Hozier I, Carrion (Icarian) Traducere în Română

Vezi traducerea și versurile melodiei Hozier I, Carrion (Icarian) în limba română pe Song Language Translator.

Dacă vântul se schimbă
Dacă dau de o furtună
Permite pământului să-și găsească calea brutală către mine

Mă simt mai ușor decât am fost de mult timp
Am trecut de limita de a fi fără greutate
Un profund suflu din cer
Am atins acum o înălțime mai rară
Pe care o pot confirma
Toată greutatea noastră este doar o povară
Ofertată nouă de către lume
Și deși ard
Cum aș putea să cad?
Când sunt ridicat de fiecare cuvânt pe care mi-l spui

Dacă ceva ar putea cădea
Este lumea care se îndepărtează de mine

Mă ai plutind ca o pană pe mare
În timp ce tu ești greu ca lumea
Pe care o ții sub mâinile tale
Odată m-am întrebat
Ce ține sus pământul
Pot vedea acum că, de fapt, dragul meu
Erai tu tot timpul acolo jos
Lasă acum
Sunt îndreptat spre cer
Dacă ai nevoie, dragul meu
Așteaptă-te de mine

Vom pluti departe
Dar dacă vom cădea, mă rog doar
Nu te îndepărta de mine

Nu am aripi, dragul meu
Nu le voi avea niciodată
Zburând peste o lume pe care o cari
Dacă aceste înălțimi ar aduce căderea mea
Lasă-mă să fiu propriul tău
Carrion icarian

Dacă vântul se schimbă
Dacă dau de o furtună
Permite pământului să-și găsească calea brutală către mine
Dacă ar trebui să cad în acea zi
Mă rog doar
Nu te îndepărta de mine

Hozier I, Carrion (Icarian) Traducere în Română – Versuri originale

If the wind turns
If I hit a squall
Allow the ground to find its brutal way to me

I feel lighter than I have in so much time
I've crossed the borderline of weightless
One deep breath out from the sky
I've reached a rarer height now
That I can confirm
All our weight is just a burden
Offered to us by the world
And though I burn
How could I fall?
When I am lifted by every word you say to me

If anything could fall at all
It's the world that falls away from me

You have me floating like a feather on the sea
While you're as heavy as the world
That you hold your hands beneath
Once I had wondered
What was holding up the ground
I can see that all along, love
It was you all the way down
Leave it now
I am sky-bound
If you need to, darling
Lean your weight to me

We'll float away
But if we fall, I only pray
Don't fall away from me

I do not have wings, love
I never will
Soaring over a world you are carrying
If these heights should bring my fall
Let me be your own
Icarian carrion

If the wind turns
If I hit a squall
Allow the ground to find its brutal way to me
If I should fall on that day
I only pray
Don't fall away from me

Descoperă semnificația și povestea versurilor melodiei

Explicația versurilor:

În primele versuri, artistul vorbește despre natura imprevizibilă a vieții, menționând cum vântul poate să se schimbe și cum pot apărea dificultăți (squall). Aceasta sugerează o acceptare a provocărilor care vin în viață, dar și o dorință de a lăsa pământul să își găsească drumul către el, simbolizând o predare față de circumstanțele externe.

Sentimentul de ușurare pe care îl simte este un semn al eliberării de povara emoțională, descriind cum a depășit o stare de greutate și a ajuns într-un loc mai înalt, atât fizic cât și emoțional. Versurile sugerează că tot ceea ce considerăm a fi o povară este de fapt ceva ce ne oferă lumea, dar dragostea îl îngrijorează. Aici, dragostea devine un refugiu, o forță care îl susține.

Artistul se simte susținut de cuvintele iubitei sale și recunoaște că, deși ard (suferă sau se confruntă cu dificultăți), nu poate cădea deoarece dragostea lui îl ridică. Aceasta subliniază puterea și importanța relației lor.

În continuare, artistul reflectează asupra fragilității existenței și cum, dacă ceva ar trebui să cadă, ar fi lumea din jurul lui, nu dragostea lor. Imaginea lui plutind ca o pană pe mare sugerează o stare de libertate și fericire, în contrast cu greutatea pe care iubita sa o poartă.

Artistul își exprimă recunoștința față de iubirea sa, realizând că aceasta a fost mereu ceea ce l-a susținut. Se simte liber și îndreptat către cer, invitându-și partenera să se sprijine pe el, subliniind o relație de interdependență.

Ultimele versuri reiterează ideea că, deși nu are aripi și nu poate zbura, vrea să fie acolo pentru iubita sa, chiar și în momentele dificile. Se identifică cu mitul lui Icar, sugerând că este dispus să își asume riscuri pentru dragoste, chiar dacă asta ar putea duce la cădere.

În concluzie, cântecul explorează teme precum iubirea, susținerea reciprocă și fragilitatea existenței, îmbinând emoții profunde cu imagini poetice pentru a ilustra complexitatea relațiilor umane.

Alte melodii ale acestui artist

Ești interesat de alte melodii ale acestui artist? Dă click aici.

Explorează alte melodii în limba română

Dă click aici pentru a vedea alte melodii în limba română

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator