Hozier I, Carrion (Icarian) Paroles et Traduction

Regarder Hozier I, Carrion (Icarian) Paroles et Traduction dans Song Language Translator.

Si le vent tourne
Si j'affronte une bourrasque
Laisse le sol trouver son chemin brutal vers moi

Je me sens plus léger que je ne l'ai été depuis si longtemps
J'ai franchi la frontière de l'apesanteur
Un souffle profond sorti du ciel
J'ai atteint une hauteur plus rare maintenant
Que je peux confirmer
Tout notre poids n'est qu'un fardeau
Offert à nous par le monde
Et même si je brûle
Comment pourrais-je tomber ?
Quand je suis soulevé par chaque mot que tu me dis

Si quelque chose pouvait tomber
C'est le monde qui s'éloigne de moi

Tu me fais flotter comme une plume sur la mer
Tandis que tu es aussi lourd que le monde
Que tu tiens sous tes mains
Une fois j'avais demandé
Ce qui soutenait le sol
Je peux voir que depuis le début, mon amour
C'était toi tout le long
Laisse-le maintenant
Je m'envole vers le ciel
Si tu en as besoin, chérie
Appuie ton poids sur moi

Nous nous élèverons
Mais si nous tombons, je prie seulement
Ne t'éloigne pas de moi

Je n'ai pas d'ailes, mon amour
Je n'en aurai jamais
Planant au-dessus d'un monde que tu portes
Si ces hauteurs devaient causer ma chute
Laisse-moi être ton propre
Charognard icarien

Si le vent tourne
Si j'affronte une bourrasque
Laisse le sol trouver son chemin brutal vers moi
Si je devais tomber ce jour-là
Je prie seulement
Ne t'éloigne pas de moi

Hozier I, Carrion (Icarian) Paroles et Traduction Paroles Originales

If the wind turns
If I hit a squall
Allow the ground to find its brutal way to me

I feel lighter than I have in so much time
I've crossed the borderline of weightless
One deep breath out from the sky
I've reached a rarer height now
That I can confirm
All our weight is just a burden
Offered to us by the world
And though I burn
How could I fall?
When I am lifted by every word you say to me

If anything could fall at all
It's the world that falls away from me

You have me floating like a feather on the sea
While you're as heavy as the world
That you hold your hands beneath
Once I had wondered
What was holding up the ground
I can see that all along, love
It was you all the way down
Leave it now
I am sky-bound
If you need to, darling
Lean your weight to me

We'll float away
But if we fall, I only pray
Don't fall away from me

I do not have wings, love
I never will
Soaring over a world you are carrying
If these heights should bring my fall
Let me be your own
Icarian carrion

If the wind turns
If I hit a squall
Allow the ground to find its brutal way to me
If I should fall on that day
I only pray
Don't fall away from me

Découvrez Le Sens Et L’Histoire Des Paroles De La Chanson

Les paroles de cette chanson évoquent des thèmes de légèreté, d’amour et de dépendance. Le chanteur commence par décrire une sensation de liberté malgré les tempêtes et les défis de la vie. “If the wind turns” indique une anticipation des changements, tandis que “If I hit a squall” fait référence à des moments difficiles.

Il ressent un soulagement et une légèreté qu’il n’a pas connues depuis longtemps, suggérant une transformation personnelle. “I’ve crossed the borderline of weightless” symbolise un état d’esprit où les fardeaux du monde semblent disparaître. L’idée que “all our weight is just a burden” met en lumière la notion que les préoccupations et les attentes sont imposées par la société.

Dans le refrain, il souligne la force de l’amour qui le soulève, même lorsqu’il subit des épreuves. “How could I fall? When I am lifted by every word you say to me” montre comment les paroles de l’être aimé apportent du soutien et de l’espoir.

Il décrit une image où il flotte comme une plume sur la mer, tandis que son partenaire porte le poids du monde. Cela peut symboliser la dynamique d’une relation où l’un soutient l’autre. “I can see that all along, love, it was you all the way down” indique que l’amour est la fondation sur laquelle il repose.

La chanson aborde également la vulnérabilité. “I do not have wings, love” signifie qu’il n’est pas invincible, mais il est prêt à prendre des risques par amour. La référence à Icare, qui a volé trop près du soleil, suggère une conscience des dangers qui accompagnent l’amour et les ambitions.

Enfin, la répétition de la prière pour ne pas tomber loin l’un de l’autre souligne l’importance de la connexion et du soutien mutuel dans la relation. “Don’t fall away from me” est un cri du cœur pour maintenir cette union face à l’incertitude.

Autres Chansons du Chanteur

Vous êtes curieux des autres chansons du chanteur ? Alors cliquez ici.

Découvrez D’autres Chansons En Français

Cliquez Pour D’autres Chansons En Français

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator