Hozier It Will Come Back Русский перевод песни

смотреть Hozier It Will Come Back Русский перевод песни в Song Language Translator.

Hozier It Will Come Back Русский перевод песни

You know better babe, you know better babe
Than to look at it, look at it like that
You know better babe, you know better babe
Than to talk to it, talk to it like that

Don't give it a hand, offer it a soul
Honey, make this easy
Leave it to the land, this is what it knows
Honey, that's how it sleeps

Don't let it in with no intention to keep it
Jesus Christ! Don't be kind to it
Honey don't feed it - it will come back

You know better babe, you know better babe
Than to smile at me, smile at me like that
You know better babe, you know better babe!
Than to hold me just, hold me just like that

I know who I am when I'm alone
I'm something else when I see you
You don't understand, you should never know
How easy you are to need

Don't let me in with no intention to keep me
Jesus Christ! Don't be kind to me
Honey don't feed me - I will come back

It can't be unlearned
I've known the warmth of your doorways
Through the cold, I'll find my way back to you
Oh please, give me mercy no more!
It's a kindness you can't afford!
I want you baby tonight, as sure as you're born

You'll hear me howling outside your door
Don't you hear me howling babe?
Won't you hear me howling babe?
Don't you hear me howling babe?
Once you hear me howling, once you hear me howling, once you hear me howling babe!

Hozier It Will Come Back Русский перевод песни оригинальные тексты песен

Ты знаешь лучше, детка, ты знаешь лучше, детка
Чем посмотреть на это, посмотрите на это так
Ты знаешь лучше, детка, ты знаешь лучше, детка
Чем поговорить с этим, поговорите с этим так

Не отдай это рукой, предложите ему душу
Дорогая, сделай это легко
Оставьте это на землю, это то, что он знает
Дорогая, вот как спит

Не впускай это без намерения сохранить это
Иисус Христос!Не будь добр к этому
Дорогая, не кормишь его - он вернется

Ты знаешь лучше, детка, ты знаешь лучше, детка
Чем улыбаться мне, улыбнись мне так
Ты знаешь лучше, детка, ты знаешь лучше, детка!
Чем держать меня просто, держите меня так

Я знаю, кто я, когда я один
Я что -то еще, когда вижу тебя
Ты не понимаешь, ты никогда не должен знать
Как легко вам нужно

Не впускай меня без намерения держать меня
Иисус Христос!Не будь добр ко мне
Дорогая, не кормишь меня - я вернусь

Это не может быть необработанным
Я знал тепло твоего дверных проемов
Через холод я найду вас обратно
О, пожалуйста, не дай мне милости больше!
Это доброта, которую вы не можете себе позволить!
Я хочу тебя, детка сегодня вечером, так же, как ты родился

Вы услышите, как я вою за дверью
Разве ты не слышишь меня, детка?
Ты не слышишь меня, малышка?
Разве ты не слышишь меня, детка?
Как только ты услышь меня вою, как только ты услышь, как я вою, когда ты услышь, как я вою, детка!

Проверьте информацию об исполнителе

Вам интересно узнать о художнике?

Проверьте больше песен от исполнителя

Нажмите, чтобы узнать больше об исполнителе

Наша миссия в переводчике песенного языка

По сути, мы берем на себя миссию по преодолению лингвистических разрывов в сфере музыки. С помощью нашей инновационной платформы мы стремимся сделать универсальный язык музыки доступным для людей разных культур и слоев общества.

Наша основная цель — разрушить языковые барьеры, которые часто мешают глобальному признанию музыки. Мы считаем, что у каждой песни есть своя история, и язык никогда не должен быть препятствием для передачи этой мощной истории.

В мире, где музыка служит объединяющей силой, мы представляем себе платформу, которая позволит артистам общаться с аудиторией по всему миру. Наша миссия — расширить возможности музыкантов и авторов песен, предоставив им инструменты для распространения своего искусства в глобальном масштабе.

Наши желания в переводчике песенного языка

Мы понимаем, что красота песни заключается не только в ее мелодии, но и в тексте. Поэтому наше обязательство распространяется на сохранение аутентичности и эмоций, заложенных в каждом слове песни. Наши услуги по переводу направлены на то, чтобы передать суть оригинального текста, обеспечивая при этом плавный переход на различные языки.

Предлагая переводы на множество языков, мы надеемся способствовать развитию чувства инклюзивности в музыкальной индустрии. Наша миссия — создать пространство, где люди с разным языковым опытом могут собраться вместе, чтобы отметить разнообразие музыкального самовыражения.

Мы движимы верой в то, что музыка способна преодолевать границы и создавать связи, преодолевающие языковые барьеры. С помощью нашей платформы мы стремимся внести свой вклад в мир, в котором каждая песня может быть оценена, понята и оценена людьми независимо от их родного языка.

Присоединяйтесь к нам в этом путешествии, поскольку мы работаем над гармоничным слиянием музыки и языка, раскрывая весь потенциал глобального музыкального восприятия. Давайте вместе построим сообщество, в котором язык музыки не знает границ.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *