Buscar Hozier First Time Traducción al Español en Song Language Translator.
Recuerdo que una vez te conté Cómo antes de oírlo de tu boca Mi nombre siempre sonaba en mis oídos como un sonido horrible Y el alma, si eso es lo que llamas Compañera inquieta del cuerpo, se sentía sin nombre como un río Inexplorado bajo tierra Y la primera vez que me besaste Me bebí el río Lete El Liffey habría sido más suave en mi estómago de todas formas Pero hablaste alguna música nueva y rápida Que calmó tanto a esta alma Como era y siempre será, desenterrada sin nombre Algún parte de mí debe haber muerto La primera vez que me llamaste "bebé" Y alguna parte de mí cobró vida La primera vez que me llamaste "bebé" Estos días creo que debo mi vida A las flores que dejó aquí mi madre ¿No es como ellas, regalando vida de nuevo? Esta vida vivida principalmente bajo tierra Sin conocer ni la vista ni el sonido Hasta alcanzar la luz del sol solo para ser arrancada por el tallo Sintiendo solo ahora que está muriendo Secándose, luego ahogándose ciegamente Floreciendo con todos sus colores En los momentos que le quedan Para compartir el espacio con cosas simples vivas Infinitamente sufriendo, pero luchando como toda creación Contra la ausencia de sí misma, de todos modos Algún parte de mí debe haber muerto Cada vez que me llamabas "bebé" Pero alguna parte de mí se mantuvo viva Cada vez que llamabas, cada vez que llamabas Ven aquí Ooh-la-la, ooh-la-la Sea lo que sea que te mantenga cerca, te mantiene cerca Ooh-la-la, ven aquí, ooh-la-la Sea lo que sea que te mantenga cerca, te mantiene cerca La última vez que se escuchó en voz alta El genio perfecto de nuestras manos y bocas quedaron impactados Hasta la resignación a medida que la discusión declinaba Cuando era joven solía preguntarme ¿Hay límites para cualquier vacío? ¿Cuándo fue la última vez? Ven aquí conmigo, ¿cuándo fue la última vez? Algún parte de mí debe haber muerto La última vez que me llamaste "bebé" Pero alguna parte de mí cobró vida La última vez que me llamaste "bebé"
Hozier First Time Traducción al Español Letras Originales
Remember once I told you about How before I heard it from your mouth My name would always hit my ears as such an awful sound And the soul, if that's what you'd call it Uneasy ally of the body, it felt nameless as a river Undiscovered underground And the first time that you kissed me I drank dry the River Lethe The Liffey would have been softer on my stomach all the same But you spoke some quick new music That went so far to soothe this soul As it was and ever shall be, unearth without a name Some part of me must have died The first time that you called me, "Baby" And some part of me came alive The first time that you called me, "Baby" These days I think I owe my life To flowers that were left here by my mother Ain't that like them, giftin' life to you again This life lived mostly underground Unknowin' either sight nor sound 'Til reachin' up for sunlight just to be ripped out by the stem Sensing only now it's dyin' Drying out, then drowning blindly Bloomin' forth its every colour In the moments it has left To share the space with simple living things Infinitely suffering, but fighting off like all creation The absence of itself, anyway Some part of me must have died Each time that you called me, "Baby" But some part of me stayed alive Each time that you called, each time that you called Come here Ooh-la-la, ooh-la-la Whatever keeps you around, it keeps you around Ooh-la-la, come here, ooh-la-la Whatever keeps you around, it keeps you around The last time it was heard out loud The perfect genius of our hands and mouths were shocked To resignation as the arguing declined When I was young I used to guess Are there limits to any emptiness? When was the last time? Come here to me, when was the last time? Some part of me must have died The final time that you called me, "Baby" But some part of me came alive The final time you called me, "Baby"
Descubre El Significado Y La Historia De Las Letras De La Canción
La letra de la canción explora temas de identidad, amor y transformación personal. En los primeros versos, el hablante recuerda cómo su nombre solía sonar horrible para él antes de escuchar el amoroso apelativo “baby” de su pareja. Esto sugiere que había una desconexión con su propia identidad que se alivia al ser amado.
El uso de imágenes como ríos y flores simboliza un viaje interno. El Río Lethe, que en la mitología griega representa el olvido, indica que el hablante se siente renovado al experimentar el amor, aunque su vida previa estaba llena de sufrimiento y confusión. La mención de la madre y las flores también evoca una conexión con la vida y el renacer, sugiriendo que el amor puede traer nueva vida incluso en medio de la tristeza.
El estribillo enfatiza la dualidad de la experiencia emocional: algo dentro de él muere cada vez que es llamado “baby”, pero al mismo tiempo, algo nuevo y vital nace. Esto refleja el poder transformador del amor y cómo puede cambiar nuestra percepción de nosotros mismos.
A lo largo de la canción, hay una lucha constante entre el sufrimiento y la lucha por encontrar la luz y la vida. La repetición de la frase “come here” actúa como un llamado a la conexión, mostrando la necesidad de la cercanía y la intimidad en medio del caos.
Al final, el hablante se pregunta sobre los límites de la vacuidad y reflexiona sobre momentos pasados, sugiriendo que la búsqueda de significado y conexión es un proceso continuo. La canción se cierra con una nota de resignación y aceptación, reconociendo que el amor y la pérdida son partes intrínsecas de la vida.
Otras Canciones del Cantante
¿Tienes curiosidad por otras canciones del cantante? Entonces haz clic aquí.
Leave a Reply