“Sensing only now it’s dyin’” – iki nuduhake kesadaran babagan proses kematian, nanging uga babagan perjuangan kanggo urip lan ngrasakake keindahan, sanadyan ana rasa penderitaan.
Ing pungkasan, penulis ngetokake rasa nostalgia lan kepinginan, takon kapan wektu terakhir nalika dheweke ngrasakake koneksi sing kuwat. Iki nyorotake fakta manawa hubungan, sanajan ana rasa ilang, isih bisa ngasilake perasaan urip lan katresnan.
Keseluruhan lagu iki nuduhake perjalanan emosional sing rumit, nembus tema identitas, katresnan, lan pengalaman urip sing bisa ngowahi kita.
Lagu-Lagu Liyane Saka Penyanyi Iki
Kasengsem karo lagu liyane saka penyanyi iki? Klik kene.
Leave a Reply