Song Language Translator இல் Hozier Francesca இன் தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு மற்றும் பாடல் வார்த்தைகளைப் பாருங்கள்.
நீ என்னை விட விடவாதேயா? இது என் காதலை அலட்சியமாக மாற்றல் என்னும் நீ எப்போதும் பயமில்லாதிருக்கும் என்று நீ எப்படி நம்புகிறாய்? இப்போது இருந்தால் நான் ஒருவருக்கும் மாற்ற விரும்பவில்லை என் வாழ்க்கை ஒரு புயல் ஆயிரத்தில் என் பிறவியான வரை எப்படி நான் ஒரு புயலை பயப்படுவது? ஒருவர் கடைசியில் என்னை கேட்கின்றார் அதை மீண்டும் என்னை வைக்கவும் காதலா, நான் மீண்டும் அதை செய்யுவேன் ஒரு நிமிடத்திற்கு நீங்களை உறையவேண்டும் காதலா, நான் அதை மீண்டும் செய்யுவேன் எல்லாம் கூறப்பட்ட படி அதில் முடிவில் நாங்கள் எங்கே தொடருவார்கள் இது இருந்தால் என் இதயம் முடியும் எங்கும் சமாதானம் காணாது பரிதியின் தாகம் என் உடலின் ஒவ்வொரு கபட்டும் வளரும் என் இதயம் உருவாகும் எந்த முறையேன் அதை மீண்டும் என்னை வைக்கவும் காதலா, நான் மீண்டும் அதை செய்யுவேன் ஒரு நிமிடத்திற்கு நீங்களை உறையவேண்டும் காதலா, நான் அதை மீண்டும் செய்யுவேன் ஒரு கோலாய் அதை மாற்றவில்லை பரலோகம் நீங்களும் நானும் பெருமைப்படும் பரலோகம் நீங்களும் நானும் பெருமைப்படும் பரலோகம் நீங்களும் நானும் பெருமைப்படும்
Hozier Francesca தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு – முழு பாடல் வார்த்தைகள்
Do you think I'd give up That this might've shook the love from me Or that I was on the brink How could you think darling I'd scare so easily? Now that it's done There's not one thing that I would change My life was a storm Since I was born How could I fear any hurricane? If someone asked me at the end I'll tell them put me back in it Darling, I would do it again If I could hold you for a minute Darling, I'd go through it again I would still be surprised I could find you, darling In any life If I could hold you for a minute Darling, I would do it again For all that was said Of where we'd end up at the end of it When the heart would cease Ours never knew peace What good would it be on the far side of things? But it was too soon When that part of you was ripped away A grip taking hold Like a cancer that grows Each piece of your body that it takes Though I know my heart would break I'll tell them put me back in it Darling, I would do it again If I could hold you for a minute Darling, I'd go through it again I would still be surprised I could find you, darling In any life If I could hold you for a minute Darling, I would do it again I would not change it each time Heaven is not fit to house a love Like you and I I would not change it each time Heaven is not fit to house a love Like you and I I would not change it each time Heaven is not fit to house a love Like you and I
பாடல் வார்த்தைகளின் பொருளையும் கதையையும் அறியவும்
இந்த பாடலின் வரிகள் காதலின் உறவுகளைப் பற்றிய ஆழ்ந்த உணர்வுகளை வெளிப்படுத்துகின்றன. முதலில், பாடகன் தனது காதலை இழக்க அல்லது அந்த காதல் உருக்குலையப் போவது குறித்து கேள்வி எழுப்புகிறார். “Do you think I’d give up” என்ற வரியில், அவர் தன்னிடம் காதல் கிழிந்தாலும், அதனால் அவர் விலகார் என்று யாரேனும் நினைக்க முடியாது என்று உறுதியாக தெரிவிக்கிறார்.
அடுத்ததாக, “Now that it’s done” என்ற வரியில், அவர் கடந்த அனுபவங்களுக்கு வருத்தமில்லை என்பதை, வாழ்க்கை storms போல இருந்தாலும், அவர் எந்த காற்றழுத்தத்தையும் பயப்படாதவர் என்றுதான் கூறுகிறார். “How could I fear any hurricane?” என்ற வரியில், அவர் இதயத்தில் உள்ள காதலுக்கு அளவுக்கேற்றதாக இருக்கும் எந்த சோதனையையும் எதிர்கொள்வதற்கு தயாராக உள்ளார்.
பாடலின் மையம், காதலுக்கு வருந்தினாலும், அந்த அனுபவத்தை மீண்டும் வாழ விரும்பும் உணர்வைக் கொண்டது. “I’ll tell them put me back in it” என்ற வரியில், அவர் அந்த காதலுக்கு மீண்டும் திரும்ப விரும்புகிறார். “If I could hold you for a minute” என்ற வரியில், அந்தக் காதலியை ஒரு நொடிக்கு கூட பிடிக்க முடிந்தால், அவர் மீண்டும் அந்த அனுபவத்தில் ஈடுபட விரும்புகிறார்.
பாடலின் இரண்டாவது பாகத்தில், காதலுக்கான உறவுகள் எவ்வளவு வலிமை வாய்ந்ததாக இருக்கும் என்பதை, “Heaven is not fit to house a love like you and I” என்ற வரிகளில் அழுத்தமாக கூறுகிறார். இது காதல் எவ்வளவு பெரியது என்பதை உணர்த்துகிறது, அவர் எந்த மாற்றம் செய்ய விரும்பவில்லை மற்றும் இந்த காதல் உணர்வுக்கு எந்த இடமும் கிடையாது என்கிறார்.
முடிவில், பாடலின் உரிமை, காதலின் சிரமங்களையும், அதற்கான உறவுகளின் ஆழத்தையும் வெளிப்படுத்துகிறது. காதல் என்பது ஒரு போராட்டமாக இருப்பினும், அது மீண்டும் மீண்டும் அனுபவிக்க விரும்பப்படும் ஒரு உணர்வு.
இந்த கலைஞரின் மற்ற பாடல்கள்
இந்த கலைஞரின் மற்ற பாடல்களிடம் ஆர்வமா? இங்கே கிளிக் செய்யவும்.
தமிழ் மொழியில் மேலும் பாடல்களைப் பாருங்கள்
தமிழ் மொழியில் மேலும் பாடல்களைப் பார்க்க இங்கே கிளிக் செய்யவும்.
Leave a Reply