在歌曲语言翻译器上查看诺亚·卡汉 Hozier Francesca 中文歌词
Hozier Francesca 中文歌词
Do you think I'd give up? That this might've shook the love from me Or that I was on the brink? How could you think Darling, I'd scare so easily? Now that it's done There's not one thing that I would change My life was a storm since I was born How could I fear any hurricane? If someone asked me at the end I'd tell them: Put me back in it Da-a-darling, I would do it again (ah-ah, ah-ah) If I could hold you for a minute Da-a-darling, I'd go through it again (ah-ah, ah-ah) I would still be surprised I could find you Darling, in any life If I could hold you for a minute Da-a-darling, I would do it again (ah-ah, ah-ah) For all that was said Of where we'd end up at the end of it When the heart would cease, ours never knew peace What good would it be on the far side of things? It was too soon When that part of you was ripped away A grip takin' hold like a cancer that grows Each piece of your body that it takes Though I know my heart would break I'd tell them: Put me back in it Da-a-darling, I would do it again (ah-ah, ah-ah) If I could hold you for a minute Da-a-darling, I'd go through it again (ah-ah, ah-ah) I would still be surprised I could find you Darling, in any life If I could hold you for a minute Da-a-darling, I would do it again (ah-ah, ah-ah) I would not change it each time Heaven is not fit to house a love like you and I (I've heard there's nothing to hurt) I would not change it each time Heaven is not fit to house a love like you and I (I've heard there's nothing to hurt) I would not change it each time Heaven is not fit to house a love Like you and I
Hozier Francesca 原来的 歌词
你认为我会放弃吗? 这可能会震惊我的爱 还是我在边缘? 你怎么想 亲爱的,我很容易吓到吗? 现在完成了 我没有一件事会改变 自从我出生以来,我的生活就是一场风暴 我怎么会害怕飓风? 如果有人问我 我会告诉他们:把我放回去 da-a-darling,我会再做一次(啊,啊,啊) 如果我能抱你一分钟 da-a-darling,我会再次经历(啊,啊,啊) 我仍然会惊讶我能找到你 亲爱的,在任何生活中 如果我能抱你一分钟 da-a-darling,我会再做一次(啊,啊,啊) 所有的话 我们最终到达的地方 当心脏停止时,我们永远都不知道和平 事物的远处有什么好处? 还为时过早 当你的那部分被撕开时 抓地力像癌症一样长大的癌症 您身体的每一块 虽然我知道我的心会破裂 我会告诉他们:把我放回去 da-a-darling,我会再做一次(啊,啊,啊) 如果我能抱你一分钟 da-a-darling,我会再次经历(啊,啊,啊) 我仍然会惊讶我能找到你 亲爱的,在任何生活中 如果我能抱你一分钟 da-a-darling,我会再做一次(啊,啊,啊) 我不会每次更改 天堂不适合像你一样的爱情,我(我听说没有什么可伤害的) 我不会每次更改 天堂不适合像你一样的爱情,我(我听说没有什么可伤害的) 我不会每次更改 天堂不适合爱情 像你和我
查看艺术家信息
您对艺术家感到好奇吗?
我们宋语翻译的使命
我们的核心使命是弥合音乐领域的语言差距。通过我们的创新平台,我们努力让来自不同文化和背景的人们能够接触到音乐的通用语言。
我们的主要目标是打破经常阻碍全球音乐欣赏的语言障碍。我们相信每首歌都有一个故事要讲,语言永远不应该成为传达这些强大叙事的障碍。
在音乐作为统一力量的世界中,我们设想一个平台,使艺术家能够与世界各地的观众建立联系。我们的使命是通过为音乐家和词曲作者提供在全球范围内分享艺术的工具来增强他们的能力。
我们对歌曲翻译的渴望
通过提供多种语言的翻译,我们希望培养音乐行业的包容性。我们的使命是创造一个空间,让来自不同语言背景的人们可以聚集在一起,庆祝音乐表达的多样性。
我们坚信音乐具有超越国界、建立超越语言障碍的联系的力量。通过我们的平台,我们渴望为一个世界做出贡献,让每个人都能欣赏、理解和享受每首歌曲,无论其母语如何。
加入我们,踏上这段旅程,我们致力于音乐与语言的和谐融合,释放全球音乐欣赏的全部潜力。让我们共同建立一个音乐语言无界限的社区。
我们知道,一首歌的美不仅在于它的旋律,还在于它的歌词。因此,我们的承诺延伸到保留歌曲每个词中所蕴含的真实性和情感。我们的翻译服务旨在捕捉原始歌词的精髓,同时确保无缝过渡到各种语言。