Hozier It Will Come Back Paroles et Traduction

Regarder Hozier It Will Come Back Paroles et Traduction dans Song Language Translator.

Hozier It Will Come Back Paroles et Traduction

You know better babe, you know better babe
Than to look at it, look at it like that
You know better babe, you know better babe
Than to talk to it, talk to it like that

Don't give it a hand, offer it a soul
Honey, make this easy
Leave it to the land, this is what it knows
Honey, that's how it sleeps

Don't let it in with no intention to keep it
Jesus Christ! Don't be kind to it
Honey don't feed it - it will come back

You know better babe, you know better babe
Than to smile at me, smile at me like that
You know better babe, you know better babe!
Than to hold me just, hold me just like that

I know who I am when I'm alone
I'm something else when I see you
You don't understand, you should never know
How easy you are to need

Don't let me in with no intention to keep me
Jesus Christ! Don't be kind to me
Honey don't feed me - I will come back

It can't be unlearned
I've known the warmth of your doorways
Through the cold, I'll find my way back to you
Oh please, give me mercy no more!
It's a kindness you can't afford!
I want you baby tonight, as sure as you're born

You'll hear me howling outside your door
Don't you hear me howling babe?
Won't you hear me howling babe?
Don't you hear me howling babe?
Once you hear me howling, once you hear me howling, once you hear me howling babe!

Hozier It Will Come Back Paroles et Traduction Paroles Originales

Tu sais mieux bébé, tu sais mieux bébé
Que de le regarder, regardez-le comme ça
Tu sais mieux bébé, tu sais mieux bébé
Que de lui parler, parlez-y comme ça

Ne lui donnez pas une main, offrez-lui une âme
Chérie, rendez ça facile
Laissez le pays, c'est ce qu'il sait
Chérie, c'est comme ça que ça dort

Ne le laissez pas entrer sans l'intention de le garder
Jésus Christ!Ne soyez pas gentil avec ça
Chérie ne le nourrit pas - ça reviendra

Tu sais mieux bébé, tu sais mieux bébé
Que de me sourire, me souris comme ça
Tu sais mieux bébé, tu sais mieux bébé!
Que de me tenir juste, tenez-moi comme ça

Je sais qui je suis quand je suis seul
Je suis autre chose quand je te vois
Tu ne comprends pas, tu ne devrais jamais savoir
Comme tu as besoin que vous ayez besoin

Ne me laisse pas entrer sans l'intention de me garder
Jésus Christ!Ne soyez pas gentil avec moi
Chérie ne me nourrit pas - je reviendrai

Il ne peut pas être sans apprentissage
J'ai connu la chaleur de vos portes
À travers le froid, je retrouve mon chemin vers toi
Oh s'il te plait, donne-moi plus de pitié!
C'est une gentillesse que vous ne pouvez pas vous permettre!
Je te veux bébé ce soir, aussi sûr que tu es né

Tu m'entends hurler devant ta porte
Tu ne m'entends pas hurler bébé?
Tu ne m'entends pas hurler bébé?
Tu ne m'entends pas hurler bébé?
Une fois que tu m'as entendu hurler, une fois que tu m'as entendu hurler, une fois que tu m'as entendu hurler bébé!

Vérifiez les informations sur l’artiste

Êtes-vous curieux de connaître l’artiste ?

Vérifiez plus de chansons de l’artiste

Cliquez pour en savoir plus sur l’artiste

Notre mission chez Song Language Translator

À la base, nous nous engageons dans une mission visant à combler les écarts linguistiques dans le domaine de la musique. Grâce à notre plateforme innovante, nous nous efforçons de rendre le langage universel de la musique accessible à des personnes de cultures et d’horizons divers.

Notre objectif principal est de briser les barrières linguistiques qui entravent souvent l’appréciation mondiale de la musique. Nous pensons que chaque chanson a une histoire à raconter et que la langue ne devrait jamais être un obstacle à la transmission de ces récits puissants.

Dans un monde où la musique constitue une force unificatrice, nous envisageons une plateforme qui permet aux artistes de se connecter avec un public du monde entier. Notre mission est de responsabiliser les musiciens et les auteurs-compositeurs en leur fournissant les outils nécessaires pour partager leur art à l’échelle mondiale.

Nos envies chez Song Language Translator

On comprend que la beauté d’une chanson ne réside pas seulement dans sa mélodie mais aussi dans ses paroles. Par conséquent, notre engagement s’étend à la préservation de l’authenticité et de l’émotion ancrées dans chaque mot d’une chanson. Nos services de traduction visent à capturer l’essence des paroles originales tout en assurant une transition transparente vers différentes langues.

En proposant des traductions dans de nombreuses langues, nous espérons favoriser un sentiment d’inclusion dans l’industrie musicale. Notre mission est de créer un espace où des personnes de différents horizons linguistiques peuvent se réunir pour célébrer la diversité de l’expression musicale.

Nous sommes animés par la conviction que la musique a le pouvoir de transcender les frontières et de créer des liens qui dépassent les barrières linguistiques. Grâce à notre plateforme, nous aspirons à contribuer à un monde où chaque chanson peut être appréciée, comprise et appréciée par les individus, quelle que soit leur langue maternelle.

Rejoignez-nous dans ce voyage alors que nous travaillons vers une fusion harmonieuse de la musique et du langage, libérant ainsi tout le potentiel de l’appréciation musicale mondiale. Ensemble, construisons une communauté où le langage musical ne connaît pas de frontières.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Song Language Translator