Hozier Like Real People Do الترجمة العربية (lyrics in Arabic)

تحقق من Hozier Like Real People Do الترجمة العربية الترجمة العربية

Hozier Like Real People Do الترجمة العربية (lyrics in Arabic)

I had a thought, dear
However scary
About that night
The bugs and the dirt
Why were you digging?
What did you bury
Before those hands pulled me
From the earth?

I will not ask you where you came from
I will not ask and neither should you

Honey just put your sweet lips on my lips
We should just kiss like real people do

I knew that look dear
Eyes always seeking
Was there in someone
That dug long ago
So I will not ask you
Why you were creeping
In some sad way I already know

So I will not ask you where you came from
I would not ask and neither would you

Honey just put your sweet lips on my lips
We should just kiss like real people do

I could not ask you where you came from
I could not ask and neither could you

Honey just put your sweet lips on my lips
We could just kiss like real people do

Hozier Like Real People Do मूल बोल

كان لدي فكر يا عزيزي
ومع ذلك مخيف
عن تلك الليلة
الحشرات والأوساخ
لماذا كنت تحفر؟
ماذا دفن
قبل أن تسحبني تلك الأيدي
من الأرض؟

لن أسألك من أين أتيت
لن أسأل ولا يجب عليك

عزيزتي فقط ضع شفتيك الحلوة على شفتي
يجب أن نقبل مثل الأشخاص الحقيقيين

كنت أعرف أن تبدو عزيزي
عيون تسعى دائما
كان هناك في شخص ما
هذا حفر منذ فترة طويلة
لذلك لن أسألك
لماذا كنت تزحف
بطريقة حزينة أعرفها بالفعل

لذلك لن أسألك من أين أتيت
لن أسأل ولا أنت

عزيزتي فقط ضع شفتيك الحلوة على شفتي
يجب أن نقبل مثل الأشخاص الحقيقيين

لم أستطع أن أسألك من أين أتيت
لم أستطع أن أسأل ولا يمكنك ذلك

عزيزتي فقط ضع شفتيك الحلوة على شفتي
يمكننا فقط التقبيل كما يفعل الأشخاص الحقيقيون

التحقق من معلومات الفنان

هل أنت فضولي بشأن الفنان؟

تحقق من المزيد من الأغاني من الفنان

انقر لمعرفة المزيد عن الفنان

مهمتنا في مترجم لغة الأغنية

في جوهرنا، نشرع في مهمة لسد الفجوات اللغوية في عالم الموسيقى. ومن خلال منصتنا المبتكرة، نسعى جاهدين لجعل لغة الموسيقى العالمية في متناول الأشخاص من ثقافات وخلفيات متنوعة.

هدفنا الأساسي هو كسر الحواجز اللغوية التي غالبًا ما تعيق التقدير العالمي للموسيقى. نحن نؤمن بأن كل أغنية لها قصة تروى، ولا ينبغي أبدًا أن تكون اللغة عائقًا في نقل تلك القصص القوية.

في عالم تعمل فيه الموسيقى كقوة موحدة، فإننا نتصور منصة تمكن الفنانين من التواصل مع الجماهير في جميع أنحاء العالم. مهمتنا هي تمكين الموسيقيين وكتاب الأغاني من خلال تزويدهم بالأدوات اللازمة لمشاركة فنهم على نطاق عالمي.

رغباتنا في مترجم لغة الأغنية

نحن ندرك أن جمال الأغنية لا يكمن في لحنها فحسب، بل في كلماتها أيضًا. ولذلك، فإن التزامنا يمتد إلى الحفاظ على الأصالة والعاطفة المضمنة في كل كلمة من الأغنية. تهدف خدمات الترجمة لدينا إلى التقاط جوهر الكلمات الأصلية مع ضمان الانتقال السلس إلى اللغات المختلفة.

ومن خلال تقديم الترجمات بالعديد من اللغات، نأمل في تعزيز الشعور بالشمولية في صناعة الموسيقى. مهمتنا هي خلق مساحة حيث يمكن للأشخاص من خلفيات لغوية مختلفة أن يجتمعوا معًا للاحتفال بتنوع التعبير الموسيقي.

نحن مدفوعون بالاعتقاد بأن الموسيقى لديها القدرة على تجاوز الحدود وإنشاء روابط تتجاوز حواجز اللغة. من خلال منصتنا، نطمح إلى المساهمة في عالم حيث يمكن للأفراد تقدير كل أغنية وفهمها والاستمتاع بها بغض النظر عن لغتهم الأم.

انضم إلينا في هذه الرحلة ونحن نعمل على تحقيق اندماج متناغم بين الموسيقى واللغة، مما يفتح الإمكانات الكاملة للتقدير الموسيقي العالمي. معًا، دعونا نبني مجتمعًا لا تعرف فيه لغة الموسيقى حدودًا.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *